Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Danke.
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Aliette de Bodard (* 10. November 1982 in New York City) ist eine amerikanische Schriftstellerin der Genres Fantasy und Science-Fiction mit französischen und vietnamesischen Wurzeln.
Ihre Werke wurden mehrfach ausgezeichnet. Mit der Kurzgeschichte The Tea Master and the Detective gewann sie 2019 den Nebula Award (Bester Kurzroman).
Spin-off Serie von "Dominion of the Fallen"
[[Kategorie:Autor]] [[Kategorie:Literatur (Englisch)]] [[Kategorie:Roman, Epik]] [[Kategorie:Science-Fiction-Literatur]] [[Kategorie:Fantasyliteratur]] [[Kategorie:Geboren ]] [[Kategorie:Frau]]
{{Personendaten |NAME=Aliette de Bodard |ALTERNATIVNAMEN= |KURZBESCHREIBUNG=französisch-amerikanische Schriftstellerin der Genres Fantasy und [[Science-Fiction] |GEBURTSDATUM=10. November 1982 |GEBURTSORT= New York City |STERBEDATUM= |STERBEORT= }}
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Während ein benachbarter Knochenturm von Wolkenschlünden (engl. Skymouth) angegriffen wird, macht sich die Händlerin Ezarit auf den Weg um dringend benötigte Medizin auszuliefern. Ihre Tochter Kirit, hat ihren wingtest noch nicht bestanden hat und bleibt daher auf einem Balkon zurück, um ihrer Mutter nachzuschauen. Dadurch lenkt sie die Aufmerksamkeit eines Wolkenschlundes auf sich. Unfähig zu entkommen, kann sie das Raubtier durch ihren Schrei verjagen. Da Kirit sich verbotenerweise im Freien aufghehalten hat, drohen ihr und Ezarit Strafen. Auch Elna, Freundin ihrer Mutter, und ihr Sohn Nat sollen bestraft werden, da sie anwesend waren aber Kirit nicht zurückgehalten haben. Alternativ bietet der Sänger Wik ihr an, mit zu den Sängern in den Spire zu kommen und ihre Fähigkeiten einzusetzen um die Stadt zu schützen. Kirit lehnt ab, da sie ihre Mutter und ihren Turm nicht aufgeben möchte.
Zusammen mit Nat muss Kirit vier der unteren Ebenen des Knochenturms reinigen. Dabei stoßen sie auf den Invaliden Tobiat der sich kaum noch verständlich machen kann, ihnen aber hilft und eine Kette aus Knochenplatten mit unbekannten Inschriften überreicht. Mit heimlicher Hilfe durch Elna schaffen die beiden es, bis zum ihrem wingtest fertig zu werden.
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Die Zauberschiffe ist eine Romanreihe von Robin Hobb.
Vivace ist das erwachte Lebensschiff der Händlerfamilie. Paragon...
Originaltitel | Titel der deutschen Auflagen | ||
---|---|---|---|
Liveship Traders | Die Zauberschiffe | Das Geheimnis der Seelenschiffe | |
Ship of Magic, (1998) | Der Ring der Händler, (1999) Blanvalet, ISBN 3-442-24920-1 | Die Zauberschiffe 1 + 2, (2007) Blanvalet, ISBN 978-3-442-24439-3 | Die Händlerin, (2019) Penhaligon |
Viviaces Erwachen, (2000) Blanvalet, ISBN 3-442-24921-X | |||
The Mad Ship, (1999) | Der blinde Krieger, (2000) Blanvalet, ISBN 3-442-24922-8. | Die Zauberschiffe 3 + 4, (2007) Blanvalet, ISBN 978-3-442-24466-9 | Der Freibeuter, (2019) Penhaligon |
Die Stunde des Piraten, (2000) Blanvalet, ISBN 3-442-24933-3 | |||
Ship of Destiny, (2000) | Die vergessene Stadt, (2001) Blanvalet ISBN 3-442-24942-2 | Die Zauberschiffe 5 + 6, (2008) Blanvalet, ISBN 978-3-442-24487-4 | Die Drachenkönigin, (2019) Penhaligon |
Der Herrscher der drei Reiche, (2001) Blanvalet, ISBN 3-442-24943-0 |
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Anderson Lake, als Konzernagent für AgriGen als "Kalorienmann" bezeichnet, wird nach Thailand geschickt, um Zugriff auf die letzte Saatgutbibliothek zu erlangen. Zur Tarnung leitet er eine Fabrik für Aufziehfedern die zur Energiespeicherung dienen. Sein Buchhalter und Assistent Hock Seng lebt seit einem Pogrom gegen die chinesischstämmige Minderheit Malaysias als geduldeter „Yellow Card“-Flüchtling im Land. Seng unterschlägt Geld um gegen ein erneutes Progrom gewappnet zu sein und um andere Flüchtlinge und Arbeiter zu unterstützen, darunter das Kind Mai. Sein Ziel ist es, die Baupläne für ein verbessertes Modell von Aufziehfedern an den Slumlord „Kadaverkönig“ zu verkaufen. Lake trifft bei der Suche nach dem Archiv auf Emiko, ein als Sekretärin und Kurtisane gezüchteter und abgerichteter „neuer Mensch“. Sie wurde von ihrem japanischen Besitzer zurückgelassen und muss sich seitdem in einem Bordell erniedrigen und mißhandeln lassen. Als Dank für Informationen erzählt er ihr von einer angeblichen Zuflucht der neuen Menschen im Norden und verschafft Emiko damit Hoffnung.
