Lettre S Liste De Racines Grecques

Pour un article plus général, voir Racine grecque.

Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
sac(c)- ; saccul- σάκκος(sákkos) Étoffe grossière de poil de chèvre, sac, bourse Sac, Saccager, Sacciforme ; Sacculaire, Saccule, Sacculiforme, Sacculine
saccul- σάκκος(sákkos) Étoffe grossière de poil de chèvre, sac, bourse voir sac(c)-
salamandr- σαλαμάνδρα (salamándra) Salamandre Salamandre
salp- ; saup- σάλπη (sálpê) Saupe Salpes ; Saupe
salping- σάλπιγξ, ιγγος (sálpigx, -iggos) Trompette droite Salpingectomie, Salpingite, Salpingographie, Salpingoscopie, Salpingotomie
sandarac-, sandaraqu- σαναδαράκη (sanadarákê) Arsenic rouge, réalgar Sandaracorésène, Sandarac, Sandaraque
sandix σάνδυξ (sándux) Vermillon, incarnat Sandix
sann- σάννας (sánnas) ; σαννίων (sanníôn) Fou, insensé ; imbécile, sot Sannyrion
santal σάνταλον (sántalon) Santal Santal
saperd- σαπέρδης (sapérdês) Poisson salé, hareng ou sardine du Pont-Euxin Saperde
saph- ; sapph- Σαπφώ (Sapphố) Sappho (poétesse de Lesbos) Saphique, Saphisme, Sapho ; Sappho
saphèn- σαφηνής (saphênếs) Clair, manifeste, évident Saphène, Saphénectomie
saphir- σάπφειρος (sáppheiros) Lapis-lazuli (ou saphir) Saphir, Saphiréen, Saphirin, Saphirine
sapph- Σαπφώ (Sapphố) Sappho (poétesse de Lesbos) voir saph-
sapro- ; seps1, -seps-2 ; -septi-, septo- σήπω (sếpô) → σαπρός (saprós) ; σήψ1(sếps) ; σήψ2(sếps) ; σῆψις (sẽpsis) ; σηπτικός (sêptikós) Pourrir → pourri, moisi ; pustule ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer Sapropèle, Saprophage, Saprophile, Saprophyte ; Seps ; Antisepsie, Asepsie ; Septicémie, Septique1, Septique2, Septomètre, Septomycète, Antiseptique
-sarc(o)- σάρξ, σαρκός (sárx, sarkós) Chair Sarcocèle, Sarcocolle, Sarcocyste, Sarcoderme, Sarcoïde, Sarcoïdose, Sarcome, Sarcomère, Sarcophage, Sarcophile, Sarcoplasme, Sarcopte, Sarcosine, Asarcie, Chondrosarcome, Liposarcome, Lymphosarcome, Myélosarcome, Ostéosarcome, Polysarcie
sard-1 Σαρδώ (Sardố) Sardaigne Sarde, Sardine, Sardonique
sard-2 Σάρδεις (Sárdeis) Sardes (capitale de la Lydie) Sardoine, Sardonyx
satyr- σάτυρος (sáturos) Satyre (compagnon de Dionyos) Satyre, Satyriasique, Satyriasis, Satyrique, Satyrisme
saup- σάλπη (sálpê) Saupe voir salp-
-saur- σαύρα (saúra) Lézard Saurien, Saurochorie, Saurochtone, Saurographie, Sauropelta, Saurophaganax, Saurophage, Saurophidien, Sauropode, Sauroposéidon, Sauropside, Sauroptérygien, Allosaure, Ankylosaure, Anthracosaure, Atlantosaurus, Brachiosaure, Brontosaure, Chlamydosaure, Critosaure, Dinosaure, Ichthyosaure, Lépidosaurien, Mégalosaure, Meusosaure, Ophisaure, Platéosaure, Plésiosaure, Pliosaure, Ptérosaure, Solenodonsaurus, Spinosaure, Stégosaure, Téléosaure, Tyrannosaure
scalèn- σκαληνός(skalênós) Boiteux, déséquilibré, tortueux, oblique, inégal, impair Scalène, Scalénoèdre
-scaph- σκάφη(skáphê) Bassin, bol, auge, barque Scaphandre, Scaphé, Scaphéphore, Scaphidie, Scaphirhynque, Scaphisme, Scaphite, Scaphocéphalie, Scaphognathite, Scaphoïde, Scaphopode, Aéroscaphe, Aliscaphe, Bathyscaphe, Chronoscaphe, Mésoscaphe, Podoscaphe, Pyroscaphe, Téléscaphe
scar-1 σκαίρω (skaírô) → σκάρος (skáros) Bondir → bondissant, scare Scare
scar-2 ; escarr- ἐσχάρα (eskhára) Foyer, inflammation, croûte formée sur une plaie Scarieux ; Escarre, Escarrifier, Escarrotique
scarab- κάραϐος (kárabos) Escarbot, crabe, scarabée, homard, langouste voir carab-
scarif- σκάριφος(skáriphos) → σκαριφάομαι (skaripháomai) Stylet → scarifier Scarification
scato- ; scor- σκῶρ, σκατός (skỗr, skatόs) ; σκωρία (skôría) Excrément ; scorie Scatol, Scatologie, Scatome, Scatophage, Scatophilie, Scatophobie ; Scorie
-scél-, -scèle σκέλος(skélos) ; σκώληξ(skốlêx) ; σκωλύπτομαι (skôlúptomai) Jambe, jambage, bout pendant ; tordu, tortueux, courbé ; ver de terre ; déchirer, arracher voir -scol-2
scept-1 σκοπέω (skopéô) → σκεπτικός (skeptikós) Regarder, observer → qui observe, qui réfléchit, qui n'affirme rien voir -scop-
scept-2 σκῆπτρον (skễptron) Bâton, bâton de commandement Sceptre
schém(a)-, schémat-, schème σχῆμα, -ατος (skhẽma, -atos) Forme, figure, manière d'être extérieure, attitude, apparence, maintien, posture Schéma, Schémathèque, Schématisme, Schème
schism- σχίζω(skhizô) → σχίσμα (skhísma) ; σχιστός (skhistós) Fendre, séparer → fente, séparation ; fendu, séparé voir -schiz(o)-
schist- σχίζω(skhizô) → σχίσμα (skhísma) ; σχιστός (skhistós) Fendre, séparer → fente, séparation ; fendu, séparé voir -schiz(o)-
-schiz(o)- ; schism- ; schist- σχίζω(skhizô) → σχίσμα (skhísma) ; σχιστός (skhistós) Fendre, séparer → fente, séparation ; fendu, séparé Schizocarpe, Schizocèle, Schizocéphale, Schizocœlie, schizogamie, Schizogenèse, Schizographie, Schizoïde, Schizolithe, Schizolobium, Schizométamérie, Schizonévrose, Schizonte, Schizophasie, Schizophrénie, Schizoptère, Schizose, Schizothorax, Schizothymie, Schizotypique, Schizotrope ; Schisme ; Schiste, Schistifier, Calcschiste, Schistoïde, Micaschiste, Séricitoschiste,
schol-, scol-1, écol- σχολή(scholế) ; σχόλιον(schólion) Repos, temps libre, philosophie, méditation, école ; commentaire, scholie Scholarque, Scholiaste, Scholastique, Scholie ; Scolaire, Scoliaste, Scolie1 ; École
sci- σκιά(skiá) Ombre voir scia-
scia- ; sci- ; skia- ; écureuil σκιά(skiá) Ombre Sciagraphie, Scialytique, Sciamachie, Sciaphile, Sciatère, Sciathérique ; Sciène, Sciénidé, Scioptique, Sciuridé, Sciuromorphe ; Skiascopie ; Écureuil
-sciat- ἰσχίον (iskhíon) Os du bassin, hanche voir ischi-
scill- σκίλλα (skílla) Scille, oignon de mer Scille
scinc-, scinqu- σκίγκος (skígkos) (sorte de) Lézard d'Égypte Teratoscincus, Scincidé, Scinque
