- Arabic
- English
- Deutsch
- French
- Italian
- Español
- Català
- Português
- Nederlands
- 日本語 Japanese
- Polski
- Russian
- Svenska
- Ukrainian
- Türkçe
- Bahasa Indonesia
- Bahasa Melayu
- ไทย Thailand
- Filipino
- हिन्दी Hindi
- বাংলা Bengal
- اردو Urdu
- Tiếng Việt
- 한국어 Korean
- 粵語 Cantonese
- 繁體字 Taiwan
- 中文 Chinese
- 閩南語 Bân-lâm-gú
- Bulgarian
- Čeština
- Dansk
- Esperanto
- Euskara
- فارسی Persian
- עברית Hebrew
- Magyar
- Norsk Bokmål
- Română
- Srpski
- Srpskohrvatski
- Suomi
- Asturianu
- Bosanski
- Eesti
- Ελληνικά
- Simple English
- Galego
- Hrvatski
- Latviešu
- Lietuvių
- മലയാളം
- Македонски
- Norsk nynorsk
- Slovenčina
- Slovenščina
- Tamil
1 edit
Α (al'-fah): of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from ἄνευ) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of ἅμα).
2 edit
Ἀαρών (ah-ar-ohn'): of Hebrew origin (אַהֲרוֹן); Aaron, the brother of Moses: Aaron.
3 edit
Ἀβαδδών (ab-ad-dohn'): of Hebrew origin (אֲבַדּוֹן); a destroying angel: Abaddon.
4 edit
ἀβαρής (ab-ar-ace'): from Α (as a negative particle) and βάρος; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: from being burdensome.
5 edit
Ἀββᾶ (ab-bah'): of Chaldee origin (אַב); father as a vocative: Abba.
6 edit
Ἄβελ (ab'-el): of Hebrew origin (הָ֫בֶל); Abel, the son of Adam: Abel.
7 edit
Ἀβιά (ab-ee-ah'): of Hebrew origin (אֲבִיָּה); Abijah, the name of two Israelites: Abia.
8 edit
Ἀβιαθάρ (ab-ee-ath'-ar): of Hebrew origin (אֶבְיָתָר); Abiathar, an Israelite: Abiathar.
9 edit
Ἀβιληνή (ab-ee-lay-nay'): of foreign origin (compare אָבֵל); Abilene, a region of Syria: Abilene.
10 edit
Ἀβιούδ (ab-ee-ood'): of Hebrew origin (אֲבִיהוּד); Abihud, an Israelite: Abiud.
11 edit
Ἀβραάμ (ab-rah-am'): of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch: Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
12 edit
ἄβυσσος (ab'-us-sos): from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss": deep, (bottomless) pit.
13 edit
Ἄγαβος (ag'-ab-os): of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite: Agabus.
14 edit
ἀγαθοεργέω (ag-ath-er-gheh'-o): from ἀγαθός and ἔργον; to work good: do good.
15 edit
ἀγαθοποιέω (ag-ath-op-oy-eh'-o): from ἀγαθοποιός; to be a well-doer (as a favor or a duty): (when) do good (well).
16 edit
ἀγαθοποιΐα (ag-ath-op-oy-ee'-ah): from ἀγαθοποιός; well-doing, i.e. virtue: well-doing.
17 edit
ἀγαθοποιός (ag-ath-op-oy-os'): from ἀγαθός and ποιέω; a well-doer, i.e. virtuous: them that do well.
18 edit
ἀγαθός (ag-ath-os'): a primary word; "good" (in any sense, often as noun): benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
19 edit
ἀγαθωσύνη (ag-ath-o-soo'-nay): from ἀγαθός; goodness, i.e. virtue or beneficence: goodness.
20 edit
ἀγαλλίασις (ag-al-lee'-as-is): from ἀγαλλιάω; exultation; specially, welcome: gladness, (exceeding) joy.
21 edit
ἀγαλλιάω (ag-al-lee-ah'-o): from agan (much) and ἅλλομαι; properly, to jump for joy, i.e. exult: be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
22 edit
ἄγαμος (ag'-am-os): from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried: unmarried.
23 edit
ἀγανακτέω (ag-an-ak-teh'-o): from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of ἀγκάλη); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.
24 edit
ἀγανάκτησις (ag-an-ak'-tay-sis): from ἀγανακτέω; indignation: indignation.
25 edit
ἀγαπάω (ag-ap-ah'-o): perhaps from agan (much) (or compare עָגַב); to love (in a social or moral sense): (be-)love(-ed). Compare φιλέω.
26 edit
ἀγάπη (ag-ah'-pay): from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast: (feast of) charity(-ably), dear, love.
27 edit
ἀγαπητός (ag-ap-ay-tos'): from ἀγαπάω; beloved: (dearly, well) beloved, dear.
28 edit
Ἄγαρ (ag'-ar): of Hebrew origin (הָגָר); Hagar, the concubine of Abraham: Hagar.
29 edit
ἀγγαρεύω (ang-ar-yew'-o): of foreign origin (compare אּגְּרָה); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: compel (to go).
30 edit
ἀγγεῖον (ang-eye'-on): from aggos (a pail, perhaps as bent; compare the base of ἀγκάλη); a receptacle: vessel.
31 edit
ἀγγελία (ang-el-ee'-ah): from ἄγγελος; an announcement, i.e. (by implication) precept: message.
32 edit
ἄγγελος (ang'-el-os): from aggello (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: angel, messenger.
33 edit
ἄγε (ag'-eh): imperative of ἄγω; properly, lead, i.e. come on: go to.
34 edit
ἀγέλη (ag-el'-ay): from ἄγω (compare ἄγγελος); a drove: herd.
35 edit
ἀγενεαλόγητος (ag-en-eh-al-og'-ay-tos): from Α (as negative particle) and γενεαλογέω; unregistered as to birth: without descent.
36 edit
ἀγενής (ag-en-ace'): from Α (as negative particle) and γένος; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble: base things.
37 edit
ἁγιάζω (hag-ee-ad'-zo): from ἅγιος; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: hallow, be holy, sanctify.
38 edit
ἁγιασμός (hag-ee-as-mos'): from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: holiness, sanctification.
39 edit
ἅγιον (hag'-ee-on): neuter of ἅγιος; a sacred thing (i.e. spot): holiest (of all), holy place, sanctuary.
40 edit
ἅγιος (hag'-ee-os): from hagos (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): (most) holy (one, thing), saint.
41 edit
ἁγιότης (hag-ee-ot'-ace): from ἅγιος; sanctity (i.e. properly, the state): holiness.
42 edit
ἁγιωσύνη (hag-ee-o-soo'-nay): from ἅγιος; sacredness (i.e. properly, the quality): holiness.
43 edit
ἀγκάλη (ang-kal'-ay): from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved): arm.
44 edit
ἄγκιστρον (ang'-kis-tron): from the same as ἀγκάλη; a hook (as bent): hook.
45 edit
ἄγκυρα (ang'-koo-rah): from the same as ἀγκάλη; an "anchor" (as crooked): anchor.
46 edit
ἄγναφος (ag'-naf-os): from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth): new.
47 edit
ἁγνεία (hag-ni'-ah): from ἁγνός; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity: purity.
48 edit
ἁγνίζω (hag-nid'-zo): from ἁγνός; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): purify (self).
49 edit
ἁγνισμός (hag-nis-mos'): from ἁγνίζω; a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration: purification.
50 edit
ἀγνοέω (ag-no-eh'-o): from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
51 edit
ἀγνόημα (ag-no'-ay-mah): from ἀγνοέω; a thing ignored, i.e. shortcoming: error.
52 edit
ἄγνοια (ag'-noy-ah): from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality): ignorance.
53 edit
ἁγνός (hag-nos'): from the same as ἅγιος; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: chaste, clean, pure.
54 edit
ἁγνότης (hag-not'-ace): from ἁγνός; cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness: pureness.
55 edit
ἁγνῶς (hag-noce'): adverb from ἁγνός; purely, i.e. honestly: sincerely.
56 edit
ἀγνωσία (ag-no-see'-ah): from Α (as negative particle) and γνῶσις; ignorance (properly, the state): ignorance, not the knowledge.
57 edit
ἄγνωστος (ag'-noce-tos'): from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown: unknown.
58 edit
ἀγορά (ag-or-ah'): from ageiro (to gather; probably akin to ἐγείρω); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: market(-place), street.
59 edit
ἀγοράζω (ag-or-ad'-zo): from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: buy, redeem.
60 edit
ἀγοραῖος (ag-or-ah'-yos): from ἀγορά; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: baser sort, low.
61 edit
ἄγρα (ag'-rah): from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish): draught.
62 edit
ἀγράμματος (ag-ram-mat-os): from Α (as negative particle) and γράμμα; unlettered, i.e. illiterate: unlearned.
63 edit
ἀγραυλέω (ag-row-leh'-o): from ἀγρός and αὐλέω (in the sense of αὐλή); to camp out: abide in the field.
64 edit
ἀγρεύω (ag-rew'-o): from ἄγρα; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap: catch.
65 edit
ἀγριέλαιος (ag-ree-el'-ah-yos): from ἄγριος and ἐλαία; an oleaster: olive tree (which is) wild.
66 edit
ἄγριος (ag'-ree-os): from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): wild, raging.
67 edit
Ἀγρίππας (ag-rip'-pas): apparently from ἄγριος and ἵππος; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: Agrippa.
