Хазарски Речник

„Хазарски речник“ е първият роман на сръбския писател и специалист по сръбска литература Милорад Павич, публикуван през 1984 година и претърпял впоследствие множество издания и преводи на различни езици, в това число български (1989, 1999 г., Христиана Василева).

Хазарски речник
Хазарски речник
АвторМилорад Павич
Първо издание1984 г.
СФРЮ
Оригинален езиксръбски
Жанрмагически реализъм
Следващамногократно преиздаван

бележки
  • двукратно излизал на български език и много други езици

Повечето герои и събития, описани в книгата са напълно измислени, както и културата, приписвана на хазарския народ. И въпреки че някои от персонажите са исторически личности, романът всъщност е многопластова художествена „мистификация със средновековен дух“ и трудно различим в традиционния смисъл на думата сюжет.

В основата на романа е залегнало действително събитие: приемането в края на 8 и началото на 9 век на юдаизма от страна на хазарската аристокрация и част от хазарския народ, който до този момент изповядвал езичеството. Историческият факт обаче не занимава Павич; вместо това той предлага три различни версии на случилото се, според всяка от които хазарите приемат различна религия: съответно християнството, исляма и юдаизма. Избора на религия хазарският каган прави под формата на полемика между представители на трите големи вероизповедания (Константин-Кирил Философ, Фараби ибн Кора и Исак Сангари), на които обещава, че ще приеме вярата на този от тях, който успее да разтълкува един негов сън. „Източниците“, съставени от тримата представители, Павич организира в енциклопедичен речник, разделен в три части, наречени съответно Червена, Зелена и Жълта книга.

В добавка, към трите книги има и две приложения (Appendix I, II) в края и предварителни бележки с упътвания за реда на четене в началото. Между статиите в речника има символни препратки, указващи дали за дадено понятие има статия и в трите раздела на Хазарския речник, или само в един от тях, или в приложенията. Лексикографското изложение на книгата позволява тя да бъде четена по множество различни начини: отпред-назад или хипертекстуално. Това прави читателя активен участник в романа и той сам трябва да открие как да подреди мозайката от противоречиви събития и личности, пръснати във времето между 8 и 20 век. Освен тези новаторски похвати, романът е написан в два екземпляра – мъжки и женски. Те се различават само в 15 реда, които обаче са ключови за цялостното разбиране на творбата.

Вижте също

Външни препратки

Хазарски Речник 
Уикицитат
Уикицитат съдържа колекция от цитати от/за

Tags:

Български езикМилорад ПавичПисателРоманСърбияХристиана Василева

🔥 Trending searches on Wiki Български:

Тодор ТагаревВермахтберихтПаразит (филм, 2019)Интернет форумГерманияИстория славянобългарскаЮгославияЕвропаФейсбукПризмаНикола Илиев (футболист)Септември (поема)Михаил БилаловРусокастроШафранСамолетЗвукФранцияПитагорова теоремаВулгарисСирак СкитникПушкаш АренаДревен РимИрландияМетафораТакаши ШимураЙоан СтояновСтара планинаРимско-сирийска войнаЦиганиКато две капки водаBaiduКриле на желаниетоБългарско възражданеБогомилствоКърт КобейнХимична реакцияДеница ГаджеваОскар за най-добър международен филмАсеновградМоскваНаградите Оскар от А до ЯКалоянХигрометърКоткаЕлин ПелинНационален отбор по футбол на УнгарияБоян МагесникСписък на страните по населениеГрузияЮжен централен район за планиранеПтициСписък на страните в Европа по заемана географска площВаньо ШарковМарицаСписък на страните по телефонен кодОбеднен уранШарена солКлетъчни органелиСписък на международно признатите суверенни държавиКафява мечкаСредновековиеДевесилЧаст на речтаЛена БориславоваВесела БабиноваТоталитаризъмБроненосни крайцери тип „Кент“ЕнхедуанаПопулацияАкулообразниБойко НоевДунавска равнинаИслямБлаговещениеЯпонска нова годинаЧерно мореИсландияЧалга (филм)🡆 More