Toponimia Terminación -Ain

A terminación -ain ye común en a toponimia de Navarra y deriva d'o latín -ANUS, indicador de propiedat.

Toponimia Terminación -Ain Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Julio Caro Baroja comenta que as palabras bascas d'orichen latín como aingura que provienen d'una palabra con a secuencia -an- (como en este caso ANCORA), se desarrolla una -i- antes d'a n.

Tamién comenta que muitos d'os toponimos remataus en -ain son lugars y aldeyas chicoz que podeban corresponder en o periodo romano tardán a antigos fundi romanos, por un regular con 500-1.000 hectarias.

Acompanyan a antroponimos d'a epigrafía gala u aquitana (Centulo > Guendulain), antroponimos hispano-medievals (Belasco/Blasco/Blas > Belascoain), y sobretot romanos (Marcellus > Marcalain).

Julio Caro Baroja considera que Allín, Ancín, Barbarin y Morentin tienen una terminación -ín derivada de -ain (ye documentau Morentain).

Son intresants porque reflexan como os bascoparlants conoixioron y adaptoron os toponimos romanos orichinals, por eixemplo en Marcalain y Urbicain se mantién a pronunciación /k/ d'as CE, CI latinas, que en as luengas romances d'arredol evolucionoron primero ta /che/, /chi/ y rematoron como /ce/, /ci/ en aragonés y castellano.

Bi ha toponimos equivalents remataus en -ano:

En Guipuzcua y sobretot en territorio francés bi ha toponimos equivalents remataus en -ao u en -aun:

En l'Alto Aragón, especialment en Sobrarbe bi ha toponimos remataus en -aín que encara que bel autor como Antonio Beltrán Martínez los han relacionaus con a terminación toponimica navarra -ain, pareixen tener unatro orichen.

Lista de toponimos remataus en -ain

  • Asiaín.
  • Astrain.
  • Azterain.
  • Barañáin.
  • Barbatain.
  • Belascoáin.
  • Berasoain.
  • Cembulain.
  • Guerendiain.
  • Guendulain.
  • Indurain.
  • Laquidain.
  • Luperiain.
  • Makirriain.
  • Marcalain.
  • Paternain.
  • Senosiain.
  • Urbicain.
  • Ballariain.

Bibliografía

Tags:

Idioma latínNavarraToponimia

🔥 Trending searches on Wiki Aragonés:

Haarlemmermeer1912PortugalLista de municipios d'a provincia de Las PalmasIdioma bascoUnión de Republicas Socialistas SovieticasRespiraciónBoroGrupo 9 d'a tabla periodicaAmanita muscariaOcián IndicoAmazonIstambulAustriaRadizLesLista de municipios d'a provincia de Cuenca1920Arabismos en catalánLetoniaAlbaniaTitanioCristianismoIdioma chinés25RíoLunaGuerra d'independencia crovataFungiProvincia de Badajoz4422Departamentos de FranciaYouTubeJohn StocktonGrenadaHBlogBebida alcoholicaLos VillanuevasCaixicoLista d'asteroides/1101–12001978NeoliticoGuadalupe (Francia)Lista de municipios d'a provincia de ValenciaAnca de rana198059FeudalismoLista de numeros primers de l'1 dica o 100000TalpidaeVerroBitcoinJakartaBangkokErección2000Angkor WatCamerún30 de chineroLigallo de Fablans de l'Aragonés1899B vocal1949LCeresa (desambigación)Municipio Rómulo Gallegos (Apure)Aqueras montanyas4277MilimetroLuengas romances🡆 More