68 edit
ἀγρός (ag-ros'): from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet: country, farm, piece of ground, land.
69 edit
ἀγρυπνέω (ag-roop-neh'-o): ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake: watch.
70 edit
ἀγρυπνία (ag-roop-nee'-ah): from ἀγρυπνέω; sleeplessness, i.e. a keeping awake: watch.
71 edit
ἄγω (ag'-o): a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
72 edit
ἀγωγή (ag-o-gay'): reduplicated from ἄγω; a bringing up, i.e. mode of living: manner of life.
73 edit
ἀγών (ag-one'): from ἄγω; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety: conflict, contention, fight, race.
74 edit
ἀγωνία (ag-o-nee'-ah): from ἀγών; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish: agony.
75 edit
ἀγωνίζομαι (ag-o-nid'-zom-ahee): from ἀγών; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): fight, labor fervently, strive.
76 edit
Ἀδάμ (ad-am'): of Hebrew origin (אָדָם); Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative): Adam.
77 edit
ἀδάπανος (ad-ap'-an-os): from Α (as negative particle); and δαπάνη; costless, i.e. gratuitous: without expense.
78 edit
Ἀδδί (ad-dee'): probably of Hebrew origin (compare עֶ֫דִי); Addi, an Israelite: Addi.
79 edit
ἀδελφή (ad-el-fay'): feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically): sister.
80 edit
ἀδελφός (ad-el-fos'): from Α (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α): brother.
81 edit
ἀδελφότης (ad-el-fot'-ace): from ἀδελφός; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity: brethren, brotherhood.
82 edit
ἄδηλος (ad'-ay-los): from Α (as a negative particle) and δῆλος; hidden, figuratively, indistinct: appear not, uncertain.
83 edit
ἀδηλότης (ad-ay-lot'-ace): from ἄδηλος; uncertainty: X uncertain.
84 edit
ἀδήλως (ad-ay'-loce): adverb from ἄδηλος; uncertainly: uncertainly.
85 edit
ἀδημονέω (ad-ay-mon-eh'-o): from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): be full of heaviness, be very heavy.
86 edit
ᾅδης (hah'-dace): from Α (as negative particle) and εἴδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls: grave, hell.
87 edit
ἀδιάκριτος (ad-ee-ak'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of διακρίνω; properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial: without partiality.
88 edit
ἀδιάλειπτος (ad-ee-al'-ipe-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a compound of διά and λείπω; unintermitted, i.e. permanent: without ceasing, continual.
89 edit
ἀδιαλείπτως (ad-ee-al-ipe'-toce): adverb from ἀδιάλειπτος; uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion): without ceasing.
90 edit
ἀδιαφθορία (ad-ee-af-thor-ee'-ah): from a derivative of a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of διαφθείρω; incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine): uncorruptness.
91 edit
ἀδικέω (ad-ee-keh'-o): from ἄδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
92 edit
ἀδίκημα (ad-eek'-ay-mah): from ἀδικέω; a wrong done: evil doing, iniquity, matter of wrong.
93 edit
ἀδικία (ad-ee-kee'-ah): from ἄδικος; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act): iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
94 edit
ἄδικος (ad'-ee-kos): from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen: unjust, unrighteous.
95 edit
ἀδίκως (ad-ee'-koce): adverb from ἄδικος; unjustly: wrongfully.
96 edit
ἀδόκιμος (ad-ok'-ee-mos): from Α (as a negative particle) and δόκιμος; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally): castaway, rejected, reprobate.
97 edit
ἄδολος (ad'-ol-os): from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated: sincere.
98 edit
Ἀδραμυττηνός (ad-ram-oot-tay-nos'): from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: of Adramyttium.
99 edit
Ἀδρίας (ad-ree'-as): from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian): Adria.
100 edit
ἁδρότης (had-rot'-ace): from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: abundance.
101 edit
ἀδυνατέω (ad-oo-nat-eh'-o): from ἀδύνατος; to be unable, i.e. (passively) impossible: be impossible.
102 edit
ἀδύνατος (ad-oo'-nat-os): from Α (as a negative particle) and δυνατός; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
103 edit
ᾄδω (ad'-o): a primary verb; to sing: sing.
104 edit
ἀεί (ah-eye'): from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly: always, ever.
105 edit
ἀετός (ah-et-os'): from the same as ἀήρ; an eagle (from its wind-like flight): eagle.
106 edit
ἄζυμος (ad'-zoo-mos): from Α (as a negative particle) and ζύμη; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week: unleavened (bread).
107 edit
Ἀζώρ (ad-zore'): of Hebrew origin (compare עַזּוּר); Azor, an Israelite: Azorigin.
108 edit
Ἄζωτος (ad'-zo-tos): of Hebrew origin (אַשְׁדּוֹד); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine: Azotus.
109 edit
ἀήρ (ah-ayr'): from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): air. Compare ψύχω.
110 edit
ἀθανασία (ath-an-as-ee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and θάνατος; deathlessness: immortality.
111 edit
ἀθέμιτος (ath-em'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of τίθημι); illegal; by implication, flagitious: abominable, unlawful thing.
112 edit
ἄθεος (ath'-eh-os): from Α (as a negative particle) and θεός; godless: without God.
113 edit
ἄθεσμος (ath'-es-mos): from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal: wicked.
114 edit
ἀθετέω (ath-et-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
115 edit
ἀθέτησις (ath-et'-ay-sis): from ἀθετέω; cancellation (literally or figuratively): disannulling, put away.
116 edit
Ἀθῆναι (ath-ay-nahee): plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenæ, the capitol of Greece: Athens.
117 edit
Ἀθηναῖος (ath-ay-nah'-yos): from Ἀθῆναι; an Athenæan or inhabitant of Athenæ: Athenian.
118 edit
ἀθλέω (ath-leh'-o): from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games: strive.
119 edit
ἄθλησις (ath'-lay-sis): from ἀθλέω; a struggle (figuratively): fight.
120 edit
ἀθυμέω (ath-oo-meh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and θυμός; to be spiritless, i.e. disheartened: be dismayed.
121 edit
ἄθωος (ath'-o-os): from Α (as a negative particle) and probably a derivative of τίθημι (meaning a penalty); not guilty: innocent.
122 edit
αἴγειος (ah'-ee-ghi-os): from aix (a goat); belonging to a goat: goat.
123 edit
αἰγιαλός (ahee-ghee-al-os'): from aisso (to rush) and ἅλς (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): shore.
124 edit
Αἰγύπτιος (ahee-goop'-tee-os): from Αἴγυπτος; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus: Egyptian.
125 edit
Αἴγυπτος (ah'-ee-goop-tos): of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile: Egypt.
126 edit
ἀΐδιος (ah-id'-ee-os): from ἀεί; everduring (forward and backward, or forward only): eternal, everlasting.
127 edit
αἰδώς (ahee-doce'): perhaps from Α (as a negative particle) and εἴδω (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: reverence, shamefacedness.
128 edit
Αἰθίοψ (ahee-thee'-ops): from aitho (to scorch) and ops (the face, from ὀπτάνομαι); an Æthiopian (as a blackamoor): Ethiopian.
129 edit
αἷμα (hah'-ee-mah): of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred: blood.
130 edit
αἱματεκχυσία (hahee-mat-ek-khoo-see'-ah): from αἷμα and a derivative of ἐκχέω; an effusion of blood: shedding of blood.
131 edit
αἱμοῤῥέω (hahee-mor-hreh'-o): from αἷμα and ῥέω; to flow blood, i.e. have a hæmorrhage: diseased with an issue of blood.
132 edit
Αἰνέας (ahee-neh'-as): of uncertain derivation; Ænĕas, an Israelite: Æneas.
133 edit
αἴνεσις (ah'-ee-nes-is): from αἰνέω; a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering): praise.
134 edit
αἰνέω (ahee-neh'-o): from αἶνος; to praise (God): praise.
135 edit
αἴνιγμα (ah'-ee-nig-ma): from a derivative of αἶνος (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness: X darkly.
136 edit
αἶνος (ah'-ee-nos): apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of ἔπαινος; praise (of God): praise.
137 edit
Αἰνών (ahee-nohn'): of Hebrew origin (a derivative of עַ֫יִן, place of springs); Ænon, a place in Palestine: Ænon.
138 edit
αἱρέομαι (hahee-reh'-om-ahee): probably akin to αἴρω; to take for oneself, i.e. to prefer: choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai hel'-lom-ahee; which is otherwise obsolete.
139 edit
αἵρεσις (hah'-ee-res-is): from αἱρέομαι; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: heresy (which is the Greek word itself), sect.
140 edit
αἱρετίζω (hahee-ret-id'-zo): from a derivative of αἱρέομαι; to make a choice: choose.
141 edit
αἱρετικός (hahee-ret-ee-kos'): from the same as αἱρετίζω; a schismatic: heretic (the Greek word itself).
142 edit
αἴρω (ah'-ee-ro): a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
143 edit
αἰσθάνομαι (ahee-sthan'-om-ahee): of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses): perceive.
144 edit
αἴσθησις (ah'-ee-sthay-sis): from αἰσθάνομαι; perception, i.e. (figuratively) discernment: judgment.
145 edit
αἰσθητήριον (ahee-sthay-tay'-ree-on): from a derivative of αἰσθάνομαι; properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment: senses.
