Охранця в жытѣ, англ.
Охранця в жытѣ | |
---|---|
The Catcher in the Rye | |
Обкладка выданя з року 1985 | |
Автор | Джером Дейвид Селинджер |
Держава | США |
Язык | англицкый |
Выдаватель | Little, Brown and Company |
Датум появы | 16. юл 1951 |
Сторон | 277 |
Литературный жанер — розлучованя ся з дѣтством (coming of age). В романѣ конфронтуе наивность и щирость дѣточых представ з циничностьов и фалшивостьов реалного свѣта доростлых. Протагониста романа, 16-рочный Голден Колфилд не терпить нияку фалош и крутость того свѣта, але мусить ся з нев стыкати на каждом кроку.
Што творить насправдѣ главный конфликт, як и в многых иншых повѣданях и повѣстях, принесшых Сэлинджерови статус сучасного класика, — тужба по вѣчной незналости, котра все желаннѣйша од познаня, проба продовжити дѣтство, коли давно збѣгли вшиткы календарны термины, одмѣтованя доростлости, принимаюче формы и доимливы, и драматичны, и смѣшны.
Голден Колфилд не находит сполочного языка не лем зо свѣтом доростлых, з учителями — ненавистны суть му и его колегы. Не мать ниякого интереса, ниякой животной цѣли. То го приводить наконець до шкандалного вылучѣня з приватной престижной школы, уже третьой за рядом! Находить сполочный язык лем з дѣтми, ай во властной родинѣ може ся звѣрити лем своей молодшой сестрѣ Фиби. В том критичном моментѣ му але и Фиби вычитать, же не мож лем вшитко ненавидѣти, а просить го най повѣсть, што любить, кым бы ся хотѣв стати. Тото просте звѣданя выпадать быти найтяжшым, котре достав в животѣ. Але одповѣдь на него каждый мусить собѣ дати, и то е первым логичным кроком ку тому, жебы найти свое мѣсто. И по довжом налѣганю сестры Голден Колфилд одповѣдать так:
„ | ...я собѣ представив, як малы дѣти бавлять ся в жытѣ, на великом поли жыта. Тысячи малых дѣти, а никого старшого коло них, никого, окрем мене. А я стою на краю страшной зарвы. И я мушу там быти, я мушу каждого охранити, кедь ся зачне приближовати ку зарвѣ. Я мушу там ся появити и вхопити го. Нич иншое бых не робив цѣлый день, я быв бы лем охранця в жытѣ. Тото звучить бзиковато, але тото едине, што бы-м направду любив. | ” | |
|
Намага и тяжкость гляданя свого мѣста у ненавистном свѣтѣ приводить Голдена Колфилда на думку утѣкнути одты десь «на необываный край свѣта», в крайном припадѣ выбрати доброволну смерть.
Наконець то, што не удавало ся родичам, ани учителям, ани психологам, удавать ся Фиби, котра вертать свого брата в родину, примиреного зо свѣтом и ставшого доростлым и зодповѣдным за себе, за родину и окружѣня.
Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї The Catcher in the Rye на анґліцькій Вікіпедії.
This article uses material from the Wikipedia Русиньскый article Охранця в жытѣ, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Обсяг є доступный під CC BY-SA 4.0, кідь не є вказане інше. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Русиньскый (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.