-sclér-, scléro-, -sclérose ; squelet- σκέλλω (skéllô) → σκληρός (sklêrós) ; σκελετός (skeletós) Faire sécher, se dessécher → sec, dur, âcre, âpre ; desséché Scléractiniaire, Scléral, Scléranthe, Sclérème, Sclérenchyme, Scléreux, Sclériase, Sclérite, Sclérodermie, Sclérogène, Scléromètre, Scléromorphie, Sclérophtalmie, Sclérophylle, Scléroprotéine, Sclérose, Sclérote, Sclérothérapie, Sclérotique, Sclérotome, Artériosclérose, Athérosclérose, Otosclérose ; Squelette, Squelettique
scléro-, -sclérose σκέλλω (skéllô) → σκληρός (sklêrós) ; σκελετός (skeletós) Faire sécher, se dessécher → sec, dur, âcre, âpre ; desséché voir -sclér-
scol-1 σχολή(scholế) ; σχόλιον (schólion) Repos, temps libre, philosophie, méditation, école ; commentaire, scholie voir schol-
-scol-2 ; -scél-, -scèle ; -skèle ; -céle3 σκέλος(skélos) ; σκώληξ(skốlêx) ; σκωλύπτομαι (skôlúptomai) Jambe, jambage, bout pendant ; tordu, tortueux, courbé ; ver de terre ; déchirer, arracher Scolécite, Scolécodonte, Scolecomorphidés, Scolex, Scolie2, Scolie3, Scoliose, Scolyte, Cyphoscoliose ; Isoscèle, Macroscélide, Orthoscélie, Périscélide, Tragoscèle, Triscèle ; Triskèle ; Isocèle
scolopac- σκολόπαξ (skolópax ) Bécasse Scolopacidé
scolopendr- σκολόπενδρα(scolópendra), σκολοπένδριον (scolopéndrion) Scolopendre Scolopendre1, Scolopendre2
scombr- σκόμϐρος (skómbros) Maquereau Scombre, Scombridés
-scop-, scept-1 σκοπέω (skopéô) → σκεπτικός (skeptikós) Regarder, observer → qui observe, qui réfléchit, qui n'affirme rien Amnioscopie, Angioscope, Arthroscopie, Autoscopie, Bronchoscopie, Caméscope, Célioscopie, Cinémascope, Cœlioscopie, Coloscopie, Cryoscopie, Dactyloscopie, [Diaphanoscopie, Diascopie, Endoscope, Épidiascope, Épiscopal, Épiscopat, Fibroscopie, Fluoroscopie, Gastroscopie, Gyroscope, Horoscope, Hygroscope, Kaléidoscope, Laparoscopie, Laryngoscopie, Magnétoscope, Microscope, Ophtalmoscopie, Oscilloscope, Otoscope, Périscope, Phénakistiscope, Radioscopie, Spectroscopie, Stéréoscopie, Stéthoscope, Stroboscope, Télescope, Trachéoscopie, Trombinoscope ; Scepticisme, Sceptique, Climatosceptique
scor- σκῶρ, σκατός (skỗr, skatόs) ; σκωρία (skôría) Excrément ; scorie voir scato-
scorp- σκορπίος (skorpíos) ; σκόρπαινα (scórpaina) Scorpion ; scorpion de mer Scorpène, Scorpénidés, Scorpioïde, Scorpion, Scorpiurus
scot- σκότος(skótos) ; σκότωμα (skótôma) Obscurité, ténèbres, éblouissement ; Vertige Scotie, Scotobiologie, Scotodinie, Scotome, Scotomisation, Scotophase, Scotophobie, Scotophore, Scotopie, Scotopique
scyph- σκύφος(skúphos) Vase à boire sans pied, tasse Scyphate, Scyphistome, Scyphoméduse, Scyphozoaire, Scyphule
-séb- ; sébas- σέϐας (sébas) → σεϐαστός (sebastós) Crainte religieuse, respect, objet de crainte ou de respect → vénérable, vénéré, auguste Eusébie1, Eusébie2 ; Sébaste, Sébastien1, Sébastien2, Sébastopol
seich- σηπία (sêpía) ; σήπιον (sếpion) Seiche ; partie osseuse de la seiche, écume de mer voir sépi-
seine ; senne σαγήνη (saguếnê) Filet de pêcheur, filet de chasseur Seine, Senne
séism- ; -sism- σεισμός (seismós) Ébranlement, commotion, tremblement de terre Séismal, Séisme, Séismicité, Séismonastie ; Sismique, Sismographe, Sismologie, Sismomètre, Anti-sismique, Parasismique
sélac- σέλαχος (sélakhos) Poisson cartilagineux Sélacien
-sélén-, -sélène σελήνη (selếnê) ; σεληνίτης (selênítês) La lune ; sélénite, de la lune, habitant de la lune Séléniate, Sélénieux, Sélénique, Sélénite, Séléniteux, Sélénium, Séléniure, Sélénodésie, Sélénographie, Sélénologie, Sélénostat, Aposélénie, Parasélène, Périsélène
sém- σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) Signe, caractère distinctif, marque, signal voir -séma-
-séma-, sém-, -sème, sémi-, -sémie, -sémio-, -semo- ; sémant- σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) Signe, caractère distinctif, marque, signal Sémanote, Sémaphore, Sémasiologie, Sème, Sémème, Sémiogenèse, Sémiographie, Sémiologie, Sémiométrie, Semioptera, Sémiosis, Sémiotique, Sémique, Sémistique, Aposématisme, Asémie, Asemospiza, Épisème, Épisémon, Monosème, Polysème, Tyrosémiophile ; Sémantique, Sémantème
sémant- σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) Signe, caractère distinctif, marque, signal voir -séma-
-sème σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) Signe, caractère distinctif, marque, signal voir -séma-
sémi-, -sémie, -sémio- σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) Signe, caractère distinctif, marque, signal voir -séma-
semno- σεμνός (semnós) Vénérable, auguste, imposat, majestueux Semnopithèque
-semo-, -sémie, -sémio- σῆμα, -ατος (sẽma, -atos) voir -séma-
senne σαγήνη (saguếnê) Filet de pêcheur, filet de chasseur voir seine
sep(al)- σκέπη (sképê) Couverture, enveloppe, protection Sépale, Monosépale, Dialysépale, Gamosépale, Sépaloïde
sépi- ; seich- σηπία (sêpía) ; σήπιον (sếpion) Seiche ; partie osseuse de la seiche, écume de mer Sépia, Sépiolite, Sépion ; Seiche
seps1 σήπω (sếpô) → σαπρός (saprós) ; σήψ (sếps) ; σῆψις (sẽpsis) ; σηπτικός (sêptikós) Pourrir → pourri, moisi ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer voir sapro-
-seps-2 σήπω (sếpô) → σαπρός (saprós) ; σήψ (sếps) ; σῆψις (sẽpsis) ; σηπτικός (sêptikós) Pourrir → pourri, moisi ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer voir sapro-
-septi-, septo- σήπω (sếpô) → σαπρός (saprós) ; σήψ (sếps) ; σῆψις (sẽpsis) ; σηπτικός (sêptikós) Pourrir → pourri, moisi ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer voir sapro-
séri- σηρικός (sêricós) de soie voir sérici-
sérici-, séri- σηρικός (sêricós) de soie Séricigène, Séricigraphie, Séricine, Séricite, Sériciculture, Séricitoschiste ; Sérigraphie
sering- σῦριγξ, -γγος (sũrigx, -ggos) roseau creux taillé, flûte champêtre, flûte de Pan voir syring-
serpent ἕρπω(hérpô) ; ἕρπης (hérpês) ; ἑρπετόν (herpetón) Se traîner, ramper ; dartre ; rampant, reptile, serpent voir herpét-
sesam- σήσαμον (sếsamon) Sésame, grain de sésame Sésame, Sésamie, Sésamoïde