146 edit
αἰσχροκερδής (ahee-skhrok-er-dace'): from αἰσχρός and kerdos (gain); sordid: given to (greedy of) filthy lucre.
147 edit
αἰσχροκερδῶς (ahee-skhrok-er-doce'): adverb from αἰσχροκερδής; sordidly: for filthy lucre's sake.
148 edit
αἰσχρολογία (ahee-skhrol-og-ee'-ah): from αἰσχρός and λόγος; vile conversation: filthy communication.
149 edit
αἰσχρόν (ahee-skhron'): neuter of αἰσχρός; a shameful thing, i.e. indecorum: shame.
150 edit
αἰσχρός (ahee-skhros'): from the same as αἰσχύνομαι; shameful, i.e. base (specially, venal): filthy.
151 edit
αἰσχρότης (ahee-skhrot'-ace): from αἰσχρός; shamefulness, i.e. obscenity: filthiness.
152 edit
αἰσχύνη (ahee-skhoo'-nay): from αἰσχύνομαι; shame or disgrace (abstractly or concretely): dishonesty, shame.
153 edit
αἰσχύνομαι (ahee-skhoo'-nom-ahee): from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): be ashamed.
154 edit
αἰτέω (ahee-teh'-o): of uncertain derivation; to ask (in genitive case): ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
155 edit
αἴτημα (ah'-ee-tay-mah): from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking: petition, request, required.
156 edit
αἰτία (ahee-tee'-a): from the same as αἰτέω; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
157 edit
αἰτίαμα (ahee-tee'-am-ah): from a derivative of αἰτία; a thing charged: complaint.
158 edit
αἴτιον (ah'-ee-tee-on): neuter of αἴτιος; a reason or crime (like αἰτία): cause, fault.
159 edit
αἴτιος (ah'-ee-tee-os): from the same as αἰτέω; causative, i.e. (concretely) a causer: author.
160 edit
αἰφνίδιος (aheef-nid'-ee-os): from a compound of Α (as a negative particle) and φαίνω (compare ἐξαίφνης) (meaning non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: sudden, unawares.
161 edit
αἰχμαλωσία (aheekh-mal-o-see'-ah): from αἰχμάλωτος; captivity: captivity.
162 edit
αἰχμαλωτεύω (aheekh-mal-o-tew'-o): from αἰχμάλωτος; to capture (like αἰχμαλωτίζω): lead captive.
163 edit
αἰχμαλωτίζω (aheekh-mal-o-tid'-zo): from αἰχμάλωτος; to make captive: lead away captive, bring into captivity.
164 edit
αἰχμάλωτος (aheekh-mal-o-tos'): from aichme (a spear) and a derivative of the same as ἅλωσις; properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive: captive.
165 edit
αἰών (ahee-ohn'): from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the, while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
166 edit
αἰώνιος (ahee-o'-nee-os): from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well): eternal, for ever, everlasting, world (began).
167 edit
ἀκαθαρσία (ak-ath-ar-see'-ah): from ἀκάθαρτος; impurity (the quality), physically or morally: uncleanness.
168 edit
ἀκαθάρτης (ak-ath-ar'-tace): from ἀκάθαρτος; impurity (the state), morally: filthiness.
169 edit
ἀκάθαρτος (ak-ath'-ar-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of καθαίρω (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)): foul, unclean.
170 edit
ἀκαιρέομαι (ak-ahee-reh'-om-ahee): from a compound of Α (as a negative particle) and καιρός (meaning unseasonable); to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion: lack opportunity.
171 edit
ἀκαίρως (ak-ah'-ee-roce): adverb from the same as ἀκαιρέομαι; inopportunely: out of season.
172 edit
ἄκακος (ak'-ak-os): from Α (as a negative particle) and κακός; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting: harmless, simple.
173 edit
ἄκανθα (ak'-an-thah): probably from the same as ἀκμήν; a thorn: thorn.
174 edit
ἀκάνθινος (ak-an'-thee-nos): from ἄκανθα; thorny: of thorns.
175 edit
ἄκαρπος (ak'-ar-pos): from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively): without fruit, unfruitful.
176 edit
ἀκατάγνωστος (ak-at-ag'-noce-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταγινώσκω; unblamable: that cannot be condemned.
177 edit
ἀκατακάλυπτος (ak-at-ak-al'-oop-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a compound of κατά and καλύπτω; unveiled: uncovered.
178 edit
ἀκατάκριτος (ak-at-ak'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of κατακρίνω; without (legal) trial: uncondemned.
179 edit
ἀκατάλυτος (ak-at-al'-oo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταλύω; indissoluble, i.e. (figuratively) permanent: endless.
180 edit
ἀκατάπαυστος (ak-at-ap'-ow-stos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταπαύω; unrefraining: that cannot cease.
181 edit
ἀκαταστασία (ak-at-as-tah-see'-ah): from ἀκατάστατος; instability, i.e. disorder: commotion, confusion, tumult.
182 edit
ἀκατάστατος (ak-at-as'-tat-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of καθίστημι; inconstant: unstable.
183 edit
ἀκατάσχετος (ak-at-as'-khet-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of κατέχω; unrestrainable: unruly.
184 edit
Ἀκελδαμά (ak-el-dam-ah'): of Chaldee origin (meaning field of blood; corresponding to חֵ֫לֶק and דָּם); Akeldama, a place near Jerusalem: Aceldama.
185 edit
ἀκέραιος (ak-er'-ah-yos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; unmixed, i.e. (figuratively) innocent: harmless, simple.
186 edit
ἀκλινής (ak-lee-nace'): from Α (as a negative particle) and κλίνω; not leaning, i.e. (figuratively) firm: without wavering.
187 edit
ἀκμάζω (ak-mad'-zo): from the same as ἀκμήν; to make a point, i.e. (figuratively) mature: be fully ripe.
188 edit
ἀκμήν (ak-mane'): accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. still: yet.
189 edit
ἀκοή (ak-o-ay'): from ἀκούω; hearing (the act, the sense or the thing heard): audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
190 edit
ἀκολουθέω (ak-ol-oo-theh'-o): from Α (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): follow, reach.
191 edit
ἀκούω (ak-oo'-o): a primary verb; to hear (in various senses): give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
192 edit
ἀκρασία (ak-ras-ee'-a): from ἀκρατής; want of self-restraint: excess, incontinency.
193 edit
ἀκρατής (ak-rat'-ace): from Α (as a negative particle) and κράτος; powerless, i.e. without self-control: incontinent.
194 edit
ἄκρατος (ak'-rat-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted: without mixture.
195 edit
ἀκρίβεια (ak-ree'-bi-ah): from the same as ἀκριβέστατος; exactness: perfect manner.
196 edit
ἀκριβέστατος (ak-ree-bes'-ta-tos): superlative of akribes (a derivative of the same as ἄκρον); most exact: most straitest.
197 edit
ἀκριβέστερον (ak-ree-bes'-ter-on): neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly: more perfect(-ly).
198 edit
ἀκριβόω (ak-ree-bo'-o): from the same as ἀκριβέστατος; to be exact, i.e. ascertain: enquire diligently.
199 edit
ἀκριβῶς (ak-ree-boce'): adverb from the same as ἀκριβέστατος; exactly: circumspectly, diligently, perfect(-ly).
200 edit
ἀκρίς (ak-rece'): apparently from the same as ἄκρον; a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation): locust.
201 edit
ἀκροατήριον (ak-ro-at-ay'-ree-on): from ἀκροατής; an audience-room: place of hearing.
202 edit
ἀκροατής (ak-ro-at-ace'): from akroaomai (to listen; apparently an intensive of ἀκούω); a hearer (merely): hearer.
203 edit
ἀκροβυστία (ak-rob-oos-tee'-ah): from ἄκρον and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person: not circumcised, uncircumcised (with echo), uncircumcision.
204 edit
ἀκρογωνιαῖος (ak-rog-o-nee-ah'-yos): from ἄκρον and γωνία; belonging to the extreme corner: chief corner.
205 edit
ἀκροθίνιον (ak-roth-in'-ee-on): from ἄκρον and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty: spoils.
206 edit
ἄκρον (ak'-ron): neuter of an adjective probably akin to the base of ἀκμήν; the extremity: one end… other, tip, top, uttermost participle.
207 edit
Ἀκύλας (ak-oo'-las): probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite: Aquila.
208 edit
ἀκυρόω (ak-oo-ro'-o): from Α (as a negative particle) and κυρόω; to invalidate: disannul, make of none effect.
209 edit
ἀκωλύτως (ak-o-loo'-toce): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of κωλύω; in an unhindered manner, i.e. freely: no man forbidding him.
210 edit
ἄκων (ak'-ohn): from Α (as a negative particle) and ἑκών; unwilling: against the will.
211 edit
ἀλάβαστρον (al-ab'-as-tron): neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): (alabaster) box.
212 edit
ἀλαζονεία (al-ad-zon-i'-a): from ἀλαζών; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence: boasting, pride.
213 edit
ἀλαζών (al-ad-zone'): from ale (vagrancy); braggart: boaster.
214 edit
ἀλαλάζω (al-al-ad'-zo): from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: tinkle, wail.
215 edit
ἀλάλητος (al-al'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of λαλέω; unspeakable: unutterable, which cannot be uttered.
216 edit
ἄλαλος (al'-al-os): from Α (as a negative particle) and λαλέω; mute: dumb.
217 edit
ἅλας (hal'-as): from ἅλς; salt; figuratively, prudence: salt.
