Lodowy sfinks (fr.
Została wydana w 1897 r.
Strona tytułowa francuskiego wydania | |||
Autor | |||
---|---|---|---|
Typ utworu | powieść | ||
Wydanie oryginalne | |||
Język | |||
Data wydania | 1897 | ||
Wydawca | |||
Pierwsze wydanie polskie | |||
Data wydania polskiego | 1898 | ||
Przekład | |||
|
Pierwszy polski przekład w odcinkach, autorstwa Michaliny Daniszewskiej, pojawił się w 1897, a w postaci książkowej w 1898. Brak informacji o wydaniach w języku polskim w dwudziestym wieku.
W 2015 roku wydane zostało nowe tłumaczenie, autorstwa Andrzeja Zydorczaka, pt. Sfinks lodowy. Książkę opublikowało wydawnictwo Jamakasz, jako dwudziesty szósty tom serii Juliusz Verne Niezwykłe Podróże.
Powieść jest kontynuacją powieści Przygody Artura Gordona Pyma, którą napisał Edgar Allan Poe.
Jest 1839 r., jedenaście lat po przygodach Arthura Pyma. Zamożny Amerykanin Jeorlin bada dziką przyrodę na Wyspach Kerguelena. Gdy chce wrócić do Stanów Zjednoczonych korzysta ze statku Halbrane. Jego kapitan Len Guy zgadza się zabrać Jeorlinga jako pasażera. Po drodze spotykają górę lodową, a na niej zwłoki marynarza ze statku Jane Guy, którym płynął Artur Pym. Z notatki wynika, że on i kilka innych osób nadal żyje. Kapitan Guy postanawia ich uratować.
This article uses material from the Wikipedia Polski article Lodowy sfinks, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Treść udostępniana na licencji CC BY-SA 4.0, jeśli nie podano inaczej. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Polski (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.