sial-, sialo- ; -sialie σίαλον (síalon) Salive Sialadénite, Sialagogue, Sialite, Sialographie, Sialophagie, Sialorrhée ; Asialie, Hypersialie, Hyposialie, Oligosialie, Polysialie
siali- σιαλίς, -ίδος (sialís,-ídos) Sorte d'oiseau Sialia, Sialis1, Sialis2
-sialie σίαλον (síalon) Salive voir sial-
sialo- σίαλον (síalon) Salive voir sial-
-sidér(o)- σίδηρος (sídêros) Fer Sidéral(?), Sidérazote, Sidérite, Sidéroblaste, Sidérocyte, Sidérodermie, Sidérographie, Sidérolithe, Sidéromancie, Sidérose, Sidérurgie, Asidérite, Hémosidérine
-sigm- σῖγμα (sĩgma) Lettre grecque sigma (σ, Σ) Sigma1, Sigma2, Sigmatisme, Sigmatropie, Sigmoïde, Sigmoïdectomie, Sigmoïdite, Antisigma, Dolichosigmoïde, Gyrosigma, Mésosigmoïde, Pleurosigma, Rectosigmoïdoscopie
silén-, silèn- Σιληνός (Silênós) Silène (compagnon de Dionysos) Silène1, Silène2, Silénos
silph- σίλφη (sílphê) Blatte, mite Silphe, Silphidé, Silphiné
silphi- σίλφιον (sílphion) Silphium (plante condiment et remède) Silphion, Silphium
silur- σίλουρος (sílouros) Silure, poisson-chat Silure
-simi- σιμός (simós) Qui a le nez camus, camard Simien, Simiesque, Prosimien
-sin- σίναπι (sínapi) → σινάπισμα (sinápisma) Sénevé, moutarde → Sinapisme voir sinap-
sinap- ; -sin- σίναπι (sínapi) → σινάπισμα (sinápisma) Sénevé, moutarde → Sinapisme Sinapis, Sinapiser, Sinapisme ; Sinalbine, Sinigrine, Sinigroside, Glucosinolate
-siop- σιωπή (siôpế) Silence, obscurité Aposiopèse
-siph- σίφων (síphôn) Tout objet creux en forme de tube, siphon, trompe suceuse (des insectes), conduite Siphoïde, Siphomycète, Siphon, Siphonaptère, Siphonocladale, Siphonogamie, Siphonophore, Macrosiphum, Rhopalosiphum
sirén-, -sirèn- Σειρήν (Seirến) Sirène (créature mi-femme mi-oiseau) Sirène1, Sirène2, Sirène3, Siréner, Sirénidés, Sirénien, Sirénomélie, Lépidosirène
-sism- σεισμός (seismós) Ébranlement, commotion, tremblement de terre voir séism-
sisymbr- σίσυμϐρον (sísumbron) Menthe aquatique Sisymbre
-site σιτίον (sitíon) ; σῖτος (sĩtos) Blé, aliment, nourriture ; blé, farine, pain, nourriture voir sito-
sitio- σιτίον (sitíon) ; σῖτος (sĩtos) Blé, aliment, nourriture ; blé, farine, pain, nourriture voir sito-
sito-, -site, sitio- σιτίον (sitíon) ; σῖτος (sĩtos) Blé, aliment, nourriture ; blé, farine, pain, nourriture Sitiologie, Sitiomanie, Sitiophobie, Sitona1, Sitona2, Sitophage, Sitophilie, Sitophilus, Sitophylax, Sitostérol, Sitotrogue, Parasite
sitt- σίττη (síttê) Sorte de pie ou pivert Sitta, Sittelle, Sittidés
sium σίον (síon) Sium ou berle Sium
-skèle σκέλος(skélos) ; σκώληξ(skốlêx) ; σκωλύπτομαι (skôlúptomai) Jambe, jambage, bout pendant ; tordu, tortueux, courbé ; ver de terre ; déchirer, arracher voir -scol-2
skia- σκιά(skiá) Ombre voir scia-
smaragd- ; Esmerald- ; émerald-, émeraud- σμάραγδος (smáragdos) Émeraude Smaragdin, Smaragde1, Smaragde2, Smaragdite, Smaragdo-chalcite ; Esmeralda1, Esmeralda2, Esmeraldas ; Émeraldine, Émeraude
smectiqu-, smectit- ; smegm- σμήχω (smếckhô) → σμηκτικός (smêctikós) ; σμῆγμα (smẽgma) Nettoyer, essuyer → qui nettoie, détersif ; substance pour nettoyer, pâte, crème, enduit Smectique, Smectite ; Smegma
smectit- σμήχω (smếckhô) → σμηκτικός (smêctikós) ; σμῆγμα (smẽgma) Nettoyer, essuyer → qui nettoie, détersif ; substance pour nettoyer, pâte, crème, enduit voir smectiqu-
smegm- σμήχω (smếckhô) → σμηκτικός (smêctikós) ; σμῆγμα (smẽgma) Nettoyer, essuyer → qui nettoie, détersif ; substance pour nettoyer, pâte, crème, enduit voir smectiqu-
smilac- ; smilax σμῖλαξ (smĩlax) Yeuse, couleuvrée, bryone, smilax de jardin, salseparelle, liseron Smilacacée, Smilace, Smilacée ; Smilax
smilax σμῖλαξ (smĩlax) Yeuse, couleuvrée, bryone, smilax de jardin, salseparelle, liseron voir smilac-
so- ; -sote ; sotér- ; sophro- σῴζω (sối) → σῶς (sỗs) [ou σάος (sáos)] ; σωτήρ (sôtếr) ; σώφρων (sốphrôn) Sauver, préserver → intact, sain et sauf ; sauveur protecteur, libérateur ; sain d'esprit ou de cœur, sensé, prudent, sage, modéré, sobre, pudique, simple, modeste Socrate, Sosibios, Sosigène ; Créosote ; Sotériologie ; Sophrologie, Sophroniste, Sophrosyne1, Sophrosyne2, Sophrosyne3
sodom- Σοδομῖτις (Sodomĩtis) de Sodome (en Palestine) Sodome, Sodomie, Sodomiser, Sodomite
solen- σωλήν (sôlến) Conduit, tuyau, canal tuile creuse, manche de couteau, coquillage Solen, Solénidé, Solénier, Solénogastre, Solénoglyphe, Solénoïde, Solénostemme, Solénostome
som- σῶμα, ατος (sỗma, -atos) Corps voir -some
-somat(o)- σῶμα, ατος (sỗma, -atos) Corps voir -some
-some, som- ; -somat(o)- σῶμα, ατος (sỗma, -atos) Corps Somascétique, Somesthésie, Somite, Acrosome, Centrosome, Céphalosome, Chromosome, Diplosome, Éléosome, Épisome, Gynosome, Hétérosome, Hyalosome, Liposome, Malacosome, Nucléosome, Pleurosome, Prosome, Ribosome, Trichosome, Trypanosome ; Somatisation, Somatopleure, Somatopsychique, Somatosensoriel, Somatotopie, Somatotrope, Psychosomatique
-soph- σοφός (sophós) ; σοφία (sophía) Sage ; sagesse Sophie, Sophiologie, Sophisme, Sophiste, Sophistique, Sophocle, Anthroposophie, Gymnosophiste, Philosophe, Théosophie
sophro- σῴζω (sối) → σῶς (sỗs) [ou σάος (sáos)] ; σωτήρ (sôtếr) ; σώφρων (sốphrôn) Sauver, préserver → intact, sain et sauf ; sauveur protecteur, libérateur ; sain d'esprit ou de cœur, sensé, prudent, sage, modéré, sobre, pudique, simple, modeste voir so-
sorit- σωρός (sôrós) ; σωρίτης (sôrítès) tas, monceau (de blé, bois, terre, biens ...) ; qui amoncelle, qui accumule Sorite
sosi- Σωσίας (sôsías) Sosie (nom d'esclave, dans certaines comédies antiques) Sosie
-sote σῴζω (sối) → σῶς (sỗs) [ou σάος (sáos)] ; σωτήρ (sôtếr) ; σώφρων (sốphrôn) Sauver, préserver → intact, sain et sauf ; sauveur protecteur, libérateur ; sain d'esprit ou de cœur, sensé, prudent, sage, modéré, sobre, pudique, simple, modeste voir so-