218 edit
ἀλείφω (al-i'-fo): from Α (as particle of union) and the base of λιπαρός; to oil (with perfume): anoint.
219 edit
ἀλεκτοροφωνία (al-ek-tor-of-o-nee'-ah): from ἀλέκτωρ and φωνή; cock-crow, i.e. the third night-watch: cockcrowing.
220 edit
ἀλέκτωρ (al-ek'-tore): from aleko (to ward off); a cock or male fowl: cock.
221 edit
Ἀλεξανδρεύς (al-ex-and-reuce'): from Alexandreia (the city so called); an Alexandreian or inhabitant of Alexandria: of Alexandria, Alexandrian.
222 edit
Ἀλεξανδρῖνος (al-ex-an-dree'-nos): from the same as Ἀλεξανδρεύς; Alexandrine, or belonging to Alexandria: of Alexandria.
223 edit
Ἀλέξανδρος (al-ex'-an-dros): from the same as (the first part of) ἀλέκτωρ and ἀνήρ; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: Alexander.
224 edit
ἄλευρον (al'-yoo-ron): from aleo (to grind); flour: meal.
225 edit
ἀλήθεια (al-ay'-thi-a): from ἀληθής; truth: true, X truly, truth, verity.
226 edit
ἀληθεύω (al-ayth-yoo'-o): from ἀληθής; to be true (in doctrine and profession): speak (tell) the truth.
227 edit
ἀληθής (al-ay-thace'): from Α (as a negative particle) and λανθάνω; true (as not concealing): true, truly, truth.
228 edit
ἀληθινός (al-ay-thee-nos'): from ἀληθής; truthful: true.
229 edit
ἀλήθω (al-ay'-tho): from the same as ἄλευρον; to grind: grind.
230 edit
ἀληθῶς (al-ay-thoce'): adverb from ἀληθής; truly: indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
231 edit
ἁλιεύς (hal-ee-yoos'): from ἅλς; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: fisher(-man).
232 edit
ἁλιεύω (hal-ee-yoo'-o): from ἁλιεύς; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: go a-fishing.
233 edit
ἁλίζω (hal-id'-zo): from ἅλς; to salt: salt.
234 edit
ἀλίσγεμα (al-is'-ghem-ah): from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement: pollution.
235 edit
ἀλλά (al-lah'): neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
236 edit
ἀλλάσσω (al-las'-so): from ἄλλος; to make different: change.
237 edit
ἀλλαχόθεν (al-lakh-oth'-en): from ἄλλος; from elsewhere: some other way.
238 edit
ἀλληγορέω (al-lay-gor-eh'-o): from ἄλλος and agoreo (to harangue (compare ἀγορά)); to allegorize: be an allegory (the Greek word itself).
239 edit
ἀλληλουϊα (al-lay-loo'-ee-ah): of Hebrew origin (imperative of הָלַל and יָהּ); praise ye Jah!, an adoring exclamation: alleluiah.
240 edit
ἀλλήλων (al-lay'-lone): Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with meta or pros).
241 edit
ἀλλογενής (al-log-en-ace'): from ἄλλος and γένος; foreign, i.e. not a Jew: stranger.
242 edit
ἅλλομαι (hal'-lom-ahee): middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: leap, spring up.
243 edit
ἄλλος (al'-los): a primary word; "else," i.e. different (in many applications): more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
244 edit
ἀλλοτριεπίσκοπος (al-lot-ree-ep-is'-kop-os): from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): busybody in other men's matters.
245 edit
ἀλλότριος (al-lot'-ree-os): from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
246 edit
ἀλλόφυλος (al-lof'-oo-los): from ἄλλος and φυλή; foreign, i.e. (specially) Gentile: one of another nation.
247 edit
ἄλλως (al'-loce): adverb from ἄλλος; differently: otherwise.
248 edit
ἀλοάω (al-o-ah'-o): from the same as ἅλων; to tread out grain: thresh, tread out the corn.
249 edit
ἄλογος (al'-og-os): from Α (as a negative particle) and λόγος; irrational: brute, unreasonable.
250 edit
ἀλόη (al-o-ay'): of foreign origin (compare ἀκάνθινος); aloes (the gum): aloes.
251 edit
ἅλς (halce): a primary word; "salt": salt.
252 edit
ἁλυκός (hal-oo-kos'): from ἅλς; briny: salt.
253 edit
ἀλυπότερος (al-oo-pot'-er-os): comparative of a compound of Α (as a negative particle) and λύπη; more without grief: less sorrowful.
254 edit
ἅλυσις (hal'-oo-sis): of uncertain derivation; a fetter or manacle: bonds, chain.
255 edit
ἀλυσιτελής (al-oo-sit-el-ace'): from Α (as a negative particle) and the base of λυσιτελεῖ; gainless, i.e. (by implication) pernicious: unprofitable.
256 edit
Ἀλφαῖος (al-fah'-yos): of Hebrew origin (compare חֵ֫לֶף); Alphæus, an Israelite: Alpheus.
257 edit
ἅλων (hal'-ohn): probably from the base of εἱλίσσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed): floor.
258 edit
ἀλώπηξ (al-o'-pakes): of uncertain derivation; a fox, i.e. (figuratively) a cunning person: fox.
259 edit
ἅλωσις (hal'-o-sis): from a collateral form of αἱρέομαι; capture, be taken.
260 edit
ἅμα (ham'-ah): a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: also, and, together, with(-al).
261 edit
ἀμαθής (am-ath-ace'): from Α (as a negative particle) and μανθάνω; ignorant: unlearned.
262 edit
ἀμαράντινος (am-ar-an'-tee-nos): from ἀμάραντος; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless: that fadeth not away.
263 edit
ἀμάραντος (am-ar'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μαραίνω; unfading, i.e. (by implication) perpetual: that fadeth not away.
264 edit
ἁμαρτάνω (ham-ar-tan'-o): perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: for your faults, offend, sin, trespass.
265 edit
ἁμάρτημα (ham-ar'-tay-mah): from ἁμαρτάνω; a sin (properly concrete): sin.
266 edit
ἁμαρτία (ham-ar-tee'-ah): from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract): offence, sin(-ful).
267 edit
ἀμάρτυρος (am-ar'-too-ros): from Α (as a negative particle) and a form of μάρτυς; unattested: without witness.
268 edit
ἁμαρτωλός (ham-ar-to-los'): from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner: sinful, sinner.
269 edit
ἄμαχος (am'-akh-os): from Α (as a negative particle) and μάχη; peaceable: not a brawler.
270 edit
ἀμάω (am-ah'-o): from ἅμα; properly, to collect, i.e. (by implication) reap: reap down.
271 edit
ἀμέθυστος (am-eth'-oos-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μεθύω; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): amethyst.
272 edit
ἀμελέω (am-el-eh'-o): from Α (as a negative particle) and μέλω; to be careless of: make light of, neglect, be negligent, no regard.
273 edit
ἄμεμπτος (am'-emp-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μέμφομαι; irreproachable: blameless, faultless, unblamable.
274 edit
ἀμέμπτως (am-emp'-toce): adverb from ἄμεμπτος; faultlessly: blameless, unblamably.
275 edit
ἀμέριμνος (am-er'-im-nos): from Α (as a negative particle) and μέριμνα; not anxious: without care(-fulness), secure.
276 edit
ἀμετάθετος (am-et-ath'-et-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of μετατίθημι; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability: immutable(-ility).
277 edit
ἀμετακίνητος (am-et-ak-in'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μετακινέω; immovable: unmovable.
278 edit
ἀμεταμέλητος (am-et-am-el'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμέλλομαι; irrevocable: without repentance, not to be repented of.
279 edit
ἀμετανόητος (am-et-an-o'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μετανοέω; unrepentant: impenitent.
280 edit
ἄμετρος (am'-et-ros): from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate: (thing) without measure.
281 edit
ἀμήν (am-ane'): of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it): amen, verily.
282 edit
ἀμήτωρ (am-ay'-tore): from Α (as a negative particle) and μήτηρ; motherless, i.e. of unknown maternity: without mother.
283 edit
ἀμίαντος (am-ee'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μιαίνω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure: undefiled.
284 edit
Ἀμιναδάβ (am-ee-nad-ab'): of Hebrew origin (עַמִּינָדָב); Aminadab, an Israelite: Aminadab.
285 edit
ἄμμος (am'-mos): perhaps from ἅμα; sand (as heaped on the beach): sand.
286 edit
ἀμνός (am-nos'): apparently a primary word; a lamb: lamb.
287 edit
ἀμοιβή (am-oy-bay'): from ameibo (to exchange); requital: requite.
288 edit
ἄμπελος (am'-pel-os): probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support): vine.
289 edit
ἀμπελουργός (am-pel-oor-gos'): from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner: vine-dresser.
290 edit
ἀμπελών (am-pel-ohn'): from ἄμπελος; a vineyard: vineyard.
291 edit
Ἀμπλίας (am-plee'-as): contracted for Latin ampliatus (enlarged); Amplias, a Roman Christian: Amplias.
292 edit
ἀμύνομαι (am-oo'-nom-ahee): middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: defend.
293 edit
ἀμφίβληστρον (am-fib'-lace-tron): from a compound of the base of ἀμφότερος and βάλλω; a (fishing) net (as thrown about the fish): net.
