Sy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag

„Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage“, „Sy oder Nödsy, das isch hie d Frag“, (uf änglisch To be, or not to be, that is the question) isch es Zitat us de Tragödiä Hamlet, Prinz vo Dänemark vom William Shakespeare, 3.

Ufzug, 1. Szene. I dem Schtück fangt dä Protagonischt Hamlet mit däm Satz en Monolog a, i dem er drüber nachdänkt, dass er vorem entschlossene Handle Mühe hät, wil er Angscht voräm Tod hät.

Zitiert wird de Satz i Situationä, diä für irgendöpper exischtänziell vo Bedütig isch.

Änglischi Tägscht

To be or not to be, that is the question—
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them. To die, to sleep—
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to — 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep—

Dütschi Tägscht

I de dütsche Übersetzig vom August Wilhelm von Schlegel heisst äs:

Sein oder Nichtsein; das ist hier die Frage:
Obs edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern
Des wütenden Geschicks erdulden oder,
Sich waffnend gegen eine See von Plagen,
Durch Widerstand sie enden? Sterben - schlafen -

Nichts weiter! Und zu wissen, daß ein Schlaf
Das Herzweh und die tausend Stöße endet,
Die unsers Fleisches Erbteil, 's ist ein Ziel,
Aufs innigste zu wünschen. Sterben - schlafen -

Alemmanischi Tägscht

I de alemannische Übersetzig vom Benutzer:Greifensee heisst äs:

Sy oder Nödsy; das isch hie d' Frag:
Öb edle im Gmüet, d' Pfil und Schlüdere
S' wüetende Schicksal erdulde oder,
Sich waffnend gäge en See vo Plage,
Dur Widerschtand sie ände? Schtärbe - schlafe -

Nöd witer! Und z' wüsse, dass en Schlaf
S' Härzweh und diä tusend Schtöss ändet,
Diä üsers Fleischs Ärbteil, 's isch es Ziel,
Ufs innigschti z' wünsche. Schterbe - schlafe -


Literatur

  • Der Brockhaus Multimedial 2005, Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2005 ISBN 3-411-06519-2
Sy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag  Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Sein_oder_Nichtsein,_das_ist_hier_die_Frage“ vu de dütsche Wiki Alemannisch. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.

Tags:

Sy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag Änglischi TägschtSy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag Dütschi TägschtSy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag Alemmanischi TägschtSy Oder Nödsy, Das Isch Hie D Frag LiteraturSy Oder Nödsy, Das Isch Hie D FragEnglische SpracheWilliam Shakespeare

🔥 Trending searches on Wiki Alemannisch:

Litauen1981AugsburgLilleArgentinienEvangelisch-reformierte Kirche Schweiz(1) CeresNiklaus BiglerWikibooksISan Paolo fuori le muraWasserstoffKleopatra VII.Clara StockmeyerListe der Gemeinden in Französisch-PolynesienSaas-AlmagellÖsterreichParc Léo-LagrangeIndienCarles PuigdemontPharaoArmenienJacques ChiracWiki Foundation1200Simon AmmannTennisNiederlandeAußerfernVirus (Medizin)HaushuhnHans BickelZweiter Punischer KriegFranzösische SpracheNaher OstenFürstabtei St. GallenJamie-Lee O'DonnellRennesIndianerHannoverBora BoraColosseumBrazzersWikiLeaksFinnlandOsternWäheFrankoprovenzalische Sprache292SchweizNorwegenDeutschlandCERNRumänienGuntram SaladinWikiquote🡆 More