sotér- σῴζω (sối) → σῶς (sỗs) [ou σάος (sáos)] ; σωτήρ (sôtếr) ; σώφρων (sốphrôn) Sauver, préserver → intact, sain et sauf ; sauveur protecteur, libérateur ; sain d'esprit ou de cœur, sensé, prudent, sage, modéré, sobre, pudique, simple, modeste voir so-
-sp- σπάω (spáô) → σπάδιξ (spádix) ; σπαδών (spadốn) ; σπασμός (spasmós) Tirer, attirer à soi, arracher, occasionner (ou souffrir) des attaques ou des mouvements nerveux → branche arrachée (de palmier)  ; tiraillement, spasme ; spasme, convulsion voir spa-
spa- ; -sp- ; -spasm- ; -spast- ; -spad-2 σπάω (spáô) → σπάδιξ (spádix) ; σπαδών (spadốn) ; σπασμός (spasmós) Tirer, attirer à soi, arracher, occasionner (ou souffrir) des attaques ou des mouvements nerveux → branche arrachée (de palmier)  ; tiraillement, spasme ; spasme, convulsion Spagyrie ; Périspomène, Propérispomène ; Spasme, Spasmodique, Spasmophilie, Antispamodique ; Spasticité, Épispastique ; Spadice, Spadiciforme, Épispadias, Hypospadias, Phyllospadix
-spad-1 σπάθη (spáthê) Battoir, épée plate, plat de la rame, tige du palmier voir spath-
-spad-2 σπάω (spáô) → σπάδιξ (spádix) ; σπαδών (spadốn) ; σπασμός (spasmós) Tirer, attirer à soi, arracher, occasionner (ou souffrir) des attaques ou des mouvements nerveux → branche arrachée (de palmier)  ; tiraillement, spasme ; spasme, convulsion voir spa-
spalax σπάλαξ (spálax) Taupe Spalax
-sparag-, sperg- σπαργάω (spargáô) → ἀσπάραγος (aspáragos) être gonflé (de lait, de sève, d'humeur...) → asperge, jeune pousse Asparagine, Asparaginase, Asparagolite, Asparagus, Asparagusique ; Asperge, Spergulaire, Spergule
sparte-1 σπάρτος (spártos) Sparte, herbe dont on fait des cordes Sparte, Spartéine, Sparterie, Sparton
sparte-2 Σπάρτη (Spártè) Ville de Sparte Spartan, Sparte, Spartiate
-spasm- σπάω (spáô) → σπάδιξ (spádix) ; σπαδών (spadốn) ; σπασμός (spasmós) Tirer, attirer à soi, arracher, occasionner (ou souffrir) des attaques ou des mouvements nerveux → branche arrachée (de palmier)  ; tiraillement, spasme ; spasme, convulsion voir spa-
-spast- σπάω (spáô) → σπάδιξ (spádix) ; σπαδών (spadốn) ; σπασμός (spasmós) Tirer, attirer à soi, arracher, occasionner (ou souffrir) des attaques ou des mouvements nerveux → branche arrachée (de palmier)  ; tiraillement, spasme ; spasme, convulsion voir spa-
spat- σπάθη (spáthê) Battoir, épée plate, plat de la rame, tige du palmier voir spath-
spatang- σπατάγγης (spatággês) Sorte de hérisson de mer Spatangoïde, Spatangue
spath- ; spat- ; -spad-1 σπάθη (spáthê) Battoir, épée plate, plat de la rame, tige du palmier Spatha, Spathaire, Spathe ; Spatule ; Spadassin, Espader, Espadon
speiro- σπείρω (speírô) → σπέρμα (spérma) ; σπόρος (spóros) ; σποράς, -άδος (sporás, -ádos) Semer, ensemencer, disséminer → semence ; ensemencement, semence ; épars, dispersé voir sperm(at)o-
spélé(o)- ; spélo-, spélu- ; spéo- σπέος (spéos) ; σπήλαιον (spếlaion) ; σπῆλυγξ (spếlugx) Antre, caverne ; caverne, grotte, cavité ; caverne, antre, grotte Spéléisme, Spéléodrome, Spéléologie, Spéléotomie ; Spélonque, Spelunca ; Spéos
spélo- σπέος (spéos) ; σπήλαιον (spếlaion) ; σπῆλυγξ (spếlugx) Antre, caverne ; caverne, grotte, cavité ; caverne, antre, grotte voir spélé(o)
spélu- σπέος (spéos) ; σπήλαιον (spếlaion) ; σπῆλυγξ (spếlugx) Antre, caverne ; caverne, grotte, cavité ; caverne, antre, grotte voir spélé(o)
spéo- σπέος (spéos) ; σπήλαιον (spếlaion) ; σπῆλυγξ (spếlugx) Antre, caverne ; caverne, grotte, cavité ; caverne, antre, grotte voir spélé(o)
-sper- σπείρω (speírô) → σπέρμα (spérma) ; σπόρος (spóros) ; σποράς, -άδος (sporás, -ádos) Semer, ensemencer, disséminer → semence ; ensemencement, semence ; épars, dispersé voir sperm(at)o-
sperg- σπαργάω (spargáô) → ἀσπάραγος (aspáragos) être gonflé (de lait, de sève, d'humeur...) → asperge, jeune pousse voir -sparag-
-sperm(at)(o)- ; speiro- ; -sper- ; spor- σπείρω (speírô) → σπέρμα (spérma) ; σπόρος (spóros) ; σποράς, -άδος (sporás, -ádos) Semer, ensemencer, disséminer → semence ; ensemencement, semence ; épars, dispersé Spermaceti, Spermalège, Spermaphyte, Spermathèque, Spermatie, Spermatoblaste, Spermatocèle, Spermatocyste, Spermatocyte, Spermatogonie, Spermatophage, Spermatophobie,Spermatophore, Spermatophyte, Spermatorrhée, Spermatozoïde, Sperme, Spermicide, Spermogonie, Spermogramme, Spermophile, Spermophore, Aspermie, Aspidosperma, Angiosperme, Azoospermie, Butyrospermum, Cardiosperme, Ectospermalège, Ectosperme, , Endospermalège, Endosperme, Gymnosperme, Ménispermacée, Panspermie, Ptéridosperme ; Speirochorie ; Aspersoir, Dispersion ; Sporades, Sporadique, Sporange, Spore, Sporidie, Sporocarpe, Sporocyste, Sporogonie, Sporophore, Sporophyte, Sporos, Sporozoaire, Sporozoïte, Sporulation, Aposporie, Diaspora, Diplosporie, Ciclosporine, Endospore, Hétérosporé, Microsporum, Phéospore, Pittosporum, Tétrasporange, Zoosporange
sphacél-, sphacèl- σφάκελος (sphákelos) Gangrène sèche, carie osseuse Sphacèle, Sphacéler
sphagn- σφάγνος (sphágnos) Mousse qui s'attache aux branches des arbres voir sphaign-
sphaign-, sphagn- σφάγνος (sphágnos) Mousse qui s'attache aux branches des arbres Sphagnales, Sphaigne
sphec-, sphex σφήξ (sphếx) Guêpe Sphécide, Sphéciforme, Sphex
-sphén-, sphèn- σφήν (sphến) Coin (instrument de travail ou de torture) Sphène, Sphénencéphale, Sphénique, Sphénisque, Sphénocéphale, Sphenodon, Sphénoèdre, Sphénoïde, Sphénophyte, Sphénoptère, Sphenopteris, Sphénothorax, Alisphénoïde
sphér-, -sphère σφαῖρα (sphaῖra) Sphère Sphère, Sphéricité, Sphériste, Sphérocarpe, Sphéroïde, Sphérule, Sphérulite, Atmosphère, Anthroposphère, Asthénosphère, Barysphère, Bathysphère, Biosphère, Centrosphère, Chromosphère, Cryosphère, Exosphère, Géosphère, Héliosphère, Hémisphère, Hydrosphère, Ionosphère, Lithosphère, Logosphère, Magnétosphère, Mésosphère, Oosphère, Ozonosphère, Photosphère, Planisphère, Pyrosphère, Rhizosphère, Stratosphère, Thermosphère, Trochosphère, Troposphère, Zygosphère
