神曲(意大利语:Divina Commedia,英语:Divine Comedy),是意大利诗人但丁·阿利吉耶里创作的长诗,約於1308年開始創作,1321年前後完成。《神曲》被廣泛看作義大利文學的經典及世界文學的瑰寶,詩中對死後世界的描寫向後人展示了十四世紀西方教會的世界觀。全詩以托斯卡納方言寫成,為日後的標準義大利語奠下基礎。
《神曲》敘述但丁本人遊歷地獄、煉獄以及天堂的旅程,描寫人死後的情況與神聖正義的獎懲。但丁的行程象徵人對上主的皈依:首先是地獄,象徵「認罪」;其次是煉獄,象徵基督徒的「悔改」;最後是升至神前的天堂。但丁借鑑了中世紀天主教神學思想,特別是多瑪斯·阿奎那《神學大全》(Summa Theologica)的托馬斯主義基督教哲學,因此《神曲》又被稱為「韻文大全」(Summa in verse)。埃里希·奧爾巴赫認為但丁首創將人類描述為特定時間、地點和環境的產物,人類從此跳脫出神話原型,抑或惡習與美德的集合體。《神曲》的想像世界開創了現代小說的寫實主義和自我描摹傳統。
但丁並未替《神曲》给出明確的標題,只在《地獄篇》中提到兩次「Comedìa」一词(發音:[komeˈdiːa],托斯卡納語,原意為喜劇,相當於現代義大利語的Commedia),1492年首刷版本亦以「Comedìa」作為標題。爾後義大利文學家薄伽丘以Divina(神聖)一詞形容此部詩作,並初見於威尼斯人文主義者洛多維科‧多爾切1555年委託加百列‧喬利托‧費拉里印製的版本中。
在中世纪,commedia代表着一种游离于贵族与平民两者之间的风格。但丁一改通常一般中世纪的风格,以丰富的想象力、精深的神学、哲学修养和新颖的构思,将神曲以多层次、多色调的形象描绘。表达了诗人精辟而又抽象的哲学、神学观点,又赋予这些境界以巨大的真实性,奇而不诡,精微致深,使人如身临其境。[來源請求]
《神曲》由 14,233 行詩組成,全詩分為三篇(Cantiche,單數Cantica):〈地獄〉(Inferno,4720行)、〈煉獄〉(Purgatorio,4755行)、〈天堂〉(Paradiso,4758行),三篇皆以「群星」(stelle)一詞作結。每篇包含33首詩(Canti,單數Cantos),加上開頭作為介紹的詩篇,總共100首詩,其中前兩首可以視為全詩的序言。
數字「三」在《神曲》中很突出:全詩分為三篇,每篇三十三首,每首詩皆用義大利三行體,十一行詩使用ABA BCB CDC DED的韻法,因此每首詩原則上有三十三個韻腳。三大場景的地貌遵循相同模式:9+1=10。地獄有九圈,其底部是路西法;煉獄有九環,其山頂是伊甸園;天堂有九重,最頂端是至高天。每個「九」當中,會包含七個對應於特定道德體系的元素,分為三個子類別,之後再加上兩個特殊的元素,組成「九」。例如,煉獄中淨化的七宗罪對應於墮落的愛,可以分為過度的愛(色欲、暴食、貪婪)、缺乏的愛(懶惰)和惡意的愛(憤怒、嫉妒、驕傲),再與臨終悔改者、被絕罰者合在一起,組成煉獄的「九」。
《神曲》以第一人稱寫成,故事背景設定於1300年耶穌受難日前夕(聖周四)至復活節後的周三。故事中,但丁一共有三位嚮導:象徵理性的古罗马诗人维吉尔帶領他穿越地獄與煉獄,象徵恩典、幸福、信仰與啟示的貝緹麗彩·波爾蒂納(名字意為「賜福者」)將他從煉獄山頂帶進天堂,象徵神祕主義沉思的伯爾納鐸引領他一窺三位一體的奧祕,詩篇在此戛然而止。
貝緹麗彩是但丁童年時認識的一位翡冷翠女子,但丁以當時流行的宮廷愛情傳統模式遠遠的崇拜她,這一點在他過去的詩集《新生活》中曾被多次強調。
