Natsume Sōseki (夏目 漱石, født 9.
februar">9. februar 1867, død 9. desember 1916, født Natsume Kinnosuke (夏目 金之助), etternavnet er Natsume, kunstnernavnet Sōseki) var en japansk forfatter.
Natsume Sōseki | |||
---|---|---|---|
Født | 夏目 金之助 9. feb. 1867 Kikuichō | ||
Død | 9. des. 1916 (49 år) Waseda-Minamichō | ||
Beskjeftigelse | Skribent, lyriker, romanforfatter, universitetslærer | ||
Utdannet ved | 6 oppføringer Universitetet i Tokyo University College London Nishogakusha University Chiyoda Ward Ochanomizu Elementary School Hibiya High School first higher school | ||
Ektefelle | Kyoko Natsume | ||
Barn | Jun'ichi Natsume Shinroku Natsume Fudeko Natsume | ||
Nasjonalitet | Japan | ||
Gravlagt | Zōshigaya gravlund | ||
Morsmål | Japansk | ||
Språk | Japansk | ||
Medlem av | 紫溟吟社 木曜会 (夏目漱石) | ||
Periode | Yoyūha | ||
Notable verk | Kokoro, Botchan, I Am a Cat, Kusamakura, The 210th Day, Nowaki, The Poppy, The Miner, Sanshirō, Sorekara, The Gate, To the Spring Equinox and Beyond, The Wayfarer, Grass on the Wayside, Light and Darkness, The Tower of London, Koto no Sorane, The Heredity of Taste, Bunchō, Ten Nights of Dreams, Eijitsu Shōhin, Kairo-kō, Mankan Tokorodokoro | ||
Han er best kjent for romanene Kokoro, Botchan, Wagahai wa neko de aru og Meian, og var blant de første til å skildre møtet mellom det tradisjonelle Japan og det nye, moderne Vesten etter åpningen av landet i 1860-årene.
Soseki fullførte en universitetsgrad i engelsk språk og litteratur ved Universitetet i Tokyo i 1893, og arbeidet som lærer i det rurale Japan frem til 1900, da han fikk reise til England på et to- årig stipend fra den japanske staten. Mens han var i England led han av nevrasteni forårsaket av rasismen som han opplevde der og irritasjonnen over det han følte var for sakte fremskritt i sine studier. Han skrev senere at han oppfattet sine to år i London som «de mest ubehagelige år i [sitt] liv» og at han følte at han levde «et elendig liv blant gentlemen akkurat som en lurvete hund blant ulver.»Oppholdet i England kom til å prege ham resten av livet, og han skrev flere beskrivelser av livet sitt der. Han skrev også haiku, eventyrfortellinger og dikt i kinesisk stil (kanshi).
Per 2017 var kun én bok av Soseki oversatt til norsk, nemlig Kokoro (oversatt fra japansk av Ika Kaminka, Solum, 2004).
I tillegg er et utdrag fra Wagahai wa neko de aru, oversatt fra japansk av Egil Husebø som «Jeg er en katt», inkludert i Japan forteller (red. Reiko Abe Auestad, De norske bokklubbene, 1996: 30–39), og noe korte utdrag i Pierre Bayards «Hvordan snakke om bøker du ikke har lest?» (oversatt av Christine Amadou, Aschehoug, 2008)
Noen av Sōsekis utgivelser:
This article uses material from the Wikipedia Norsk (Bokmål) article Natsume Sōseki, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Innholdet er tilgjengelig under CC BY-SA 4.0 hvis ikke annet er angitt. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Norsk (Bokmål) (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.