sphex σφήξ (sphếx) Guêpe voir sphec-
sphinct- ; sphing-1 σφίγγω(sphíggô) → σφιγκτήρ (sphigktếr) Enserrer, étreindre → lien, bandage, bandeau, sphincter anal Sphincter, Sphinctéralgie, Sphinctérectomie ; Sphingobacterium, Sphingolipide, Sphingomyéline, Sphingosine
sphing-1 σφίγγω(sphíggô) → σφιγκτήρ (sphigktếr) Enserrer, étreindre → lien, bandage, bandeau, sphincter anal voir sphinct-
sphing-2 σφίγξ(sphígx) Sphinge (fille d'Echidna et d'Orthos) voir sphinx
sphinx ; sphing-2 σφίγξ(sphígx) Sphinge (fille d'Echidna et d'Orthos) Sphinx1, Sphinx2, Sphinx3 ; Sphinge, Sphingidé
sphygm- ; -sphyx σφύζω (sphúzô) → σφυγμός (sphugmós) Être agité, palpiter → palpitation, agitation du pouls, pulsation, asphyxie Sphygmique, Sphygmographe, Sphygmologie, Sphygmomanomètre, Sphygmomètre, Sphygmoscope, Asphygmie ; Asphyxie, Asphyxiophilie
sphyrén- σφύραινα (sphúraina) Argentine (petit poisson de mer) Sphyrène
-sphyx σφύζω (sphúzô) → σφυγμός (sphugmós) Être agité, palpiter → palpitation, agitation du pouls, pulsation, asphyxie voir sphygm-
spir-1 σπεῖρα (speĩra) Enroulement, spirale, repli d'un serpent Spirale, Spire, Spirifer, Spirille, Spirillose, Spirobranche, Spirographe, Spiroïdal, Spiroptère, Spirorbe, Spirule, Spiruline, Spiruride
-spir-2 σπειραία (speiraía) Spirée Spirée, Spirique, Aspirine
spiz-, -spiza σπίζα (spíza) Pinson Agraphospiza, Ammospiza, Amphispiza, Artemisiospiza, Asemospiza, Calamospiza, Charitospiza, Compsospiza, Coryphaspiza, Donacospiza, Geospiza, Haplospiza, Incaspiza, Lamprospiza, Melanospiza, Melospiza, Nesospiza, Nesospiza, Platyspiza, Poospiza, Rhodospiza, Rhynchospiza, Spizella, Spizelloides, Spizin, Telespiza, Xenospiza
splanchn- σπλάγχνον (splágkhnon) Entrailles, viscères Splanchnectomie, Splanchnique, Splanchnocrâne, Splanchnographie, Splanchnologie, Splanchnopleure, Splanchnoptose, Splanchnotomie
spleen σπλήν (splến) → σπλήνιον (splêníon) Rate (organe) → bandage, compresse, cétérach (fougère) voir -splén-
splen- σπλήν (splến) → σπλήνιον (splêníon) Rate (organe) → bandage, compresse, cétérach (fougère) voir -splén-
-splén-, splen-, -spléno-, spleen, splend- σπλήν (splến) → σπλήνιον (splêníon) Rate (organe) → bandage, compresse, cétérach (fougère) Spleen, Splénalgie, Splendeur, Splendide, Splénectomie, Splénemphraxie, Splénétique, Splénique, Splénite, Splénium, Splénius, Splénocyte, Splénogramme, Splénome, Splénomégalie, Asplénie, Asplenium
splend- σπλήν (splến) → σπλήνιον (splêníon) Rate (organe) → bandage, compresse, cétérach (fougère) voir -splén-
-spléno- σπλήν (splến) → σπλήνιον (splêníon) Rate (organe) → bandage, compresse, cétérach (fougère) voir -splén-
spod- σποδός (spodós) Cendre, cendre des morts Spodomancie
spond- σπονδήs (pondế) Libation Spondée, Spondiasme, Spondophore
spondi- σποδιάς (spodiás) ou σπονδιάς (spondiás) Sorte de prunier sauvage Spondias
spondyl- σφόνδυλος(sphóndulos) Vertèbre, queue, épine, bouton, tête d'artichaut Spondylarthrite, Spondyle, Spondylite, Spondylose, Apsidospondyle, Isospondyle, Lépospondyle, Phyllospondyle, Stéréospondyle, Temnospondyle
spong- ; épong- σπόγγος (spóggos) Éponge, substance spongieuse, amygdales Spongiaire, Spongiculteur, Spongieux, Spongille, Spongine, Spongioblaste, Spongiocyte, Spongiole, Spongiose, Spongite ; Éponge
spor- σπείρω (speírô) → σπέρμα (spérma) ; σπόρος (spóros) ; σποράς, -άδος (sporás, -ádos) Semer, ensemencer, disséminer → semence ; ensemencement, semence ; épars, dispersé voir sperm(at)o-
squelet- σκέλλω (skéllô) → σκληρός (sklêrós) ; σκελετός (skeletós) Faire sécher, se dessécher → sec, dur, âcre, âpre ; desséché voir -sclér-
squirr- σκίρρος (skírros) Tumeur dure, squirre Squirre, Squirrheux, Squirrhosarque
stad- ἵστημι (hístêmi) → στάδιος (stádios) ; στάδιον(stádion) Placer debout, dresser, ériger, se tenir debout, être fixe → stable, ferme, fixe, raide ; mesure de six-cents pieds grecs, stade Stade, Stadia, Stadiaire, Stadier, Stadimétrique, Stadium
-stal- ; -stol- ; -(ô)t-1 ; stèl-, -stélie ; épist-, épît- στέλλω(stéllô) → στολή (stolề) ; στόλος (stólos) ; ἐπιστέλλω (epistéllô) → ἐπιστολή (epistolế) ; περιστέλλω (peristéllô) → περισταλτικός (peristaltikós) ; στήλη (stếlê) Préparer un voyage, habiller, vêtir, placer, poster, poser → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; envoyer une lettre, mander, commander → lettre, message écrit, ordre ; envelopper, protéger, cacher → qui comprime en se contractant ; colonne, colonne commémorative Péristaltique ; Stolon, Acrostole, Apostolat, Apostolique, Diastole, Épistolaire, Paradiastole, Systole ; Apôtre ; Stèle, Astélie, Monostélie, Polystélie ; Épistolaire, Épître
stalac- ; stalagm- ; -staxis στάζω (stázô) → στάλαγμα (stálagma) ; σταλακτικός (stalaktikós) Faire couler goutte à goutte, suinter, dégoutter → goutte ; qui coule goutte à goutte, suintant Stalactite ; Stalagmite, Stalagmitis1, Stalagmitis2, Stalagmométrie, Stalagmosoma ; Épistaxis
stalagm- στάζω (stázô) → στάλαγμα (stálagma) ; σταλακτικός (stalaktikós) Faire couler goutte à goutte, suinter, dégoutter → goutte ; qui coule goutte à goutte, suintant voir stalac-
staphis- σταφίς (staphís) ; σταφυλή (staphulế) Raisin sec ; grappe de raisin mûr, tumeur à la luette voir staphyl-
staphyl-, staphis- σταφίς (staphís) ; σταφυλή (staphulế) Raisin sec ; grappe de raisin mûr, tumeur à la luette Staphisaigre, Staphyléacée, Staphylier, Staphylectomie, Staphylin1, Staphylin2, Staphylite, Staphylocoque, Staphylodermie, Staphylome, Staphyloplastie, Staphylorraphie, Staphylotomie, Staphylotoxine