294 edit
ἀμφιέννυμι (am-fee-en'-noo-mee): from the base of ἀμφότερος and hennumi (to invest); to enrobe: clothe.
295 edit
Ἀμφίπολις (am-fip'-ol-is): from the base of ἀμφότερος and πόλις; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia: Amphipolis.
296 edit
ἄμφοδον (am'-fod-on): from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road: where two ways meet.
297 edit
ἀμφότερος (am-fot'-er-os): comparative of amphi (around); (in plural) both: both.
298 edit
ἀμώμητος (am-o'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μωμάομαι; unblamable: blameless.
299 edit
ἄμωμος (am'-o-mos): from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively): without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
300 edit
Ἀμών (am-one'): of Hebrew origin (אָמוֹן); Amon, an Israelite: Amon.
301 edit
Ἀμώς (am-oce'): of Hebrew origin (אָמוֹץ); Amos, an Israelite: Amos.
302 edit
ἄν (an): a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
303 edit
ἀνά (an-ah'): a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
304 edit
ἀναβαθμός (an-ab-ath-mos'): from ἀναβαίνω (compare βαθμός); a stairway: stairs.
305 edit
ἀναβαίνω (an-ab-ah'-ee-no): from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively): arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
306 edit
ἀναβάλλομαι (an-ab-al'-lom-ahee): middle voice from ἀνά and βάλλω; to put off (for oneself): defer.
307 edit
ἀναβιβάζω (an-ab-ee-bad'-zo): from ἀνά and a derivative of the base of βάσις; to cause to go up, i.e. haul (a net): draw.
308 edit
ἀναβλέπω (an-ab-lep'-o): from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight: look (up), see, receive sight.
309 edit
ἀνάβλεψις (an-ab'-lep-sis): from ἀναβλέπω; restoration of sight: recovery of sight.
310 edit
ἀναβοάω (an-ab-o-ah'-o): from ἀνά and βοάω; to halloo: cry (aloud, out).
311 edit
ἀναβολή (an-ab-ol-ay'): from ἀναβάλλομαι; a putting off: delay.
312 edit
ἀναγγέλλω (an-ang-el'-lo): from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail): declare, rehearse, report, show, speak, tell.
313 edit
ἀναγεννάω (an-ag-en-nah'-o): from ἀνά and γεννάω; to beget or (by extension) bear (again): beget, (bear) X (again).
314 edit
ἀναγινώσκω (an-ag-in-oce'-ko): from ἀνά and γινώσκω; to know again, i.e. (by extension) to read: read.
315 edit
ἀναγκάζω (an-ang-kad'-zo): from ἀνάγκη; to necessitate: compel, constrain.
316 edit
ἀναγκαῖος (an-ang-kah'-yos): from ἀνάγκη; necessary; by implication, close (of kin): near, necessary, necessity, needful.
317 edit
ἀναγκαστῶς (an-ang-kas-toce'): adverb from a derivative of ἀναγκάζω; compulsorily: by constraint.
318 edit
ἀνάγκη (an-ang-kay'): from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress: distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
319 edit
ἀναγνωρίζομαι (an-ag-no-rid'-zom-ahee): middle voice from ἀνά and γνωρίζω; to make (oneself) known: be made known.
320 edit
ἀνάγνωσις (an-ag'-no-sis): from ἀναγινώσκω; (the act of) reading: reading.
321 edit
ἀνάγω (an-ag'-o): from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.
322 edit
ἀναδείκνυμι (an-ad-ike'-noo-mee): from ἀνά and δεικνύω; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: appoint, shew.
323 edit
ἀνάδειξις (an-ad'-ike-sis): from ἀναδείκνυμι; (the act of) exhibition: shewing.
324 edit
ἀναδέχομαι (an-ad-ekh'-om-ahee): from ἀνά and δέχομαι; to entertain (as a guest): receive.
325 edit
ἀναδίδωμι (an-ad-eed'-om-ee): from ἀνά and δίδωμι; to hand over: deliver.
326 edit
ἀναζάω (an-ad-zah'-o): from ἀνά and ζάω; to recover life (literally or figuratively): (be a-)live again, revive.
327 edit
ἀναζητέω (an-ad-zay-teh'-o): from ἀνά and ζητέω; to search out: seek.
328 edit
ἀναζώννυμι (an-ad-zone'-noo-mee): from ἀνά and ζώννυμι; to gird afresh: gird up.
329 edit
ἀναζωπυρέω (an-ad-zo-poor-eh'-o): from ἀνά and a compound of the base of ζῶον and πῦρ; to re-enkindle: stir up.
330 edit
ἀναθάλλω (an-ath-al'-lo): from ἀνά and thallo (to flourish); to revive: flourish again.
331 edit
ἀνάθεμα (an-ath'-em-ah): from ἀνατίθεμαι; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): accused, anathema, curse, X great.
332 edit
ἀναθεματίζω (an-ath-em-at-id'-zo): from ἀνάθεμα; to declare or vow under penalty of execration: (bind under a) curse, bind with an oath.
333 edit
ἀναθεωρέω (an-ath-eh-o-reh'-o): from ἀνά and θεωρέω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): behold, consider.
334 edit
ἀνάθημα (an-ath'-ay-mah): from ἀνατίθεμαι (like ἀνάθεμα, but in a good sense); a votive offering: gift.
335 edit
ἀναίδεια (an-ah'-ee-die-ah'): from a compound of Α (as a negative particle (compare ἄνευ)) and αἰδώς; impudence, i.e. (by implication) importunity: importunity.
336 edit
ἀναίρεσις (an-ah'-ee-res-is): from ἀναιρέω; (the act of) killing: death.
337 edit
ἀναιρέω (an-ahee-reh'-o): from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: put to death, kill, slay, take away, take up.
338 edit
ἀναίτιος (an-ah'-ee-tee-os): from Α (as a negative particle) and αἴτιος (in the sense of αἰτία); innocent: blameless, guiltless.
339 edit
ἀνακαθίζω (an-ak-ath-id'-zo): from ἀνά and καθίζω; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: sit up.
340 edit
ἀνακαινίζω (an-ak-ahee-nid'-zo): from ἀνά and a derivative of καινός; to restore: renew.
341 edit
ἀνακαινόω (an-ak-ahee-no'-o): from ἀνά and a derivative of καινός; to renovate: renew.
342 edit
ἀνακαίνωσις (an-ak-ah'-ee-no-sis): from ἀνακαινόω; renovation: renewing.
343 edit
ἀνακαλύπτω (an-ak-al-oop'-to): from ἀνά (in the sense of reversal) and καλύπτω; to unveil: open, (un-)taken away.
344 edit
ἀνακάμπτω (an-ak-amp'-to): from ἀνά and κάμπτω; to turn back: (re-)turn.
345 edit
ἀνακεῖμαι (an-ak-i'-mahee): from ἀνά and κεῖμαι; to recline (as a corpse or at a meal): guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
346 edit
ἀνακεφαλαίομαι (an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee): from ἀνά and κεφαλαιόω (in its original sense); to sum up: briefly comprehend, gather together in one.
347 edit
ἀνακλίνω (an-ak-lee'-no): from ἀνά and κλίνω; to lean back: lay, (make) sit down.
348 edit
ἀνακόπτω (an-ak-op'-to): from ἀνά and κόπτω; to beat back, i.e. check: hinder.
349 edit
ἀνακράζω (an-ak-rad'-zo): from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud): cry out.
350 edit
ἀνακρίνω (an-ak-ree'-no): from ἀνά and κρίνω; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: ask, question, discern, examine, judge, search.
351 edit
ἀνάκρισις (an-ak'-ree-sis): from ἀνακρίνω; a (judicial) investigation: examination.
352 edit
ἀνακύπτω (an-ak-oop'-to): from ἀνά (in the sense of reversal) and κύπτω; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: lift up, look up.
353 edit
ἀναλαμβάνω (an-al-am-ban'-o): from ἀνά and λαμβάνω; to take up: receive up, take (in, unto, up).
354 edit
ἀνάληψις (an-al'-ape-sis): from ἀναλαμβάνω; ascension: taking up.
355 edit
ἀναλίσκω (an-al-is'-ko): from ἀνά and a form of the alternate of αἱρέομαι; properly, to use up, i.e. destroy: consume.
356 edit
ἀναλογία (an-al-og-ee'-ah): from a compound of ἀνά and λόγος; proportion: proportion.
357 edit
ἀναλογίζομαι (an-al-og-id'-zom-ahee): middle voice from ἀναλογία; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate: consider.
358 edit
ἄναλος (an'-al-os): from Α (as a negative particle) and ἅλς; saltless, i.e. insipid: X lose saltness.
359 edit
ἀνάλυσις (an-al'-oo-sis): from ἀναλύω; departure: departure.
360 edit
ἀναλύω (an-al-oo'-o): from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively): depart, return.
361 edit
ἀναμάρτητος (an-am-ar'-tay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἁμαρτάνω; sinless: that is without sin.
362 edit
ἀναμένω (an-am-en'-o): from ἀνά and μένω; to await: wait for.
363 edit
ἀναμιμνήσκω (an-am-im-nace'-ko): from ἀνά and μιμνήσκω; to remind; (reflexively) to recollect: call to mind, (bring to, call to, put in), remember(-brance).
364 edit
ἀνάμνησις (an-am'-nay-sis): from ἀναμιμνήσκω; recollection: remembrance (again).
