Damodar Gulati (Gurmukhi: ਦਮੋਦਰ ਦਾਸ ਅਰੋੜਾ, Shahmukhi: دمودر داس اروڑا (Punjabi)) also known as Damodar Das Arora, was a Punjabi Hindu poet.
He hailed from Jhang. He lived during the reign of Mughal king Akbar.
Damodar Gulati | |
---|---|
Native name | ਦਮੋਦਰ ਦਾਸ ਅਰੋੜਾ |
Born | Jhang |
Occupation | Punjabi poet |
Language | Punjabi |
Period | 17th century |
Genre | Punjabi literature |
Notable works | Heer and Ranjha |
He wrote the qissa Heer and Ranjha (ہیر رانجھے دا قصہ) and was the first to put the story to pen, adapted from a preexisting and circulating legend. He claims to be the eye witness of this tale. His Qissa (story) is deemed the oldest and the first Heer Ranjha in Punjabi literature. He states in the poem that he is from Jhang—the home of Heer, one of the poem's two main characters. He wrote his rendition and the original tale of Heer Ranjha in the dialect of Sandal Bar, despite this fact after the lapse of five hundred years the language used in the story is nearer to modern Majhi dialect. An analysis by Najam Hussain Syed led him to believe that Damodar Gulati was not actually an eyewitness to the tale but rather he was using a storytelling technique that was misinterpreted as meaning he was simply an eyewitness. In reality, Gulati's position to the characters in the tale is similar to that of Sanjaya of the Mahabharata epic, who used paranormal powers to see what was happening at the battle of Kurukshetra.
On the matter of his religious identity, the majority of scholars describe him as a "Punjabi Hindu". Amaresh Dutta makes mention of Sufi and Sikh influence on Gulati.
He does have also a peculiar style, at the end of a quaternary he repeats Aakkh Damodar means "Say Damodar":
آکھ دمودر میں اکھی ڈٹھا لگی ہون لڑائی
Aakkh Damodar mein Akkhi ditha laggi hon Ladai
(Say Damodar I witnessed with my eyes the battle started )
نک تے کن تنہاں دا وڈھیئے جو چوری یاری کریندے
دوجا نک تنہاں دا وڈھیئےجو حق پرایا لیندے
تیجا نک تنہاں دا وڈھیئے جو کوئی وڈھی کھاندے
آکھ دمودر جنہاں سچ سنجھاتے سے بہشتی جاندے
Nak tey kan tinhan da wadhaiy jo chori, yari karaindey
Doja nak tinhan da wadhaiy jo haq pariaya lendey
Teja nak tinhan da wadhaiy jo koi wadhi khandey
Aakkh Damodar jinha sach sanjhatey sey bhashti jandey
(Amputate the ears and nose of those who commit theft and have extra marital affairs,
Second chop off the nose of those who usurp the right of others,
Third hack off the nose of those who accept bribe,
Say Damodar only those will go to paradise who recognize the truth)
توں کیوں زوری کرناں ایں قاضی ڈرے خدا توں ناہیں
میرا حق رانجھیٹا ایہو سنیاں سبھ لوکائی
لے کے وڈھی حق گنوائیں کڈھ کتاب وکھائی
آکھ دمودر ہیر آکھے قاضی سبھ شرع تکائی
Toun keyoun zori karna ain qazi dery Khuda tu naheen
Mera haq Ranjheeta ay,ho suneya subh lokai
ley key wadhi haq ganvain kadh kitab vakkhai
Aakkh Damodar Heer Akkhey qazi subh Sharah (shariah) takai.
(Why do you compel me, O,qazi don't you have fear of God,
Ranjheeta is mine, all the people know
You (qazi) have accepted bribe, infringed my right,showing the book (shariah)
Say Damodar, Heer tells qazi showed her the whole Shariah.
— Damodar Gulati
Waris Shah later adapted Heer and Ranjha.
Particular importance is placed on finer details in the storytelling of Gulati's works.
The Heer and Ranjha renditions of Waris Shah, Muqbal, and Charag Awan were all based on Damodar Gulati's original version.
This article uses material from the Wikipedia English article Damodar Gulati, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki English (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.