-stas-, stés- ; -xtase ; -stat- ; -stém-, -stème ; -ase, ἵστημι(hístêmi) → στάσις(stásis) ; ἄστατος(ástatos) ; διάστασις(diástasis) → suffixe -ασις (-asis) ; ἐπίσταμαι (épístamai) → ἐπιστήμη (épistếmê) Placer debout, dresser, ériger, se tenir debout, être fixe → base, arrêt ; instable, incertain ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzyme(s) ; être fixé sur, être calé, être versé dans, savoir → science, habileté, connaissance Stase, Stésimbrote, Allostasie, Anastase, Anastasia, Anastasie, Antiparastase, Apostasie, Astasie, Biostase, Biostasie, Catastase, Cholestase, Clastase, Coprostasie, Cryostase, Diastase, Dystasie, Ecstasy, Élastase, Enstase, Épistasie, Eustasie, Hémostase, Homéostasie, Hypostase, Iconostase, Instase, Isostasie, Lyase, Ménostasie, Mésostase, Métastase, Péristase, Psychostasie, Rhexistasie, Systase ; Extase ; Statice, Statine, Statique, Statoblaste, Statocyste, Statolithe, Aérostat, Apostat, Aquastat, Astate, Astatique, Blépharostat, Coelostat, Craniostat, Cryostat, Eustathe, Électrostatique, Eustatisme, Géostatique, Gyrostat, Héliostat, Hydrostatique, Hyperstatique, Hypostatique, Isostatique, Lombostat, Orthostat, Prostate, Pyrostat, Rhéostat, Sélénostat, Sidérostat, Thermostat ; Systématique, Stème, Apostème, Diastème, Diplostémone, Épistémique, Épistémologie, Gynostème, Méristème, Gamostémone, Système ; Aldolase, Amylase, Anhydrase, ATPase, Bêta-lactamase, Catalase, Cellulase, Cholinestérase, Crotonase, Décarboxylase, Déshydratase, Déshydrogénase, Dismutase, Énolase, Fructokinase, Fumarase, Glucosidase, Hexokinase, Hydratase, Hydrolase, Intégrase, Invertase, Isomérase, Kinase, Lactase, Luciférase, Lyase, Mutase, Neuraminidase, Oxygénase, Peptidase, Polymérase, Protéase, Phosphatase, Phosphorylase, Réductase, Sialidase, Transcétolase, Tautomérase, Transcriptase, Transférase ou autres
-stat- ἵστημι(hístêmi) → στάσις(stásis) ; ἄστατος(ástatos) ; διάστασις(diástasis) → suffixe -ασις (-asis) ; ἐπίσταμαι (épístamai) → ἐπιστήμη (épistếmê) Placer debout, dresser, ériger, se tenir debout, être fixe → base, arrêt ; instable, incertain ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzyme(s) ; être fixé sur, être calé, être versé dans, savoir → science, habileté, connaissance voir -stas-
stauro- σταυρός (staurós) Pieu, palissade, pal, poteau, croix Staurolite, Staurophylax, Staurothèque, Staurotide
-staxis στάζω (stázô) → στάλαγμα (stálagma) ; σταλακτικός (stalaktikós) Faire couler goutte à goutte, suinter, dégoutter → goutte ; qui coule goutte à goutte, suintant voir stalac-
stéa- στέαρ, -ατος (stéar, -atos) graisse compacte, lard, suif, graisse voir stéar-
stéar- ; -stéat- ; stéa- στέαρ, -ατος (stéar, -atos) graisse compacte, lard, suif, graisse Stéarate, Stéarine, Stéarol, Stéarone, Stéaryle ; Stéatique, Stéatite, Stéatocèle, Stéatolyse, Stéatome, Stéatomérie, Stéatonécrose, Stéatopygie, Stéatorrhée, Stéatose, Cholestéatome ; Stéaschiste
-stéat- στέαρ, -ατος (stéar, -atos) graisse compacte, lard, suif, graisse voir stéar-
-steban στέφω (stéphô) → στέφανος (stéphanos) Répandre autour, couronner → couronne voir stéphan-
stefan- στέφω (stéphô) → στέφανος (stéphanos) Répandre autour, couronner → couronne voir stéphan-
-stég-, -steg- ; stégano- ; stegno- στέγω(stégô) ; στέγος (stégos) ; στεγνός (stegnós) Couvrir, recouvrir, cacher ; toit ; qui couvre, couvert, abrité, serré, compact Stégobie, Stégocéphale, Stégodon, Stégomyie, Stégophile, Stégosaure, Ichtyostega ; Stéganographie, Stéganopode ; Stegnose
stégano- στέγω(stégô) ; στέγος (stégos) ; στεγνός (stegnós) Couvrir, recouvrir, cacher ; toit ; qui couvre, couvert, abrité, serré, compact voir -stég-
stegno- στέγω(stegô) ; στέγος (stégos) ; στεγνός (stegnós) Couvrir, recouvrir, cacher ; toit ; qui couvre, couvert, abrité, serré, compact voir -stég-
stèl-, -stélie στέλλω(stéllô) → στολή (stolề) ; στόλος (stólos) ; ἐπιστέλλω (epistéllô) → ἐπιστολή (epistolế) ; περιστέλλω (peristéllô) → περισταλτικός (peristaltikós) ; στήλη (stếlê) Préparer un voyage, habiller, vêtir, placer, poster, poser → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; envoyer une lettre, mander, commander → lettre, message écrit, ordre ; envelopper, protéger, cacher → qui comprime en se contractant ; colonne, colonne commémorative voir -stal-
-stém-, -stème ἵστημι(hístêmi) → στάσις(stásis) ; ἄστατος(ástatos) ; διάστασις(diástasis) → suffixe -ασις (-asis) ; ἐπίσταμαι (épístamai) → ἐπιστήμη (épistếmê) Placer debout, dresser, ériger, se tenir debout, être fixe → base, arrêt ; instable, incertain ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzyme(s) ; être fixé sur, être calé, être versé dans, savoir → science, habileté, connaissance voir -stas-
stés- ἵστημι(hístêmi) → στάσις(stásis) ; ἄστατος(ástatos) ; διάστασις(diástasis) → suffixe -ασις ; ἐπίσταμαι (épístamai) → ἐπιστήμη (épistếmê) Placer debout, dresser, ériger, se tenir debout, être fixe → base, arrêt ; instable, incertain ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzyme(s)  ; être fixé sur, être calé, être versé dans, savoir → science, habileté, connaissance voir -stas
stemm- στέμμα, -ατος (stémma, -atos) Bandeau, couronne, guirlande Stemma
-sténo- στενός (stenós) étroit, resserré Sténobiote, Sténochromie, Sténodactylographie, Sténographie, Sténohalin, Sténopé, Sténosage, Sténose, Sténotherme, Sténotypie, Craniosténose
stent- στένωΣτέντωρ (Sténtôr) gémir, se lamenter → Stentor (argien à la voix forte) Stentor
stéphan-, stephan-, stéph-, stèph- ; stefan- ; -steve, -stève ; -steban ; étienn- στέφω (stéphô) → στέφανος (stéphanos) Répandre autour, couronner → couronne Stéphane, Stéphanion, Stephano, Stéphanois, Stéphanophilie, Stéphanophore, Stephanotis, Stéphon, Estèphe ; Stefan ; Steve, Estève ; Esteban ; Étienne, Saint-Étienne
steph, stéph-, stèph- στέφω (stéphô) → στέφανος (stéphanos) Répandre autour, couronner → couronne voir stéphan-
stér- στερεός(stereós) ; στερρός (sterrós) Solide, ferme, dur, résistant ; ferme, consistant voir -stéré(o)-
-stère στερεός(stereós) ; στερρός (sterrós) Solide, ferme, dur, résistant ; ferme, consistant voir -stéré(o)-
