Reviderat ordspråk är inom retorik en stilfigur där man förvränger ett etablerat ordspråk genom att ge det en ny innebörd samtidigt som man behåller det ursprungliga ordspråkets grundform.
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. Motivering: Källa på att detta är ett vedertaget begrepp? (2016-06) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Reviderade ordspråk används ofta som effektfulla och humoristiska stilfigurer i tidningsrubriker, tal och titlar.
Det finns ingen tydlig eller allmängiltig regel för exakt hur man ändrar i ett ordspråk för ett det ska bli ett ”reviderat” ordspråk. Det viktigaste är att publiken känner igen det ursprungliga ordspråket bakom den nya varianten.
Några exempel på kända reviderade ordspråk är:
Affärsmannen Refaat El-Sayed blev under sina år i offentligheten berömd för sin flitiga användning av reviderade ordspråk. Det är inte belagt om de var medvetet konstruerade i syfte att väcka sympati eller omedvetna felsägningar till följd av att han fått lära sig svenska som vuxen. Till hans mest kända reviderade ordspråk hör:
Titeln i Ian Flemings tolfte roman om agent 007, You Only Live Twice (svensk övers. Man lever bara två gånger) från 1964, är en variation på talesättet man lever bara en gång.
This article uses material from the Wikipedia Svenska article Reviderat ordspråk, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Innehållet är tillgängligt under CC BY-SA 4.0 om ingenting annat anges. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Svenska (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.