Amhrán Na Bhfiann

Amhrán na bhFiann je državna himna Republike Irske.

Iako se obično pjeva na irskom jeziku, pjeva se i prijevod originala, isto tako poznat pod engleskim nazivom A Soldier's Song (Vojnička pjesma), ili kao Državna himna Irske (Amhrán Náisiúnta na hÉireann). Tekst pjesme je napisao Peadar Kearney, ujak Brendana Behana, a muziku Kearney i Patrick Heeney. Komponirana je godine 1907. i prvi put objavljena Irish Freedomu goodine 1912. Verzija na irskom je djelo Bulmera Hobsona.

Amhrán na bhFiann
Srpskohrvatski: Vojnička pjesma

Državna himna
Amhrán Na Bhfiann Irska

TekstPeadar Kearney, 1907.
(na irski preveo Liam Ó Rinn, 1923.)
MuzikaPatrick Heeney, Peadar Kearney, 1907.
Usvojena1926.

Amhrán na bhFiann (instrumental)

Problemi sa slušanjem datoteke? Pogledajte pomoć.

Za mnoge nacionaliste pjesma predstavlja himnu cijele Irske, te se stoga, na primjer, izvodi na mečevima Gelskog atletskog udruženja širom otoka. Unionisti, s druge strane, odbacuju upotrebu Amhrán na bhFiann, pa se na međunarodnim utakmicama sveirskog ragbi tima izvodi Ireland's Call, (u Republici Irskoj) zajedno uz Amhrán na bhFiann).

Kompletni tekst

Dolje se navodi kompletni tekst Amhrán na bhFiann, na irskom i engleskom.

Irski tekst

    Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh,
    Cathréimeach briomhar ceolmhar,
    Ár dtinte cnámh go buacach táid,
    'S an spéir go min réaltogach
    Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
    'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló
    Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:
    Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
    Curfá:
    Sinne Fianna Fáil
    A tá fé gheall ag Éirinn,
    buion dár slua
    Thar toinn do ráinig chugainn,
    Fé mhóid bheith saor.
    Sean tír ár sinsir feasta
    Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil
    Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
    Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
    Le guna screach fé lámhach na bpiléar
    Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
    Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
    Ba bhuachach ár sinsir romhainn,
    Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin
    Tá thuas sa ghaoith go seolta
    Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh
    Gan iompáil siar ó imirt áir,
    'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
    Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
    Curfá
    A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
    Sin breacadh lae na saoirse,
    Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad,
    Roimh ranna laochra ár dtire.
    Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
    Sin luisne ghlé san spéir anoir,
    'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh:
    Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
    Curfá

Engleski tekst

    We'll sing a song, a soldier's song,
    With cheering rousing chorus,
    As round our blazing fires we throng,
    The starry heavens o'er us;
    Impatient for the coming fight,
    And as we wait the morning's light,
    Here in the silence of the night,
    We'll chant a soldier's song.
    Chorus:
    Soldiers are we
    whose lives are pledged to Ireland;
    Some have come
    from a land beyond the wave.
    Sworn to be free,
    No more our ancient sire land
    Shall shelter the despot or the slave.
    Tonight we man the gap of danger
    In Erin's cause, come woe or weal
    'Mid cannons' roar and rifles peal,
    We'll chant a soldier's song.
    In valley green, on towering crag,
    Our fathers fought before us,
    And conquered 'neath the same old flag
    That's proudly floating o'er us.
    We're children of a fighting race,
    That never yet has known disgrace,
    And as we march, the foe to face,
    We'll chant a soldier's song.
    Chorus
    Sons of the Gael! Men of the Pale!
    The long watched day is breaking;
    The serried ranks of Inisfail
    Shall set the Tyrant quaking.
    Our camp fires now are burning low;
    See in the east a silv'ry glow,
    Out yonder waits the Saxon foe,
    So chant a soldier's song.
    Chorus

Primjedbe

Vanjske veze

  • [1]Text of National Anthem published on Department of Taoiseach website
  • [2] Complete Lyrics

Medijski fajlovi

Tags:

Amhrán Na Bhfiann Kompletni tekstAmhrán Na Bhfiann PrimjedbeAmhrán Na Bhfiann Vanjske vezeAmhrán Na Bhfiann19071912Brendan BehanDržavna himnaIrski jezikPeadar KearneyRepublika Irska

🔥 Trending searches on Wiki Srpskohrvatski / Српскохрватски:

TransrodnostVelika seoba SrbaAca LukasMiloš ObrenovićBukvaHistorija SrbijeSkušaFibonaccijev nizToše ProeskiVelika ekonomska krizaElektrični naponDNKPanta reiLaza LazarevićSlovačkaMomčilo GavrićAmsterdamBašibozukBrestDivlje jagode (bend)ĆuprijaMilan ŠtrljićSvemirMilan NedićGoranciBerlinski zidSomborSpisak predsednika SrbijeRimska vojskaTwitterNe naginji se vanGruzijaDomaća kozaBela lađaShizofrenijaMilo ĐukanovićSvetlana BojkovićVoltTačkaPost u islamuBor (biljka)Spisak pozivnih brojeva u HrvatskojDraža MihailovićKanadaJužnoafrička RepublikaApostoliLeptiricaBella ciaoOslićPoRatovi u bivšoj JugoslavijiSolunski frontOpsesivno-kompulzivni poremećajBanja LukaOj, svijetla majska zoroEmpatijaGenocidVlasiBogumiliKikindaMarta EhrlichGrčkaJudaizamJaje (hrana)Meša SelimovićPenicilinOrlovi rano lete (film)Prvi svjetski ratDragana MirkovićLavBojana MaljevićSlezinaLucy (film)Rođenje IsusaSponzorušaNjemačkaNovac🡆 More