Chrząszcz

Chrząszcz estas verko de Jan Brzechwa, kiu uzas malfacile prononceblan nomon de urbo Szczebrzeszyn.

Komenco de pola originalo Prononco laŭ internacia fonetika alfabeto
Traduko
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie

I Szczebrzeszyn z tego słynie.

Wół go pyta: „Panie chrząszczu,
Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu?"

[fʂt͡ʂɛbʐɛʂɨɲɛ xʂɔɰ̃ʂt͡ʂ bʐmi ftʂt͡ɕiɲɛ]

[iʂt͡ʂɛbʐɛʂɨn stɛɡɔ swɨɲɛ]

[vuw ɡɔ pɨta paɲɛ xʂɔɰ̃ʂt͡ʂu]
[pɔ t͡suʂ pan tak bʐɛnt͡ʂɨ vɡɔɰ̃ʂt͡ʂu]

En Szczebrzeszyn skarabo susuras en fragmito

Kaj Szczebrzeszyn pro tio famas.

Bovo demandas ĝin: “Sinjoro skarabo,
Por kio vi tiel susuras en densaĵo de la herbo?”

Pri tiu ĉi sono aŭskultu fragmenton de la verko

La unua parto “W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” ofte estas uzata kiel langrompilo, ekzemplo de malfacileco de pola prononco.

Chrząszcz
Chrząszcz - "brzmi w trzcinie, w Szczebrzeszynie"

En la urbo ekde 2002 estas monumento al heroo de la verko.

Tags:

Szczebrzeszyn

🔥 Trending searches on Wiki Esperanto:

21-a de septembroLigo de NaciojWhen a Man Loves a Woman (filmo)LVatnajökull (nacia parko)PrezoNavizence2010-aj jarojKompleta transmisioMeksikoLinio Kintetsu-KashiharaFrutigen (stacidomo)Milena VelbaMuhammad Ali321 FlorentinaBiologioListo de verkistinojSovetunioAngla lingvoNysaMarie UnderZoltán GaálSimioĈefurboNepaloISBNJudoj1936Auguste CharloisListo de Esperanto-vortarojPlatonoMaso1-a de septembroKonstruestroGriza papagoElektra motortrajnoPsikologioBjalistokoRené MaheuBajtoMarie-AntoinetteCIranoSophie de Choiseul-Gouffier(11735) 1998 KN56VatikanoBoksadoHomoRevizia latinliteriga transskribo de la korea lingvoĈinghajoAzioBergeracRio-de-ĴanejroAlexandra DaddarioKoaloBatiskafoLatina alfabetoZagreba metodoAnglosaksa lingvoJuliana kalendaroSergej RaĥmaninovDanioArdes (romano)RusioPakistanoProteino🡆 More