365 edit
ἀνανεόω (an-an-neh-o'-o): from ἀνά and a derivative of νέος; to renovate, i.e. reform: renew.
366 edit
ἀνανήφω (an-an-ay'-fo): from ἀνά and νήφω; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: recover self.
367 edit
Ἀνανίας (an-an-ee'-as): of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Ananias, the name of three Israelites: Ananias.
368 edit
ἀναντίῤῥητος (an-an-tir'-hray-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἀντί and ῥέω; indisputable: cannot be spoken against.
369 edit
ἀναντιῤῥήτως (an-an-tir-hray'-toce): adverb from ἀναντίῤῥητος; promptly: without gainsaying.
370 edit
ἀνάξιος (an-ax'-ee-os): from Α (as a negative particle) and ἄξιος; unfit: unworthy.
371 edit
ἀναξίως (an-ax-ee'-oce): adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.
372 edit
ἀνάπαυσις (an-ap'-ow-sis): from ἀναπαύω; intermission; by implication, recreation: rest.
373 edit
ἀναπαύω (an-ap-ow'-o): from ἀνά and παύω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh: take ease, refresh, (give, take) rest.
374 edit
ἀναπείθω (an-ap-i'-tho): from ἀνά and πείθω; to incite: persuade.
375 edit
ἀναπέμπω (an-ap-em'-po): from ἀνά and πέμπω; to send up or back: send (again).
376 edit
ἀνάπηρος (an-ap'-ay-ros): from ἀνά (in the sense of intensity) and peros (maimed); crippled: maimed.
377 edit
ἀναπίπτω (an-ap-ip'-to): from ἀνά and πίπτω; to fall back, i.e. lie down, lean back: lean, sit down (to meat).
378 edit
ἀναπληρόω (an-ap-lay-ro'-o): from ἀνά and πληρόω; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): fill up, fulfill, occupy, supply.
379 edit
ἀναπολόγητος (an-ap-ol-og'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἀπολογέομαι; indefensible: without an excuse, inexcusable.
380 edit
ἀναπτύσσω (an-ap-toos'-o): from ἀνά (in the sense of reversal) and πτύσσω; to unroll (a scroll or volume): open.
381 edit
ἀνάπτω (an-ap'-to): from ἀνά and ἅπτω; to enkindle: kindle, light.
382 edit
ἀναρίθμητος (an-ar-ith'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἀριθμέω; unnumbered, i.e. without number: innumerable.
383 edit
ἀνασείω (an-as-i'-o): from ἀνά and σείω; figuratively, to excite: move, stir up.
384 edit
ἀνασκευάζω (an-ask-yoo-ad'-zo): from ἀνά (in the sense of reversal) and a derivative of σκεῦος; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset: subvert.
385 edit
ἀνασπάω (an-as-pah'-o): from ἀνά and σπάω; to take up or extricate: draw up, pull out.
386 edit
ἀνάστασις (an-as'-tas-is): from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
387 edit
ἀναστατόω (an-as-tat-o'-o): from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): trouble, turn upside down, make an uproar.
388 edit
ἀνασταυρόω (an-as-tow-ro'-o): from ἀνά and σταυρόω; to recrucify (figuratively): crucify afresh.
389 edit
ἀναστενάζω (an-as-ten-ad'-zo): from ἀνά and στενάζω; to sigh deeply: sigh deeply.
390 edit
ἀναστρέφω (an-as-tref'-o): from ἀνά and στρέφω; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
391 edit
ἀναστροφή (an-as-trof-ay'): from ἀναστρέφω; behavior: conversation.
392 edit
ἀνατάσσομαι (an-at-as'-som-ahee): from ἀνά and the middle voice of τάσσω; to arrange: set in order.
393 edit
ἀνατέλλω (an-at-el'-lo): from ἀνά and the base of τέλος; to (cause to) arise: (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
394 edit
ἀνατίθεμαι (an-at-ith'-em-ahee): from ἀνά and the middle voice of τίθημι; to set forth (for oneself), i.e propound: communicate, declare.
395 edit
ἀνατολή (an-at-ol-ay'): from ἀνατέλλω; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural): dayspring, east, rising.
396 edit
ἀνατρέπω (an-at-rep'-o): from ἀνά and the base of τροπή; to overturn (figuratively): overthrow, subvert.
397 edit
ἀνατρέφω (an-at-ref'-o): from ἀνά and τρέφω; to rear (physically or mentally): bring up, nourish (up).
398 edit
ἀναφαίνω (an-af-ah'-ee-no): from ἀνά and φαίνω; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: (should) appear, discover.
399 edit
ἀναφέρω (an-af-er'-o): from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively): bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
400 edit
ἀναφωνέω (an-af-o-neh'-o): from ἀνά and φωνέω; to exclaim: speak out.
401 edit
ἀνάχυσις (an-akh'-oo-sis): from a comparative of ἀνά and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license: excess.
402 edit
ἀναχωρέω (an-akh-o-reh'-o): from ἀνά and χωρέω; to retire: depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
403 edit
ἀνάψυξις (an-aps'-ook-sis): from ἀναψύχω; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival: revival.
404 edit
ἀναψύχω (an-aps-oo'-kho): from ἀνά and ψύχω; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: refresh.
405 edit
ἀνδραποδιστής (an-drap-od-is-tace'): from a derivative of a compound of ἀνήρ and πούς; an enslaver (as bringing men to his feet): menstealer.
406 edit
Ἀνδρέας (an-dreh'-as): from ἀνήρ; manly; Andreas, an Israelite: Andrew.
407 edit
ἀνδρίζομαι (an-drid'-zom-ahee): middle voice from ἀνήρ; to act manly: quit like men.
408 edit
Ἀνδρόνικος (an-dron'-ee-kos): from ἀνήρ and νῖκος; man of victory; Andronicos, an Israelite: Adronicus.
409 edit
ἀνδροφόνος (an-drof-on'-os): from ἀνήρ and φόνος; a murderer: manslayer.
410 edit
ἀνέγκλητος (an-eng'-klay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐγκαλέω; unaccused, i.e. (by implication) irreproachable: blameless.
411 edit
ἀνεκδιήγητος (an-ek-dee-ay'-gay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκδιηγέομαι; not expounded in full, i.e. indescribable: unspeakable.
412 edit
ἀνεκλάλητος (an-ek-lal'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκλαλέω; not spoken out, i.e. (by implication) unutterable: unspeakable.
413 edit
ἀνέκλειπτος (an-ek'-lipe-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκλείπω; not left out, i.e. (by implication) inexhaustible: that faileth not.
414 edit
ἀνεκτότερος (an-ek-tot'-er-os): comparative of a derivative of ἀνέχομαι; more endurable: more tolerable.
415 edit
ἀνελεήμων (an-eleh-ay'-mone): from Α (as a negative particle) and ἐλεήμων; merciless: unmerciful.
416 edit
ἀνεμίζω (an-em-id'-zo): from ἄνεμος; to toss with the wind: drive with the wind.
417 edit
ἄνεμος (an'-em-os): from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth): wind.
418 edit
ἀνένδεκτος (an-en'-dek-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of the same as ἐνδέχεται; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: impossible.
419 edit
ἀνεξερεύνητος (an-ex-er-yoo'-nay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable: unsearchable.
420 edit
ἀνεξίκακος (an-ex-ik'-ak-os): from ἀνέχομαι and κακός; enduring of ill, i.e. forbearing: patient.
421 edit
ἀνεξιχνίαστος (an-ex-ikh-nee'-as-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐκ and a derivative of ἴχνος; not tracked out, i.e. (by implication) untraceable: past finding out; unsearchable.
422 edit
ἀνεπαίσχυντος (an-ep-ah'-ee-skhoon-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐπί and αἰσχύνομαι; not ashamed, i.e. irreprehensible: that needeth not to be ashamed.
423 edit
ἀνεπίληπτος (an-ep-eel'-ape-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐπιλαμβάνομαι; not arrested, i.e. (by implication) inculpable: blameless, unrebukeable.
424 edit
ἀνέρχομαι (an-erkh'-om-ahee): from ἀνά and ἔρχομαι; to ascend: go up.
425 edit
ἄνεσις (an'-es-is): from ἀνίημι; relaxation or (figuratively) relief: eased, liberty, rest.
426 edit
ἀνετάζω (an-et-ad'-zo): from ἀνά and etazo (to test); to investigate (judicially): (should have) examined(-d).
427 edit
ἄνευ (an'-yoo): a primary particle; without: without. Compare Α.
428 edit
ἀνεύθετος (an-yoo'-the-tos): from Α (as a negative particle) and εὔθετος; not well set, i.e. inconvenient: not commodious.
429 edit
ἀνευρίσκω (an-yoo-ris'-ko): from ἀνά and εὑρίσκω; to find out: find.
430 edit
ἀνέχομαι (an-ekh'-om-ahee): middle voice from ἀνά and ἔχω; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: bear with, endure, forbear, suffer.
431 edit
ἀνεψιός (an-eps'-ee-os): from Α (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin: sister's son.
432 edit
ἄνηθον (an'-ay-thon): probably of foreign origin; dill: anise.
433 edit
ἀνήκω (an-ay'-ko): from ἀνά and ἥκω; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: convenient, be fit.
434 edit
ἀνήμερος (an-ay'-mer-os): from Α (as a negative particle) and hemeros (lame); savage: fierce.
435 edit
ἀνήρ (an'-ayr): a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male): fellow, husband, man, sir.
