«Вітер у вербах», у першому українському перекладі «Вітер у верболозі» (англ.
Вітер у вербах | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Wind in the Willows | ||||
Обкладинка оригіналу | ||||
Жанр | дитячий романd | |||
Форма | роман | |||
Автор | Кеннет Грем | |||
Мова | Англійська | |||
Опубліковано | 1908 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Видавництво | Charles Scribner's Sons | |||
Видання | 1908 | |||
Опубліковано українською | 1985 | |||
Переклад | В. Вишневий | |||
Ілюстратор | Paul Bransomd | |||
У «Гутенберзі» | 27805 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Номер 96 у Рейтингу 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік.
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Вітер у вербах |
This article uses material from the Wikipedia Українська article Вітер у вербах, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Вміст доступний на умовах CC BY-SA 4.0, якщо не вказано інше. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Українська (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.