Il' je vedro, il' oblačno je bosanskohercegovačka tradicionalna narodna pjesma - sevdalinka.
Interpretiralo ju je nekoliko istaknutih vokala: Emina Zečaj, Hanka Paldum, Božo Vrećo, Zaim Imamović.
Verzija Adija Lukovca i Emine Zečaj korištena je u bosanskohercegovačkom filmu Remake iz 2003. godine, koji je pjesmu proslavio širom svijeta. U kultnoj sceni izvodi je glumac Mario Drmać.
Il' je vedro, il' oblačno,
Il' je hladna noć,
Il' je sunce, il' je mjesec,
Il' je b'jeli dan?
Nit' je vedro, nit' oblačno,
Nit' je tamna noć,
Nit' je sunce, nit' je mjesec,
Nit' je b'jeli dan.
Već je ono Sokolović,
Mlad Ibrahim-beg.
Zanio se, unio se,
U svoj golem nam,
Što on ljubi sultaniju,
Sultan Zulejhu!
Reci Zulko, reci dušo,
Šta sam tebi ja?"
Ti si, Ibro, alem sunce,
Što nad nama sja!"
This article uses material from the Wikipedia Bosanski article Il' je vedro, il' oblačno, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Sadržaj je dostupan pod licencom CC BY-SA 4.0 osim ako nije drugačije navedeno. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Bosanski (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.