436 edit
ἀνθίστημι (anth-is'-tay-mee): from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose: resist, withstand.
437 edit
ἀνθομολογέομαι (anth-om-ol-og-eh'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of ὁμολογέω; to confess in turn, i.e. respond in praise: give thanks.
438 edit
ἄνθος (anth'-os): a primary word; a blossom: flower.
439 edit
ἀνθρακιά (anth-rak-ee-ah'): from ἄνθραξ; a bed of burning coals: fire of coals.
440 edit
ἄνθραξ (anth'-rax): of uncertain derivation; a live coal: coal of fire.
441 edit
ἀνθρωπάρεσκος (anth-ro-par'-es-kos): from ἄνθρωπος and ἀρέσκω; man-courting, i.e. fawning: men-pleaser.
442 edit
ἀνθρώπινος (anth-ro'-pee-nos): from ἄνθρωπος; human: human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.
443 edit
ἀνθρωποκτόνος (anth-ro-pok-ton'-os): from ἄνθρωπος and kteino (to kill); a manslayer: murderer. Compare φονεύς.
444 edit
ἄνθρωπος (anth'-ro-pos): from ἀνήρ and ops (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being: certain, man.
445 edit
ἀνθυπατεύω (anth-oo-pat-yoo'-o): from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.
446 edit
ἀνθύπατος (anth-oo'-pat-os): from ἀντί and a superlative of ὑπέρ; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul: deputy.
447 edit
ἀνίημι (an-ee'-ay-mee): from ἀνά and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from: forbear, leave, loose.
448 edit
ἀνίλεως (an-ee'-leh-oce): from Α (as a negative particle) and ἵλεως; inexorable: without mercy.
449 edit
ἄνιπτος (an'-ip-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of νίπτω; without ablution: unwashen.
450 edit
ἀνίστημι (an-is'-tay-mee): from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
451 edit
Ἄννα (an'-nah): of Hebrew origin (חַנָּה); Anna, an Israelitess: Anna.
452 edit
Ἄννας (an'-nas): of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Annas (i.e. Ἀνανίας), an Israelite: Annas.
453 edit
ἀνόητος (an-o'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of νοιέω; unintelligent; by implication, sensual: fool(-ish), unwise.
454 edit
ἄνοια (an'-oy-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage: folly, madness.
455 edit
ἀνοίγω (an-oy'-go): from ἀνά and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications): open.
456 edit
ἀνοικοδομέω (an-oy-kod-om-eh'-o): from ἀνά and οἰκοδομέω; to rebuild: build again.
457 edit
ἄνοιξις (an'-oix-is): from ἀνοίγω; opening (throat): X open.
458 edit
ἀνομία (an-om-ee'-ah): from ἄνομος; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness: iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
459 edit
ἄνομος (an'-om-os): from Α (as a negative particle) and νόμος; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.
460 edit
ἀνόμως (an-om'-oce): adverb from ἄνομος; lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law: without law.
461 edit
ἀνορθόω (an-orth-o'-o): from ἀνά and a derivative of the base of ὀρθός; to straighten up: lift (set) up, make straight.
462 edit
ἀνόσιος (an-os'-ee-os): from Α (as a negative particle) and ὅσιος; wicked: unholy.
463 edit
ἀνοχή (an-okh-ay'): from ἀνέχομαι; self-restraint, i.e. tolerance: forbearance.
464 edit
ἀνταγωνίζομαι (an-tag-o-nid'-zom-ahee): from ἀντί and ἀγωνίζομαι; to struggle against (figuratively) ("antagonize"): strive against.
465 edit
ἀντάλλαγμα (an-tal'-ag-mah): from a compound of ἀντί and ἀλλάσσω; an equivalent or ransom: in exchange.
466 edit
ἀνταναπληρόω (an-tan-ap-lay-ro'-o): from ἀντί and ἀναπληρόω; to supplement: fill up.
467 edit
ἀνταποδίδωμι (an-tap-od-ee'-do-mee): from ἀντί and ἀποδίδωμι; to requite (good or evil): recompense, render, repay.
468 edit
ἀνταπόδομα (an-tap-od'-om-ah): from ἀνταποδίδωμι; a requital (properly, the thing): recompense.
469 edit
ἀνταπόδοσις (an-tap-od'-os-is): from ἀνταποδίδωμι; requital (properly, the act): reward.
470 edit
ἀνταποκρίνομαι (an-tap-ok-ree'-nom-ahee): from ἀντί and ἀποκρίνομαι; to contradict or dispute: answer again, reply against.
471 edit
ἀντέπω (an-tep'-o): from ἀντί and ἔπω; to refute or deny: gainsay, say against.
472 edit
ἀντέχομαι (an-tekh'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: hold fast, hold to, support.
473 edit
ἀντί (an-tee'): a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
474 edit
ἀντιβάλλω (an-tee-bal'-lo): from ἀντί and βάλλω; to bandy: have.
475 edit
ἀντιδιατίθεμαι (an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee): from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: that oppose themselves.
476 edit
ἀντίδικος (an-tid'-ee-kos): from ἀντί and δίκη; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy): adversary.
477 edit
ἀντίθεσις (an-tith'-es-is): from a compound of ἀντί and τίθημι; opposition, i.e. a conflict (of theories): opposition.
478 edit
ἀντικαθίστημι (an-tee-kath-is'-tay-mee): from ἀντί and καθίστημι; to set down (troops) against, i.e. withstand: resist.
479 edit
ἀντικαλέω (an-tee-kal-eh'-o): from ἀντί and καλέω; to invite in return: bid again.
480 edit
ἀντίκειμαι (an-tik'-i-mahee): from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: adversary, be contrary, oppose.
481 edit
ἀντικρύ (an-tee-kroo'): prolonged from ἀντί; opposite: over against.
482 edit
ἀντιλαμβάνομαι (an-tee-lam-ban'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of λαμβάνω; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: help, partaker, support.
483 edit
ἀντιλέγω (an-til'-eg-o): from ἀντί and λέγω; to dispute, refuse: answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.
484 edit
ἀντίληψις (an-til'-ape-sis): from ἀντιλαμβάνομαι; relief: help.
485 edit
ἀντιλογία (an-tee-log-ee'-ah): from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience: contradiction, gainsaying, strife.
486 edit
ἀντιλοιδορέω (an-tee-loy-dor-eh'-o): from ἀντί and λοιδορέω; to rail in reply: revile again.
487 edit
ἀντίλυτρον (an-til'-oo-tron): from ἀντί and λύτρον; a redemption-price: ransom.
488 edit
ἀντιμετρέω (an-tee-met-reh'-o): from ἀντί and μετρέω; to mete in return: measure again.
489 edit
ἀντιμισθία (an-tee-mis-thee'-ah): from a compound of ἀντί and μισθός; requital, correspondence: recompense.
490 edit
Ἀντιόχεια (an-tee-okh'-i-ah): from Antiochus (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria: Antioch.
491 edit
Ἀντιοχεύς (an-tee-okh-yoos'): from Ἀντιόχεια; an Antiochian or inhabitant of Antiochia: of Antioch.
492 edit
ἀντιπαρέρχομαι (an-tee-par-er'-khom-ahee): from ἀντί and παρέρχομαι; to go along opposite: pass by on the other side.
493 edit
Ἀντίπας (an-tee'-pas): contracted for a compound of ἀντί and a derivative of πατήρ; Antipas, a Christian: Antipas.
494 edit
Ἀντιπατρίς (an-tip-at-rece'): from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine: Antipatris.
495 edit
ἀντιπέραν (an-tee-per'-an): from ἀντί and πέραν; on the opposite side: over against.
496 edit
ἀντιπίπτω (an-tee-pip'-to): from ἀντί and πίπτω (including its alternate); to oppose: resist.
497 edit
ἀντιστρατεύομαι (an-tee-strat-yoo'-om-ahee): from ἀντί and στρατεύομαι; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: war against.
498 edit
ἀντιτάσσομαι (an-tee-tas'-som-ahee): from ἀντί and the middle voice of τάσσω; to range oneself against, i.e. oppose: oppose themselves, resist.
499 edit
ἀντίτυπον (an-teet'-oo-pon): neuter of a compound of ἀντί and τύπος; corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart: (like) figure (whereunto).
500 edit
ἀντίχριστος (an-tee'-khris-tos): from ἀντί and Χριστός; an opponent of the Messiah: antichrist.
501 edit
ἀντλέω (ant-leh-o): from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.): draw (out).
502 edit
ἄντλημα (ant'-lay-mah): from ἀντλέω; a baling-vessel: thing to draw with.
503 edit
ἀντοφθαλμέω (ant-of-thal-meh'-o): from a compound of ἀντί and ὀφθαλμός; to face: bear up into.
504 edit
ἄνυδρος (an'-oo-dros): from Α (as a negative particle) and ὕδωρ; waterless, i.e. dry: dry, without water.
505 edit
ἀνυπόκριτος (an-oo-pok'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποκρίνομαι; undissembled, i.e. sincere: without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.
506 edit
ἀνυπότακτος (an-oo-pot'-ak-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποτάσσω; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper): disobedient, that is not put under, unruly.
507 edit
ἄνω (an'-o): adverb from ἀντί; upward or on the top: above, brim, high, up.
508 edit
ἀνώγεον (an-ogue'-eh-on): from ἄνω and γῆ; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: upper room.
509 edit
ἄνωθεν (an'-o-then): from ἄνω; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: from above, again, from the beginning (very first), the top.
