Suchergebnisse für „Afrikaans Literatur – Wiki Afrikaans Literatur
Der Artikel „Afrikaans+Literatur“ existiert in der deutschsprachigen Wikipedia nicht. Du kannst den Artikel erstellen (Quelltext-Editor, Anleitung).
Wenn dir die folgenden Suchergebnisse nicht weiterhelfen, wende dich bitte an die Auskunft oder suche nach „Afrikaans+Literatur“ in anderssprachigen Wikipedias.
Synonyme, Übersetzungen Afrikaans-Deutsches/Deutsch-Afrikaanses Online-Wörterbuch Afrikaanskurs in englischer Sprache Afrikaans. Ethnologue.com. Abgerufen… |
Das Herz des Jägers (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Das Herz des Jägers (Originaltitel in Afrikaans: Proteus) ist ein Spionagethriller des südafrikanischen Schriftstellers Deon Meyer aus dem Jahr 2002.… |
Buren (Weiterleitung von „Afrikaaner“) Als Buren von afrikaans: Boere für Bauer, in ihrer eigenen Sprache Afrikaners, deutsch abweichend Afrikaaner, Afrikaander oder Afrikander, veraltet Kapholländer… |
die Grammatik des Afrikaans, eine der elf Amtssprachen in Südafrika und eine anerkannte Minderheitensprache in Namibia. Afrikaans ist im Laufe der letzten… |
Deon Meyer (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Jakhalsdans (afrikaans) 2013: Die Laaste Tango (afrikaans) – auch Regie 2013: Die Ballade van Robbie de Wee (afrikaans) 2017: Jagveld (afrikaans) 2003: Grand… |
Schreiben im Exil. Tlhalo Raditlhalo 21 – Afrikaans-Literatur, 1948–1976. Hein Willemse 22 – Afrikaans-Literatur nach 1976: Widerstände und Neupositionierungen… |
Mirjam Pressler (Kategorie Übersetzer aus dem Afrikaans) Autoren aus dem Hebräischen, dem Englischen, dem Niederländischen und dem Afrikaans ins Deutsche. Mirjam Pressler war ein nichteheliches Kind. So wuchs sie… |
arabischem Afrikaans, das in arabischer Schrift und mit eingestreuten arabischen Vokabeln geschrieben wurde. Das Werk vieler in Afrikaans schreibenden… |
Deutsche Sprache in Namibia (Abschnitt Literatur) aus Deutsch und Afrikaans oder Englisch, wie z. B. „Keetmanshoop“ (nach dem deutschen Industriellen Johann Keetman und dem afrikaansen Wort für „Hoffnung“… |
Sestigers (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Schriftsteller, die auf Afrikaans schrieben. In den 1930er Jahren gab es in Südafrika die Bewegung der Dertigers („Dreißiger“), der auf Afrikaans schreibende Dichter… |
Antjie Krog (Kategorie Literatur (Afrikaans)) machte ihren Bachelor in Afrikaans, Englisch und Philosophie an der University of the Orange Freestate und ihren Master in Afrikaans an der Universität Pretoria… |
afrikanischen Sprache, Umshumayeli Wendaba 1837 und die erste Zeitung in Afrikaans, Die Afrikaanse Patriot, im Jahr 1876. Nach einem Bericht des South African Audit… |
Ingrid Winterbach (Kategorie Literatur (Afrikaans)) wesens Website (Afrikaans/englisch; seit 2014 „im Aufbau“) Porträt bei stellenboschwriters.com (englisch) Porträt bei litnet.co.za (Afrikaans) Porträt bei… |
Watermeyer (1917–1972), ein südafrikanischer Dichter auf dem Gebiet der Afrikaans-Literatur Godfried Andreas Watermeyer (* 1871), ein südafrikanischer Wissenschaftler… |
Dalene Matthee (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Südafrika) war eine südafrikanische Schriftstellerin. Sie schrieb in Afrikaans. Die Nachfahrin des schottischen Schriftstellers Walter Scott schrieb… |
Margaret Bakkes (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Waar Jou Skat Is Baksel in Die Môre Ontheemdes nb uitgewers (englisch) Litnet.za (afrikaans) Rus in vrede, Margaret Bakkes (1931 – 2016) (afrikaans)… |
Marlene van Niekerk (Kategorie Literatur (Afrikaans)) Gedichtbänden Sprokkelster (1977) und Groenstaar (1983), in Afrikaans. Ihr erster Roman Triomf (Afrikaans für Triumph) erschien 1994 kurz nach den ersten allgemeinen… |
Niederländische Sprache (Abschnitt Literatur) Kaapsch-Hollandsch naar Afrikaans. Visies op verandering. 2004, S. 22. P. Van Eeden: Afrikaans hoort by Nederlands, ons Afrikaanse taalverdriet. 1995, S… |
Elisabeth Eybers (Kategorie Literatur (Afrikaans)) schrieb auf Afrikaans und erhielt zahlreiche niederländische und südafrikanische Literaturpreise. Sie gilt als erste Frau, die mit auf Afrikaans geschriebenen… |
Jiddisch (Abschnitt Jiddische Literatur) Sprachen lesen lernen. Band 2: Seltener gelernte germanische Sprachen. Afrikaans, Färöisch, Friesisch, Jenisch, Jiddisch, Limburgisch, Luxemburgisch, Niederdeutsch… |