Lischd Vun Alle Ipa-Zaische

| align=center style=font-size:larger | x⁀y | In die Leerstelle zwischen zwei Wörtern gesetzt bezeichnet der Liaisonbogen die Liaison,den fließenden Übergang zum nächsten Wort wie im Französischen | frz.

͜ |- id="."

| align="center" style="font-size:larger" |

.

| Silbengrenze | daitsch Karte [ˈkʰar.]
engl. labour (Arbeit) [ˈleɪ.] (BE)
frz. abbaye (Abtei) [a.be.ˈi] | . (= .) |- id="̋"

| align="center" style="font-size:larger;" |

 ̋

| rowspan="2" | besonders hoher Ton |   | ̋ |- id="˥"

| align="center" style="font-size:larger" |

˥

|   | ˥ |- id="́"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

 ́

| rowspan="2" | hoher Ton |   | ́ |- id="˦"

| align="center" style="font-size:larger" |

˦

|   | ˦ |- id="̄"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̄

| rowspan="2" | mittlerer Ton |   | ̄ |- id="˧"

| align="center" style="font-size:larger" |

˧

|   | ˧ |- id="̀"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

 ̀

| rowspan="2" | niedriger Ton |   | ̀ |- id="˨"

| align="center" style="font-size:larger" |

˨

|   | ˨ |- id="̏"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̏

| rowspan="2" | besonders niedriger Ton |   | ̏ |- id="˩"

| align="center" style="font-size:larger" |

˩

|   | ˩ |- id="̌"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̌

| steigender Ton |   | ̌ |- id="̂"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̂

| fallender Ton |   | ̂ |- id="ꜜ"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

| Downstep | Igbo unser Haus [ʊ́lɔ́ áɲɪ́] | ꜜ |- id="ꜛ"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

| Upstep | Hausa turanci ne (es ist Englisch) [túrántʃí nè] | ꜛ |- id="↗"

| align="center" style="font-size:larger" |

| Global rise | daitsch Ja? [ jaː] | ↗ |- id="↘"

| align="center" style="font-size:larger" |

| Global fall | daitsch Ja. [ jaː] | ↘ |- id="̥"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̥

| Stimmlose Aussprache des gekennzeichneten Lauts | daitsch klar [kaːr]
engl. price (Preis) [ˈpɹ̥aɪs]
frz. médecin (Arzt) [meˈsɛ̃] | ̥ |- id="̬"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̬

| Schdimmhafde Aussprache des gekennzeichneten Lauts | engl. back of (Rückseite von) [ˈbæəv]
frz. chaque jour (jeden Tag) [ʃaˈʒuʀ] | ̬ |- id=" ̻"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̻

| Laminale Aussprache des gekennzeichneten Lauts | irisch Taoiseach (Titel des Regierungschefs) [t̪ˠiːʃɒx] | ̻ |- id="ʰ"

| align="center" style="font-size:larger" |

ʰ

| Aspiriert gesprochen, also von einem hörbaren Lufthauch gefolgt | daitsch Pass [pʰas]
Quechua qhari (Mann) [ˈqʰaɾɪ]
Aymara thakhi (Weg) [ˈtʰakʰɪ] | ʰ |- id="ʲ"

| align="center" style="font-size:larger" |

ʲ

| Palatalisiert gesprochen | russisch цепь (Kette) [t͡sɛpʲ] | ʲ |- id="ʷ"

| align="center" style="font-size:larger" |

ʷ

| Labialisiert gesprochen, also midd Lippenrundung | engl. red (rot) [ɹʷɛd] | ʷ |- id="̹"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̹

| midd stärkerer Lippenrundung gesprochen | frz. secret (Geheimnis) [sə̹ˈkʀɛ] | ̹ |- id="̜"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̜

| midd schwächerer Lippenrundung gesprochen | engl. good (gut) [gʊ̜d] (AE) | ̜ |- id="̟"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̟

| weiter vorne gesprochen | engl. key (Schlüssel) [] | ̟ |- id="̠"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̠

| weiter hinten gesprochen | engl. tree (Baam) [ɹiː] | ̠ |- id="̈"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ̈

| zentralisiert gesprochen | frz. force (Kraft) [fɔ̈ʀs] | ̈ |- id="̽"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

