A fricativa velar surda é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas.
O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é x
. Este som ocorre na maioria dos dialetos do Sudeste e do Centro-Oeste do Brasil, dentro do português brasileiro, em palavras como "rio" e "erro". Ela também ocorre no alemão em palavras como "achtung", em castelhano (pronúncia de Castela-a-Velha) em palavras como "jamón", e em esperanto em palavras como "monaĥo"
Fricativa velar surda | |
---|---|
x | |
IPA | 140 |
Codificação | |
Entidade (decimal) | x |
Unicode (hex) | U+0078 |
X-SAMPA | x |
Kirshenbaum | x |
Som | |
Também é usado na transcrição ampla em vez do símbolo ⟨χ⟩, o chi grego, para a fricativa uvular surda.
Há também uma fricativa pós-velar surda (também chamada de pré-uvular) em algumas línguas.
IPA | Description |
---|---|
x | Plano |
xʷ | Labializado |
xʼ | Ejetivo |
xʷʼ | Labializado ejetivo |
x̜ʷ | Semi-labializado |
x̹ʷ | Fortemente labializado |
xʲ | Palatalizado |
xʲʼ | Ejetivo palatalizado |
A fricativa velar surda e sua variedade labializada são postuladas como tendo ocorrido em proto-germânico, o ancestral das línguas germânicas, como o reflexo das oclusivas velares palatais e velares surdas proto-indo-européias e a oclusiva velar surda labializada. Assim, *ḱr̥nom "chifre" proto-Indo-europeu e *kʷód "o que" se tornou *hurnan e *hwat protogermânico, onde *h e *hw eram provavelmente [x] e [xʷ]. Essa mudança de som faz parte da lei de Grimm.
No grego moderno, a fricativa velar surda (com sua consoante alófona a fricativa palatal surda [ç], ocorrendo antes das vogais anteriores) originou-se do stop aspirado surdo /kʰ/ do grego antigo em uma mudança de som que lenitava as paradas aspiradas gregas em fricativas.
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Abaza | хьзы | [xʲzə] | Nome | ||
Adigue | хы | ⓘ | Seis | ||
Albanês | gjuha | [ɟuxɑ] | Língua | Alofone de /h/. | |
Aleúte | Dialeto atkan | alax | [ɑlɑx] | Dois | |
Árabe | Padrão moderno | خضراء | [xadˤraːʔ] | Verde | Pode ser velar, pós-velar ou uvular, dependendo do dialeto. |
Assamês | অসমীয়া | [ɔxɔmia] | Assamês | ||
Assírio neoramaico | kha | [xaː] | Um | ||
Avar | чeхь / ҫeẋ | [tʃex] | Umbigo | ||
Azerbaijani | xoş / хош/خوش | [xoʃ] | Prazeroso | ||
Basco | Alguns falantes | jan | [xän] | Comer | Velar ou pós-velar. Para outros falantes é j ~ ʝ ~ ɟ. |
Bretão | hor c'hib | [or xiː] | Nosso cachorro | ||
Búlgaro | тихо / tiho | ⓘ | Quietamente | Descrito como tendo "apenas fraca fricção" ([x̞]). | |
Chinês | Mandarim | 河 / hé | [xɤ˧˥] | Rio | |
Tcheco | chlap | [xlap] | Cara | ||
Dinamarquês | Sul da jutlândia | kage | [ˈkʰæːx] | Bolo | |
Neerlandês | Belga padrão | acht | [ɑxt] | Oito | Pode ser pós-palatal /ç̠/ ao invés. Em dialetos falados acima dos rios Rhine, Meuse and Waal o som correspondente é um trinado fricativo pósvelar-uvular /ʀ̝̊˖/. |
Sul dos Países Baixos | |||||
Inglês | Escocês | loch | [ɫɔx] | Loch | Falantes mais jovens juntam esse som com /k/. |
Scouse | book | [bʉːx] | Livro | Um alofone do final de sílabas de /k/ (lenição). | |
Esperanto | monaĥo | [monaxo] | Monge | ||
Eyak | duxł | [tʊxɬ] | Armadilhas | ||
Finlandês | kahvi | [ˈkɑxʋi] | Café | Alofone de /h/. | |
Francês | jota | [xɔta] | Jota | Aparece em palavras emprestadas (de espanhol, árabe, chinês, etc.). | |
Georgiano | ჯოხი / joxi | [ˈdʒɔxi] | Graveto | ||
Alemão | Buch | ⓘ | Livro | ||
