Ас-саля́му але́йкум (араб.
Эквивалент слова «здравствуйте». В ответ на это приветствие традиционно отвечают وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ (ва-‘аляйкуму с-саля̄м — «и вам мир»).
Согласно Корану, мусульмане обязаны отвечать на таслим, используя не меньше слов, чем тот, кто поприветствовал первым:
Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.
Оригинальный текст (ар.)وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ ٱللَّٰهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
Сунна пророка Мухаммеда и юридические труды, посвящённые взаимоотношению мусульман и не-мусульман, говорят о том, что таслим предназначен для обращения среди людей Писания. В одном из хадисов пророк говорит: «Когда люди Писания вас приветствуют словами ас-са̄му ‘аляйкум (вместо ас-саля̄му ‘аляйкум), то отвечайте: ва-‘аляйкум».
Таслим обычно употребляется во втором лице мужского рода во множественном числе, даже когда он адресован одному человеку. Его можно изменить, выбрав подходящее энклитическое местоимение для обращения к человеку в мужской и женской форме единственного числа, двойственной форме или женской форме множественного числа. Спряжения следующие (примечание: согласно стандартным правилам произношения классического арабского языка, последняя краткая гласная в каждом слове не произносится в паузе):
Род | Таслим | Отклик |
---|---|---|
Ед. ч. м. р. | ٱلسَّلَامُ عَلَيْكَ | وَعَلَيْكَ ٱلسَّلَامُ |
[as.sa.laː.mu ʕa.lajk] | [wa.ʕa.laj.ka‿s.sa.laːm] | |
ас-саля̄му ‘аляйкя | ва-‘аляйкя с-саля̄му | |
Ед. ч. ж. р. | ٱلسَّلَامُ عَلَيْكِ | وَعَلَيْكِ ٱلسَّلَامُ |
[as.sa.laː.mu ʕa.lajk] | [wa.ʕa.laj.ki‿s.sa.laːm] | |
ас-саля̄му ‘аляйки | ва-‘аляйки с-саля̄му | |
Дв. ч. м. и ж. р. | ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمَا | وَعَلَيْكُمَا ٱلسَّلَامُ |
[as.sa.laː.mu ʕa.laj.ku.maː] | [wa.ʕa.laj.ku.maː‿s.sa.laːm] | |
ас-саля̄му ‘аляйкума̄ | ва-‘аляйкума̄ с-саля̄му | |
Мн. ч. м. р. | ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ | وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ |
[as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] | [wa.ʕa.laj.ku.mu‿s.sa.laːm] | |
ас-саля̄му ‘аляйкуму | ва-‘аляйкуму с-саля̄му | |
Мн. ч. ж. р. | ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُنَّ | وَعَلَيْكُنَّ ٱلسَّلَامُ |
[as.sa.laː.mu ʕa.laj.kun] | [wa.ʕa.laj.kun.na‿s.sa.laːm] | |
ас-саля̄му ‘аляйкунна | ва-‘аляйкунна с-саля̄му |
Вариант от третьего лица, ‘аляйхи с-саля̄м, «мир ему», часто используется мусульманами для обозначения пророков, отличных от Мухаммеда, и прочих святых, как то ангелы.
Перед тем как поприветствовать людей в мечети, мусульмане должны совершить молитву тахияту ль-масджид («приветствие мечети»).
Мусульманам нельзя приветствовать:
Первыми должны приветствовать: младший — старшего, горожанин — сельского жителя, всадник — пешего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — сына, мать — свою дочь.
This article uses material from the Wikipedia Русский article Ас-саляму алейкум, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Если не указано иное, содержание доступно по лицензии CC BY-SA 4.0. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Русский (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.