 ̽

| zur Mitte zentralisiert gesprochen | engl. November (November) [nˈvɛmbə] (BE) | ̽ |- id="̩"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̩

| Kennzeichnung eines Lauts, meist eines Konsonanten, der den Silbenkern bildet | daitsch beten [ˈbeːt] | ̩ |- id="̯"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̯

| Kennzeichnung eines Lauts, meist eines Vokals, der nicht den Silbenkern bildet | daitsch Studie [ˈʃtuːdə] | ̯ |- id="˞"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ˞

| rhotisch gesprochen | engl. water (Wasser) [ˈwɑːtɚ] (AE) | ˞ |- id="̃"

| align="center" style="font-size:larger;padding-top:10px;" |

 ̃

| nasal gesprochen | franz. ignorance (Unwissenheit) [ˌiɲɔˈʀɑ̃s] | ̃ |- id=" ̰"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̰

| glottalisiert gesprochen, also midd Verengung oder Verschluss der Glottis | | ̰ |- id="ˠ"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ˠ

| velarisiert gesprochen, also midd Hebung der Hinterzunge an das Velum | ir. naoi (neun) [ˠ] | ˠ |- id="ˁ"

| align="center" style="font-size:larger" |

 ˤ

| pharyngalisiert gesprochen, also midd einer Engebildung im Rachen (Pharynx) | | ˤ |- id=" ̝"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̝

| angehobene Zunge | tschech. řeč (Schbrooch) [ɛt∫] | ̝ |- id=" ̞"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̞

| gesenkter Laut | | ̞ |- id=" ̘"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̘

| vorverlagerte Zungenwurzel | | ̘ |- id=" ̙"

| align="center" style="font-size:larger;padding-bottom:10px;" |

 ̙

| zurückverlagerte Zungenwurzel | | ̙ |}

Artikulationshilfen

Implosivlaute

    Erst die entsprechenden Nasallaute summen: „mmm“, „nnn“ , „ŋŋŋ“.
    Dann den beim daitschen Vokalanlaut üblichen Kehlkopfschluss einschieben: „mʔmʔm“, „nʔnʔn“, „ŋʔŋʔŋ“.
    Dann einen Vokal anhängen: „ʔma:“, „ʔna:“ , „ʔŋa:“.
    Dann die Nasallaute durch Verschlusslaute ersetzen: „ʔba:“, „ʔda:“, „ʔga:“.
    Nun kann man die Ausatmung vermeiden und kommt zu „ɓa:“, „ɗa:“,„ɠa:“.

Siehe auch

  • Liste ehemaliger IPA-Zaische
  • International Phonetic Association
  • Unicodeblock IPA-Erweiterungen

Literatur

  • Handbook of the International Phonetic Association. A guide to the use of the international phonetic alphabet. Hg. von der International Phonetic Association. 12. Aufl. University Press, Cambridge u. a. 2011, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Geoffrey K. Pullum, William A. Ladusaw: Phonetic symbol guide. 2. Aufl. University of Chicago Press, Chicago 1996, ISBN 0-226-68535-7
Lischd Vun Alle Ipa-Zaische  Liste der IPA-Zaische im daitsche Wiktionary – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

Tags:

Lischd Vun Alle Ipa-Zaische ArtikulationshilfenLischd Vun Alle Ipa-Zaische Siehe auchLischd Vun Alle Ipa-Zaische LiteraturLischd Vun Alle Ipa-Zaische WeblinksLischd Vun Alle Ipa-Zaische EinzelnachweiseLischd Vun Alle Ipa-ZaischeDeutsche SpracheFranzösische Sprache

🔥 Trending searches on Wiki Pälzisch:

Washington, D.C.Apple Inc.Charles ChaplinBayernSalvador DalíLibyenStechmückenFrankfurt am MainRéningMaxstadtBuhl-LorraineSidfränkischEberbach bei SelzMerzweiler (Unterelsass)SaarbrückenEsperantoUckangePfälzische Sprachinsel am NiederrheinBiologieAltkirchWilhelm-Hack-MuseumHippe (Werkzeug)OtterstalDeutsche SpracheBaden-WürttembergLodringischChinaPhilosophieWiesbadenMartin GraffÀlteneDeutschlandTinkerbell-EffektRheinebeneDavid WoodardFlévyVantoux (Moselle)GeschichteJost GippertLezeyAkkordeonCheerleader-EffektNew York (Bundesstaat)ImlingWerenzhausenHöhlengleichnisJebsheimKraichgauNiedalännischVaudrechingBayanNew York CityBidingVorgeschichteÉguelshardtHaute-VigneullesHessischSankt Peter (Unterelsass)DreiländereckVatikanstadtRoggenhausen🡆 More