但丁在旅途中遇到许多名人的灵魂,有些名人曾與他交谈。他将自己钦佩和厌恶的人物分别安排至不同場景當中,例如將他痛恨的教皇及翡冷翠政敵打入地狱。在意大利中部圭爾夫派和吉伯林派的權鬥中,但丁屬於支持教皇的圭爾夫派。翡冷翠的圭爾夫派在1300年左右分裂為黑白兩派。1302年,應支持黑派的教宗波尼法爵八世要求,瓦盧瓦伯爵查理率領軍隊入侵翡冷翠,但丁等白派人士於1302年被市長坎特·德·加百列流放,但丁餘生不曾回到翡冷翠。在《神曲》中,從但丁流亡的預言到他對仇敵的詛咒,在在體現了政治對他的影響。
地狱形似一个上宽下窄的漏斗,共9层。第一层是靈薄獄,生于基督之前,未能接受洗礼的古代异教徒,在这里等候上帝的审判。在其余8层,罪人的灵魂按生前所犯的罪孽(贪色、貪食、贪婪、愤怒、信奉邪教、強姦、欺诈、背叛),分别接受不同的刑罚。在地獄中,每種罪惡都會遭到反向懲罰,例如算命師和占卜者的頭被向後扭,看不到前方,因為他們一生都一直想往前看。
故事始於1300年耶穌受難日破曉之前,但丁「人生的中途」(Nel mezzo del cammin di nostra vita)。
但丁時年三十五歲,是聖經提及人生的一半()。他误入一座黑暗的森林(selva oscura,象徵罪),無法找到「直路」(diritta via,也可翻譯為「正道」)通往「山後的太陽」(象徵救贖)。在一座小山腳下,有三隻野獸擋住他的去路:
這三隻野獸典出〈耶利米書〉5:6,約翰‧恰迪認為牠們分別對應地獄罪惡的三種等級:縱欲、暴力、惡意欺騙。多蘿西·L·塞耶斯的看法雷同,但她認為豹獅象徵縱欲,母狼象徵惡意欺騙。
面對野獸,但丁無法逃避,在太陽沉寂的地方('l sol tace),他大聲呼救,於是出現了第一位嚮導:古羅馬詩人維吉爾的亡靈(象徵人類的理性),維吉爾告訴他無法戰勝野獸,必須走另一條路,於是兩人開始了冥界之旅。
「我看出、并且也认得那个人的魂灵,他就是那曾出于怯懦而放弃重要权位的人。」
這時將目光放遠一點,看見大河河畔聚集著無數亡魂,這條河名為阿刻戎河(Acheron),亦名苦難之河、禍川。船伕卡戎(Charon)在此將安葬的亡魂送到對岸的冥府。
未受洗者,「他們沒有犯罪‧‧‧他們生時基督教未立,無從向你所信仰者回歸,有慾望而無希望,鬱鬱不樂但沒有痛苦。」 另外還特別提到那些:「才能超卓,卻要在地獄邊境徘徊」者,有詩人荷馬、賀拉斯、奧維德、卢克莱修、維吉爾;有英雄,例如與阿基裡斯齊名的特洛伊王子赫克托耳、伊利亞德中的埃涅阿斯和尤里烏斯·凯撒;也有哲人,像柏拉圖、蘇格拉底、亞里斯多德…等,其他才能超卓者還有希波克拉底、欧几里得、西塞羅、托勒密…。
接著但丁和維吉爾來到第一層和第二層的交界,並見到冥界的判官米諾斯(Minos),生前為克里特國王-(希臘神話中所提),執法嚴明,死後因而成為冥界判官。他的面前,亡魂一個個聽候裁奪,依罪孽輕重發配,被米諾斯的尾巴擲入深處。
「地獄的颶風吹颳不已,用狂暴的威力鞭戮陰魂。」在此見到諸多英雄美人如:愛上埃涅阿斯的迦太基女王狄多、埃及豔后克麗奧佩脫拉 、海倫與帕裡斯、阿基裡斯、崔斯坦與伊索德. . .。最後看見保羅與法蘭西斯卡,「他們一起,在風中似乎飛的輕靈而悠遊。」,並且聽法蘭西斯卡講述這個淒美的悲劇。
- 「愛慾,不容被愛者不去施愛。
猛然藉此人魅力將我擄住。
你看,他現在仍不肯把我放開。
愛慾,把我們引向同一條死路。」(Inferno V 103-106)
讀到蘭斯洛(又名蘭斯洛特,是亞瑟王圓桌騎士中的一名)如何遭愛情桎梏,
那時,我們在一起毫無疑懼。
那個故事,好幾次使我們抬頭相望,
不過,把我們征服的只有一處。
那一刻,就決定了我們的命運。
他,我永恆的伴侶,向我靠攏。
守衛為凱洛貝羅斯(Cerberus),地獄三頭犬。神話中職責為看守冥府之門不讓活人進入。觸犯此罪的人將受寒冷且滂沱不絕的凶雨、冰雹、與汙水暴淋,於臭氣肆虐的惡泥中痛苦翻滾。