Jaidee Rojjanasukchai, Hauptmann der Weißhemden und bekannt als „Tiger von Bangkok“, überfällt den Fluplatz Bangkoks und zerstört dabei auch Ersatzteile für die Algentanks der Fabrik. Sein Angriff beendet das labile Gleichgewicht zwischen dem Umweltministerium unter General Pracha und dem Handelsministerium unter Akkarat. Seine Vertreterin Leutnant Kanya Chirathivat
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Das Lied der Krähen ist ein Fantasy-Roman für Heranwachsende von Leigh Bardugo. Die englische Originalausgabe erschien 2015 unter dem Titel Six of Crows bei Henry Holt &Co. Die deutsche Ausgabe erschien 2017, Übersetzerin ist Michelle Gyo. Das Buch handelt von Kaz Brekker und seiner Gang, die einen Einbruch in die schwer bewachte Festung "Eistribunal" unternehmen, um einen Alchemisten zu befreien. Schauplatz ist dieselbe Welt wie in der Grisha-Trilogie der Autorin. Sie ist angelehnt an ein zaristisches Russland mit Magie. Die Fortsetzung Crooked Kingdom ist 2016 auf Englisch erschienen und soll im September 2018 als Das Gold der Krähen auf Deutsch verfügbar sein. Der Roman wurde in der Kategorie "Best Young Adult / Middle Grade Novel" für den Dragon Award 2016 nominiert und von der New York Times als eines der Notable Children’s Books of 2015 (Young Adult) ausgewählt.
Die Kapitel werden aus der Sicht wechselnder Charaktere erzählt. Der Name des jeweiligen Erzählers ist dabei unter der Kapitelnummer angegeben.
In der Handelsstadt Ketterdam versucht der Stadtwächter Joost, die Grischa (Heilungs-Magerin) Anya zu beeindrucken. Er kommt aber ums Leben, als Nebenwirkung eines Drogenexperiments, dass an Anya durchgeführt wird. Gleichzeitig trifft sich Kaz "Dirtyhands" Brekker, Leutnant der Straßengang "Gregs" mit einem Konkurrenten, um Territorialstreitigkeiten beizulegen. Mit Hilfe der Fassadenkletterin und Spitzelin Y kann er eine
Die New York Times schrieb: https://www.nytimes.com/2015/10/25/books/review/ya-crossover.html. The Guardian: https://www.theguardian.com/childrens-books-site/2016/jan/21/six-of-crows-leigh-bardugo-review. Die Washington Post: https://www.washingtonpost.com/news/act-four/wp/2015/11/16/six-of-crows-continues-leigh-bardugos-streak-of-smart-fantasy-novels/. In der Huffington Post https://www.huffingtonpost.com/lisa-parkin/post_10220_b_8210398.html...
Bitte auf dieser Seite nichts Ändern.
Die Brücke über den Nebel, im englischen Original The Man Who Bridged the Mist (etwa: "Der Mann, der den Nebel überbrückt hat"), ist eine Novelle von Kij Johnson. Sie handelt von einem Ingenieur, der den Bau einer Hängebrücke fortsetzen soll. Überbrückt werden soll ein Fluß aus Nebel, der die beiden Landesteile "Diesseits" und "Jenseits" eines Kaiserreriches trennt. Der bisherige Fährverkehr ist gefährlich und kann nur unregelmäßig genutzt werden.
Die Geschichte erschien als Coverstory der Oktober-/Novemberausgabe 2011 des Isaac Asimov's Science Fiction Magazine. Von den Lesern des Magazins erhielt sie dafür den Asimov’s Science Fiction Magazine Readers’ Award 2012.
Die Novelle gewann sowohl den Nebula Award 2011 als auch den Hugo Award 2012, jeweils in der Kategorie "Beste Novelle". Sie war ebenfalls für das Finale des Theodore Sturgeon Memorial Award 2012 nomiert, da Kij Johnson in diesem Jahr allerdings Jurorin des Preises war, zog sie die Geschichte zurück. Die französische Übersetzung Un Pont sur la brume wurde 2017 mit dem Grand Prix de l’Imaginaire als beste fremdsprachige Erzählung ausgezeichnet. Die deutsche Fassung erschien am 15. November 2014 als Teil der Sammlung Pinselstriche auf glattem Reispapier (ISBN 978-3-944-72037-1), übersetzt von Laura Gutmann. Weitere Übersetzungen: Schwedisch, Japanisch (laut ISFDB) und persisch (laut: http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/185033/the-man-who-bridged-the-mist-to-hit-iranian-bookshelves).
Die Geschichte wurde hauptsächlich auf Blogs und Onlineseiten rezipiert, oftmals als Teil einer Rezension der KURZGESCHICHTENSAMMLUNG.
Stories like ‘The Man Who Bridged The Mist’ (2011) went to a print publisher because people in spite of what they think don’t read that well on the screen. :
This article uses material from the Wikipedia Deutsch article TMP, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Abrufstatistik Der Inhalt ist verfügbar unter CC BY-SA 4.0, sofern nicht anders angegeben. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Deutsch (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.