Gràmar Alt

Tha an t-“Alt” (Beurla ‘’article’’, “artagail”) a’ ciallachadh am buadhair a chleachdar gus ni àraidh ainmeachadh.

Cleachdaidh tu an t-alt ma chanas tu “am bòrd”, “an doras”, “an t-slàinte” 7c.

An t-alt sa chànanan eile

Cha gabh cuid de chànanan alt sam bith, m.e. Bascais, Laideann, Ruisis agus na cànanan Slàbhach eile, Sìonais msa. Ach tha altan aig cuid nach faigh thu sa Ghàidhlig, m.e. sa Bheurla, is urrainn dhuinn “a cat” neo “a dog” a ràdh, ach tha “cat” agus “” a’ ciallachadh “cat”/”a cat” & “dog”/”a dog”. Tha sin cumanta sa chànanan Eòrpach eile mar Fraingis - “un chat”, “un chien”.

Tags:

BeurlaBuadhair

🔥 Trending searches on Wiki Gàidhlig:

Joe BidenÙrnaigh an TighearnaPrìomh-DhuilleagGlaschuNoam ChomskyBeyoncéFeallsanachdBarack ObamaDavid HumeJa, vi elsker dette landetAm Mìosachan GriogarachBun na Dubh AbhannNeo-dhiadhaireachdPàpa Iain Pòl IBurgosCalpachasCeiteireinSvalbardComhairle Siorrachd Rinn FriùSocrates1942Cultar mòr-thaitneach4 an t-Ògmhios1978A' ChomraichRichard TaylorPhillip Seymour HoffmanA' ChàisgPrògram (coimpiutair)FirefoxRob Ruadh MacGriogairÀirneisBaile Átha CliathTripoliSiorcòniumUlf von EulerAn Cnoc Gorm, Alba NuadhMatamataigAn TruthailCanberraCarl Gustav JungBeàrnaraigh na HearadhMarxachasDonald TrumpÀrsaidheachd2003Coloimbia Mhòr49MamalAgnostachdKarl MarxDigital Object IdentifierCànanJames StewartCathair na BhatacainStèisean Inbhir NarannBanca ShasainnBraisilAn ObserverLouis PasteurLibearalasBaricharaA' FhraingAstatain18 an t-IucharOgsaideanParas809Stamford, Connecticut🡆 More