守衛者為財神普魯托斯(Plutus)(並非希腊神話中的冥神黑帝斯,常有人把他與古羅馬時期的普魯托混淆,普魯在拉丁文及希腊文中,皆有富有的意思,因此到了古羅馬時期,普魯托也擁有掌管財富的神職。),傳說宙斯為了讓他施財時不分善惡而將他雙眼弄瞎。貪婪分為揮霍與吝嗇,兩種人推著巨石互撞,重複到永遠。
兩人來到第五層,看見一道無名的湧泉,其源頭為斯堤克斯河(Styx)(也名為冥河,並非日本那條),又作悔恨之河、誓川。在希臘神話裡,眾神常在此河立誓,違反誓約者將九年無法說話。憤怒分暴怒與慍怒;前者刑罰為相互肉搏,撕咬皮肉;後者浸在黑沼斯提克斯河下發不出聲音。
前進間,兩人來到狄斯之城(或譯狄斯之牆,The walls of Dis)外,看見斯堤克斯河引渡的船伕弗勒古阿斯(Phlegyas)駕著小船而來,兩人登船,越過斯提克斯泥沼,來到狄斯城牆外,卻遭到復仇女神和蛇髮女妖梅杜莎的阻擋,幸有天使降臨,並為他們以神之棒將城門開啟。
進入狄斯之城後,但丁和維吉爾來到了地獄的第六層,在這裡異端者將站立在墳墓中,下肢受烈火灼燒的刑罰。其中有古希臘哲學家伊比鳩魯,因不相信靈魂不滅之說,主張靈魂隨肉體見滅,與基督教義相悖,受中世紀神學家聖奧古斯丁猛烈抨擊,故在此被打入異端。
守衛為米諾陶洛斯(Minotaur),克里特島的牛頭怪。第七層暴力之罪依施暴對象的不同分三圈,分別是對他人,殺人犯和擄掠者;對自身,自殺者和敗家者;對上帝、自然及技藝,瀆神者、雞姦者和放高利貸者。以對上帝、自然和技藝者施暴的罪孽為最深重。
來到第七層的最末,眼前出現一懸崖,維吉爾用但丁身上的一繩索為餌,自深淵中喚出怪獸格里昂(Geryon),但丁對他形象的描繪預示著第八圈的詐欺之罪。「代表詐欺的骯髒形象. . .他的面龐是一張義人的面龐,表皮由善良的外貌包裹,其餘卻全是毒蛇的軀幹和心腸。」(Inferno XVII 7-12)
炼狱共7级,加上净界山和地上乐园,共9层。生前犯有罪过,但程度较轻,已经悔悟的灵魂,按人类7大罪过(傲慢、嫉妒、愤怒、懒惰、贪婪、暴食、色欲),分别在这里修炼洗过,而后一层层升向光明和天堂。在净界山顶的地上乐园,维吉尔隐退,貝德利采出现。
貝德利采责备但丁迷误在罪恶的森林,希望他忏悔,并让他观看表示教堂种种腐败的幻景,饮用忘川水,以遗忘过去的过失,获取新生。随后,贝阿特丽切引导但丁游历天堂九重天。这里是幸福的灵魂的归宿;他们是行善者、虔诚的教士、立功德者、哲学家和神学家、殉教者、正直的君主、修道者、基督和众天使。在九重天之上的天府,但丁得见上帝之面,但上帝的形象如电光之一闪,迅即消失,于是幻象和《神曲》也戛然而止。
九重天說:
《神曲》有多种版本。在有插图的版本中,以古斯塔夫·多雷(1832年-1883年)为《神曲》所作的135幅蝕刻版畫插图最为著名。
Giorgio Petrocchi的版本,至今仍然值得參考。
Giorgio Inglese編輯的但丁逝世700年紀念版,和 Elisabetta Tonello、Paolo Trovato 合編的版本,是最新的校勘版。可參考Rosario Coluccia於Zeitschrift für romanische Philologie第139卷904—939頁的書評。
维基共享资源上的相关多媒体资源:神曲 |
维基文库中的相关原始文献:The Divine Comedy |
This article uses material from the Wikipedia 中文 article 神曲, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 除非另有声明,本网站内容采用CC BY-SA 4.0授权。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 中文 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.