-stéré(o)- ; stér-, -stère ; -stéro- ; -sterro- στερεός(stereós) ; στερρός (sterrós) Solide, ferme, dur, résistant ; ferme, consistant Stéréobate, Stéréochimie, Stéréochromie, Stéréocomparateur, Stéréogène, Stéréognosie, Stéréographie, Stéréoisomère, Stéréophonie, Stéréoscopie, Stéréospondyle, Stéréotaxie, Stéréotomie, Stéréotype, Stéréotyper, Stéréovision, Astéréognosie, Autostéréogramme ; Stéradian, Stérane, Stère, Bioisostère, Isostère ; Stéroïde, Stéroïdien, Stérol, Aldostérone, Adrénostérone, Androstérone, Cétostéroïde, Cholestérol, Corticostéroïde, Corticostérone, Déhydroépiandrostérone, Ergostérol, Lanostérol, Phytostérol, Sitostérol, Progestérone, Testostérone ; Sterroblastula
stern- ; strat- ; stromat- ; -strom- στόρνυμι(stórnumi) ; στέρνον (stérnon) ; στρατός (stratós) ; στρῶμα, ατος (strỗma, -atos) Étendre, aplanir, joncher, tapisser ; devant de la poitrine, sternum ; armée, troupe ; couverture Sternite, Sternodynie, Sterno-hyoïdien, Sterno-mastoïdien, Sternopage, Sternorrhynque, Sternotomie, Sternum ; Stratagème, Stratège, Stratégie, Stratigraphie, Stratiome, Stratiote, Stratocumulus, Stratoïde, Stratodyne, Stratolaus, Straton, Stratonice, Stratonikos, Stratopause, Stratosphère, Stratotype, Archestrate, Archistrate, Callistrate, Érasistrate, Érostrate, Lysistrata, Pisistrate ; Stromates, Stromatolithe ; Stroma, Biostrome
-stéro- στερεός(stereós) ; στερρός (sterrós) Solide, ferme, dur, résistant ; ferme, consistant voir -stéré(o)-
-sterro- στερεός(stereós) ; στερρός (sterrós) Solide, ferme, dur, résistant ; ferme, consistant voir -stéré(o)-
stétho- στῆθος (stễthos) Poitrine, poitrail Stéthomètre, Stéthoscope
-steve, -stève στέφω (stéphô) → στέφανος (stéphanos) Répandre autour, couronner → couronne voir stéphan-
-sthén-, -sthèn- σθένος (sthénos) Force, vigueur Sthène, Antisthène, Agasthène1, Agasthène2, Asthénie, Asthénosphère, Démosthène, Disthène, Ératosthène, Eurysthénès, Hypersthène, Myasthénie, Neurasthénie
stib- στίϐι (stíbi) ou στίμμις (stímmis) Noir d'antimoine (utilisé comme maquillage) Stibié, Stibine, Stibiure
-stich-, -stique, stoch- ; stœch- στείχω (steikhô) → στίξ, -ιχός (stíx,-ikhós) ; στίχος (stíkhos) ; στόχος (stókhos) ; στοιχεῖον (stoikheῖon) Marcher en rang → Rangée de combattants ; rangée, ligne, vers ; cible, but ; petit trait aligné, caractère, élément Stichomancie, Stichométrie, Stichomythie, Stochastique, Acrostiche, Distichiasis, Distique, Hémistiche, Macrostiche, Monostique ; Stœchiologie, Stœchiométrie
stigm-, stigma, -stigmat- στίζω(stizô) → στίγμα, -ατος (stígma, -atos) ; στιγμή (stigmế) Piquer, tatouer → piqûre, tacheture, moucheture ; piqûre, point, point (de ponctuation) Stigma, Stigmate, Stigmatiser, Stigmine, Stigmomètre, Astigmatisme1, Astigmatisme2, Néostigmine, Physostigma
-stilb- στίλϐω (stilbô) Briller, resplendir Stilb, Stilbène, Stilbite, Stilboestrol, Stilbose, Astilbe, Chlorostilbon, Distilbène
-stique στείχω (steikhô) → στίξ, -ιχός (stíx,-ikhós) ; στίχος (stíkhos) ; στόχος (stókhos) ; στοιχεῖον (stoikheῖon) Marcher en rang → Rangée de combattants ; rangée, ligne, vers ; cible, but ; petit trait aligné, caractère, élément voir -stich-
stoch-, stœch- στείχω (steikhô) → στίξ, -ιχός (stíx,-ikhós) ; στίχος (stíkhos) ; στόχος (stókhos) ; στοιχεῖον (stoikheῖon) Marcher en rang → Rangée de combattants ; rangée, ligne, vers ; cible, but ; petit trait aligné, caractère, élément voir -stich-
stoïc-, stoïq- στοά (stoá) → στωϊκός (stôïkos) ; στώαξ (stốax) Portique, galerie à colonnade, magasin, galerie → Stoïcien (philosophe de l'école du Portique) ; stoïcien Stoïcien, Stoïcisme, Stoïque
-stol- στέλλω(stéllô) → στολή (stolề) ; στόλος (stólos) ; ἐπιστέλλω (epistéllô) → ἐπιστολή (epistolế) ; περιστέλλω (peristéllô) → περισταλτικός (peristaltikós) ; στήλη (stếlê) Préparer un voyage, habiller, vêtir, placer, poster, poser → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; envoyer une lettre, mander, commander → lettre, message écrit, ordre ; envelopper, protéger, cacher → qui comprime en se contractant ; colonne, colonne commémorative voir -stal-
-stom(at)- στόμα, ατος (stóma, -atos) Bouche Stomate, Stomatite, Stomatodynie, Stomatologie, Stomatophobie, Stomatopode, Stomatorragie, Stomatoscope, Stomie, Stomiser, Stomoxe, Stomoxys, Amblystome, Amphistome, Anastomose, Ankylostome, Bélostome, Calliostoma, Chondrostome, Chrysostome, Colostomie, Cyclostome, Cytostome, Distomatose, Dystomie, Épistome, Lagostome, Mélastome, Nannostome, Némastome, Paramphistomose, Péristome, Plagiostome, Rhizostome, Sclerostoma
stor- στύραξ (stúrax) Résine dont on tire l'encens voir -styr-
strab- στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir strob-
strang- στράγξ(strágx) ; στραγγάλη(straggálê) Goutte (obtenue par pression) ; lacet, cordon, strangulation voir strangul-
strangul- ; strang- ; étrangl- στράγξ(strágx) ; στραγγάλη(straggálê) Goutte (obtenue par pression) ; lacet, cordon, strangulation Strangouiller, Strangulation, Stranguler ; Strangurie ; Étrangler
strat- στόρνυμι(stórnumi) ; στέρνον (stérnon) ; στρατός (stratós) ; στρῶμα, ατος (strỗma, -atos) Étendre, aplanir, joncher, tapisser ; devant de la poitrine, sternum ; armée, troupe ; couverture voir stern-
stréph-, -strèphe στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir strob-
streps-, strepto- στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir strob-
strig- στρίγξ (strígx) Effraie voir strix-
strix, strig- στρίγξ (strígx) Effraie Strige, Strigiforme, Strix