Grego | τέχνη / téchnî | [ˈte̞xni] | 'art' | ||
Hebraico | מִיכָאֵל/micha'el | [mixaʔel] | Michael | ||
Hindustâni | Hindi | ख़ुशी/khushii/khushī | [xuʃiː] | Felicidade | |
Urdu | خوشی/khushii/khushī | ||||
Húngaro | sahhal | [ʃɒxːɒl] | Com um xá | ||
Islandês | október | [ˈɔxtoːupɛr̥] | Outubro | ||
Indonésio | khas | [xas] | Típico | Aparece em palavras emprestadas do árabe. Normalmente pronunciado como [h] ou [k] por alguns indonésios. | |
Irlandês | deoch | [dʲɔ̝̈x] | Beber | ||
Japonês | 発表 / happyō | [xa̠p̚ʲpʲo̞ː] | Anúncio | Alofone de /h/. | |
Cabardiano | хы | ⓘ | Mar | ||
Coreano | 흥정 / heungjeong | [xɯŋd͡ʑʌŋ] | Barganha | Alofone de /h/ antes /ɯ/. | |
Curdo | xanî | [xɑːˈniː] | Casa | ||
Limburguês | loch | [lɔx] | Ar | A palavra de exemplo vem do dialeto maastrichtiano. | |
Lituano | choras | [ˈxɔrɐs̪] | Coro | Apenas em palavras emprestadas (normalmente palavras internacionais) | |
Lojban | xatra | [xatra] | Carta | ||
Macedônio | Охрид / Ohrid | ⓘ | Ohrid | ||
Malaio | akhir | [a:xir] | Fim | Ocorre em empréstimos em árabe. Frequentemente pronunciado como [h] ou [k] por alguns malaios. | |
Manês | aashagh | [ˈɛːʒax] | Fácil | ||
Nepali | आँखा | [ä̃xä] | Olho | Alofone de /kʰ/. | |
Norueguês | Urbano oriental | hat | [xɑːt] | Ódio | Possível alofone de /h/ em vogais quase anterior; pode ser expresso [ɣ] entre dois sons sonoros. |
Persa | دُختَر/dokhtar | [dox'tær] | Filha | ||
Polonês | chleb | [xlɛp] | Pão | Também (na grande maioria dos dialetos) representado ortograficamente por ⟨h⟩. | |
Português | Fluminense | arte | [ˈaxtɕi] | Arte | Variação livre de [χ], [ʁ], [ħ] e [h] antes de consoantes surdas. |
Brasileiro geral | arrasto | [ɐ̞ˈxastu] | Arrasto | Alguns dialetos, corresponde a uma consoante rótica /ʁ/. | |
Punjabi | Gurmukhi | ਖ਼ਬਰ/khabar | [xəbəɾ] | Notícias | |
Shahmukhi | خبر/khabar | ||||
Romeno | hram | [xräm] | Festa patronal de uma igreja | Alofone de /h/. | |
Russo | хороший / chorošij | ⓘ | Bom | ||
Gaélico escocês | drochaid | [ˈt̪ɾɔxɪtʲ] | Ponte | ||
Servo-Croata | храст / hrast | [xrâːst] | Carvalho | ||
Eslovaco | chlap | [xɫäp] | Cara | ||
Somali | khad | [xad] | Tinta | ||
Espanhol | Latino-americano | ojo | [ˈo̞xo̞] | Olho | Pode ser glotal no lugar; no norte e centro da Espanha é normalmente pós-velar ou uvular /χ/|/h/. |
Sul da Espanha | |||||
Sylheti | ꠈꠛꠞ/khabar | [xɔ́bɔɾ] | Notícias | ||
Tagalo | bakit | [baxit] | Porque | Alofone de /k/ em posições intervocálicas. | |
Turco | ıhlamur | [ɯxlamuɾ] | Tília | Alofone de /h/. | |
Tyap | kham | [xam] | 1. Cabaça; 2. Prostituta | ||
Xhosa | rhoxisa | [xɔkǁiːsa] | Cancelar | ||
Ucraniano | хлопець / chlopeć | [ˈxɫɔ̝pɛt͡sʲ] | Menino | ||
Usbeque | xurma | [xurma] | Tamareira | Pós-velar. Ocorre em ambientes diferentes da palavra-inicial e pré-consonantal, caso contrário, é pré-velar. | |
Vietnamita | không | [xəwŋ͡m˧] | Não, zero | ||
Yagan | xan | [xan] | Aqui | ||
Yi | ꉾ / he | [xɤ˧] | Bom | ||
Zapoteco | Tilquiapano | mejor | [mɘxoɾ] | Melhor | Usado na maior parte em palavras emprestadas do espanhol |
This article uses material from the Wikipedia Português article Fricativa velar surda, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Conteúdo disponibilizado nos termos da CC BY-SA 4.0, salvo indicação em contrário. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Português (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.