strob- ; strab- ; stréph- ; -strèphe ; streps- ; strepto- ; stromb- ; strong- ; stroph-1 ; -stroph-2 στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture torsadée ; retournement, évolution Strobile, Strobophotographie, Stroborama, Stroboscopie ; Strabisme, Strabomètre, Strabon, Strabotomie ; Stréphopode ; Ommastrèphe ; Strepsiptère, Strepsirrhinien ; Streptocoque, Streptolysine, Streptomycine ; Stromboli, Strombus ; Strongyle ; Strophaire ; Strophanthe, Strophe, Anastrophe, Antistrophe, Apostrophe, Catastrophe, Épistrophe, Boustrophédon, Exstrophie, Géostrophique, Diastrophisme, Strophoïde
-strom- στόρνυμι(stórnumi) ; στέρνον (stérnon) ; στρατός (stratós) ; στρῶμα, ατος (strỗma, -atos) Étendre, aplanir, joncher, tapisser ; devant de la poitrine, sternum ; armée, troupe ; couverture voir stern-
stromat- στόρνυμι(stórnumi) ; στέρνον (stérnon) ; στρατός (stratós) ; στρῶμα, ατος (strỗma, -atos) Étendre, aplanir, joncher, tapisser ; devant de la poitrine, sternum ; armée, troupe ; couverture voir stern-
stromb- στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir strob-
strong- στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir strob-
stroph-1 στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir Strophaire qui se rattache à la variante stroph-1 de la racine strob-
-stroph-2 στρέφω(stréphô) → στρόϐος (stróbos) ; στραϐός (strabós) ; στρέψις (strépsis) ; στρεπτός (streptós) ; στρόμϐος (strómbos) ; στρογγύλος (stroggúlos) ; στρόφος (stróphos) ; στροφή (strophế) Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre → tournoiement, tourbillon ; tordu, qui a les yeux de travers, louche ; action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile ; tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin ; rond, arrondi, trapu, ramassé ; cordon, bandelette, ceinture ; retournement, évolution voir Strophanthe, Strophe, Anastropheetc. qui se rattachent à la variante -strophe2- de la racine strob-
struth- ; -truch- στρουθός (strouthós) Moineau, autruche, coq, poule, cognassier, coing Struthio, Struthioculture, Struthionidé, Struthioniforme ; Autruche
-strychn- στρύχνος (strúchnos) Solanée (Datura...) Strychnate, Strychnine, Strychnos
-styl-1 στῦλος1(stũlos) Colonne, poteau Épistyle, Hypostyle, Péristyle, Stylite, Stylobate
-styl-2 στῦλος2(stũlos) Poinçon à écrire, stylet, Style, Stylet, Styliste, Stylographe, Styloïde, Stylométrie
-styr- ; stor- στύραξ2(stúrax) Résine dont on tire l'encens Styracacée, Styracine, Styrax, Styrène, Styrol, Polystyrène ; Storax
-such- σοῦχος (soũkhos) Crocodile Éosuchien, Mékosuchiné, Néosuchien
sy- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-
sys- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-
syco- σῦκον (sũkon) Figue Sycomancie, Sycomore, Sycone, Sycophage, Sycophante, Sycosis
-syén- Συήνη (Suếnê) Syènè (aujourd'hui Assouan) Syène, Syénite, Épisyénite
syl- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-
-sym- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-
-sy(n)- ; syl- ; -sym- ; syr- ; sys- ; sy- σύν (sún) Avec Synagogue, Synalèphe, Synapse, Synapside, Synchrone, Synchrotron, Synclinal, Syncope, Syncrétisme, Syndesmose, Syndétique, Syndic, Syndrome, Synecdoque, Synérèse, Synergie, Synesthésie, Syngnathe, Synonyme, Synstylé, Syntagme, Syntaxe, Synthèse, Syntonie, Asynchrone, Asyndète, Polysyndète ; Syllabe, Syllepse, Syllogisme, Décasyllabe, Dodécasyllabe, Hendécasyllabe, Pentasyllabe ; Symbiose, Syntopie, Symbole, Symmachie, Symmorie, Sympathie, Sympatrique, Sympétale, Symphonie, Symphorien, Symphorine, Symphyotrichum, Symphyse, Symplectique, Symposium, Symptôme, Asymptote ; Syrrhapte ; Syssitie ; Symétrie, Système, Systole, Systyle, Syzygie
-synthèse σύνθεσις (súnthesis) Arrangement, combinaison, mélange, addition, pacte, conbention, synthèse voir -sy(n)- et -thèse ; ne pas confondre avec -centèse (malgré l'homophonie ...)
sys- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-
syring-, syrinx ; sering- σῦριγξ, -ιγγος (sũrigx, -ggos) roseau creux taillé, flûte champêtre, flûte de Pan Syringa, Syringobulbie, Syringomyélie, Syringotomie, Syrinx ; Seringa(t), Seringue
syrinx σῦριγξ, -ιγγος (sũrigx, -ggos) roseau creux taillé, flûte champêtre, flûte de Pan voir syring-
-syrph- σύρφος (súrphos) Moucheron Syrphe, Syrphide, Episyrphus
sys- σύν (sún) Avec voir -sy(n)-

Bibliographie

  • Anatole Bailly, Dictionnaire Grec-Français, Librairie Hachette, Paris, 1950, 2 231 p.
  • François Balsan, ÉTUDE MÉTHODIQUE DU VOCABULAIRE LATIN-FRANÇAIS, Librairie Hatier, Paris, 1935, XXIV-378 p. ASIN : B003PWGQ8U.
  • Pierre Chantraine, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE DE LA LANGUE GRECQUE : Histoire des mots, Éditions Klincksieck, Paris, 1977, 1 387 p.. Réédition en 2009 (ISBN 2252036818)
  • Julius Pokorny, INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH, 1959, 2 Bde. Francke, Bern/München 1947-66 (1. Aufl.). 2005 (5.Aufl.) (ISBN 3772009476).

Notes et références

Tags:

Racine grecque

🔥 Trending searches on Wiki Français:

Adolf HitlerFrançois MitterrandSquad BustersArnold SchwarzeneggerChristophe DugarryLeBron JamesSecret StoryFavé (rappeur)Red Star Football ClubNiagara (groupe)Charlie ChaplinJaponMariano NavoneGimsJulia VignaliSamuel Eto'oWikipédiaKirk DouglasNicolas TenzerTikTokSalma HayekIndeIslamPio MarmaïCholéraBrian Jones (musicien)St. Vincent (film)Équipe de France de footballMichel-AngeClaire KeimGeorges PompidouChristian ClavierFrançois-Xavier Fumu TamuzoSigne du zodiaqueGmailLuis EnriqueZlatan IbrahimovićOnlyFansArthur RamboEverestMathieu KassovitzRue Saint-Guillaume (Paris)AirbnbClaude FrançoisTanzanieTour de Romandie 2024Jeanne MasAfriqueAndrew TateTémoins de JéhovahTitanic (film, 1997)Sylvester StalloneChristophe ColombRafael NadalDesperate HousewivesAmy WinehousePalestine (État)ParisGossip (groupe)Victor WembanyamaGuesch PattiMarine Le PenHugo EkitikeAllemagneParvovirus B19Philippe EtchebestTournoi de tennis de MadridAdèle ExarchopoulosÉtats des États-UnisCorinne MasieroAlain DelonUne année difficileDanse avec les starsÉric et RamzyFrance🡆 More