510 edit
ἀνωτερικός (an-o-ter-ee-kos'): from ἀνώτερος; superior, i.e. (locally) more remote: upper.
511 edit
ἀνώτερος (an-o'-ter-os): comparative degree of ἄνω; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: above, higher.
512 edit
ἀνωφελής (an-o-fel'-ace): from Α (as a negative particle) and the base of ὠφέλιμος; useless or (neuter) inutility: unprofitable(-ness).
513 edit
ἀξίνη (ax-ee'-nay): probably from agnumi (to break; compare ῥήγνυμι); an axe: axe.
514 edit
ἄξιος (ax'-ee-os): probably from ἄγω; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): due reward, meet, (un-)worthy.
515 edit
ἀξιόω (ax-ee-o'-o): from ἄξιος; to deem entitled or fit: desire, think good, count (think) worthy.
516 edit
ἀξίως (ax-ee'-oce): adverb from ἄξιος; appropriately: as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).
517 edit
ἀόρατος (ah-or'-at-os): from Α (as a negative particle) and ὁρατός; invisible: invisible (thing).
518 edit
ἀπαγγέλλω (ap-ang-el'-lo): from ἀπό and the base of ἄγγελος; to announce: bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
519 edit
ἀπάγχομαι (ap-ang'-khom-ahee): from ἀπό and agcho (to choke; akin to the base of ἀγκάλη); to strangle oneself off (i.e. to death): hang himself.
520 edit
ἀπάγω (ap-ag'-o): from ἀπό and ἄγω; to take off (in various senses): bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
521 edit
ἀπαίδευτος (ap-ah'-ee-dyoo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid: unlearned.
522 edit
ἀπαίρω (ap-ah'-ee-ro): from ἀπό and αἴρω; to lift off, i.e. remove: take (away).
523 edit
ἀπαιτέω (ap-ah'-ee-teh-o): from ἀπό and αἰτέω; to demand back: ask again, require.
524 edit
ἀπαλγέω (ap-alg-eh'-o): from ἀπό and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: be past feeling.
525 edit
ἀπαλλάσσω (ap-al-las'-so): from ἀπό and ἀλλάσσω; to change away, i.e. release, (reflexively) remove: deliver, depart.
526 edit
ἀπαλλοτριόω (ap-al-lot-ree-o'-o): from ἀπό and a derivative of ἀλλότριος; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: alienate, be alien.
527 edit
ἀπαλός (ap-al-os'): of uncertain derivation; soft: tender.
528 edit
ἀπαντάω (ap-an-tah'-o): from ἀπό and a derivative of ἀντί; to meet away, i.e. encounter: meet.
529 edit
ἀπάντησις (ap-an'-tay-sis): from ἀπαντάω; a (friendly) encounter: meet.
530 edit
ἅπαξ (hap'-ax): probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively): once.
531 edit
ἀπαράβατος (ap-ar-ab'-at-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of παραβαίνω; not passing away, i.e. untransferable (perpetual): unchangeable.
532 edit
ἀπαρασκεύαστος (ap-ar-ask-yoo'-as-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready: unprepared.
533 edit
ἀπαρνέομαι (ap-ar-neh'-om-ahee): from ἀπό and ἀρνέομαι; to deny utterly, i.e. disown, abstain: deny.
534 edit
ἀπάρτι (ap-ar'-tee): from ἀπό and ἄρτι; from now, i.e. henceforth (already): from henceforth.
535 edit
ἀπαρτισμός (ap-ar-tis-mos'): from a derivative of ἀπάρτι; completion: finishing.
536 edit
ἀπαρχή (ap-ar-khay'): from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively): first-fruits.
537 edit
ἅπας (hap'-as): from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one: all (things), every (one), whole.
538 edit
ἀπατάω (ap-at-ah'-o): of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: deceive.
539 edit
ἀπάτη (ap-at'-ay): from ἀπατάω; delusion: deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
540 edit
ἀπάτωρ (ap-at'-ore): from Α (as a negative particle) and πατήρ; fatherless, i.e. of unrecorded paternity: without father.
541 edit
ἀπαύγασμα (ap-ow'-gas-mah): from a compound of ἀπό and αὐγάζω; an off-flash, i.e. effulgence: brightness.
542 edit
ἀπείδω (ap-i'-do): from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully: see.
543 edit
ἀπείθεια (ap-i'-thi-ah): from ἀπειθής; disbelief (obstinate and rebellious): disobedience, unbelief.
544 edit
ἀπειθέω (ap-i-theh'-o): from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely): not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
545 edit
ἀπειθής (ap-i-thace'): from Α (as a negative particle) and πείθω; unpersuadable, i.e. contumacious: disobedient.
546 edit
ἀπειλέω (ap-i-leh'-o): of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid: threaten.
547 edit
ἀπειλή (ap-i-lay'): from ἀπειλέω; a menace: X straitly, threatening.
548 edit
ἄπειμι (ap'-i-mee): from ἀπό and εἰμί; to be away: be absent. Compare ἄπειμι.
549 edit
ἄπειμι (ap'-i-mee): from ἀπό and eimi (to go); to go away: go. Compare ἄπειμι.
550 edit
ἀπειπόμην (ap-i-pom'-ane): reflexive past of a compound of ἀπό and ἔπω; to say off for oneself, i.e. disown: renounce.
551 edit
ἀπείραστος (ap-i'-ras-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of πειράω; untried, i.e. not temptable: not to be tempted.
552 edit
ἄπειρος (ap'-i-ros): from Α (as a negative particle) and πεῖρα; inexperienced, i.e. ignorant: unskilful.
553 edit
ἀπεκδέχομαι (ap-ek-dekh'-om-ahee): from ἀπό and ἐκδέχομαι; to expect fully: look (wait) for.
554 edit
ἀπεκδύομαι (ap-ek-doo'-om-ahee): middle voice from ἀπό and ἐκδύω; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: put off, spoil.
555 edit
ἀπέκδυσις (ap-ek'-doo-sis): from ἀπεκδύομαι; divestment: putting off.
556 edit
ἀπελαύνω (ap-el-ow'-no): from ἀπό and ἐλαύνω; to dismiss: drive.
557 edit
ἀπελεγμός (ap-el-eg-mos'): from a compound of ἀπό and ἐλέγχω; refutation, i.e. (by implication) contempt: nought.
558 edit
ἀπελεύθερος (ap-el-yoo'-ther-os): from ἀπό and ἐλεύθερος; one freed away, i.e. a freedman: freeman.
559 edit
Ἀπελλῆς (ap-el-lace'): of Latin origin; Apelles, a Christian: Apelles.
560 edit
ἀπελπίζω (ap-el-pid'-zo): from ἀπό and ἐλπίζω; to hope out, i.e. fully expect: hope for again.
561 edit
ἀπέναντι (ap-en'-an-tee): from ἀπό and ἔναντι; from in front, i.e. opposite, before or against: before, contrary, over against, in the presence of.
562 edit
ἀπέραντος (ap-er'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a secondary derivative of πέραν; unfinished, i.e. (by implication) interminable: endless.
563 edit
ἀπερισπάστως (ap-er-is-pas-toce'): adverb from a compound of Α (as a negative participle) and a presumed derivative of περισπάω; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude: without distraction.
564 edit
ἀπερίτμητος (ap-er-eet'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of περιτέμνω; uncircumcised (figuratively): uncircumcised.
565 edit
ἀπέρχομαι (ap-erkh'-om-ahee): from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
566 edit
ἀπέχει (ap-ekh'-i): third person singular present indicative active of ἀπέχω used impersonally; it is sufficient: it is enough.
567 edit
ἀπέχομαι (ap-ekh'-om-ahee): middle voice (reflexively) of ἀπέχω; to hold oneself off, i.e. refrain: abstain.
568 edit
ἀπέχω (ap-ekh'-o): from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): be, have, receive.
569 edit
ἀπιστέω (ap-is-teh'-o): from ἄπιστος; to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: believe not.
570 edit
ἀπιστία (ap-is-tee'-ah): from ἄπιστος; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience): unbelief.
571 edit
ἄπιστος (ap'-is-tos): from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).
572 edit
ἁπλότης (hap-lot'-ace): from ἁπλοῦς; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.
573 edit
ἁπλοῦς (hap-looce'): probably from Α (as a particle of union) and the base of πλέκω; properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear): single.
574 edit
ἁπλῶς (hap-loce'): adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally.
575 edit
ἀπό (apo'): a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
576 edit
ἀποβαίνω (ap-ob-ah'-ee-no): from ἀπό and the base of βάσις; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: become, go out, turn.
577 edit
ἀποβάλλω (ap-ob-al'-lo): from ἀπό and βάλλω; to throw off; figuratively, to lose: cast away.
578 edit
ἀποβλέπω (ap-ob-lep'-o): from ἀπό and βλέπω; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: have respect.
579 edit
ἀπόβλητος (ap-ob'-lay-tos): from ἀποβάλλω; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: be refused.
580 edit
ἀποβολή (ap-ob-ol-ay'): from ἀποβάλλω; rejection; figuratively, loss: casting away, loss.
581 edit
ἀπογενόμενος (ap-og-en-om'-en-os): past participle of a compound of ἀπό and γίνομαι; absent, i.e. deceased (figuratively, renounced): being dead.
582 edit
ἀπογραφή (ap-og-raf-ay'): from ἀπογράφω; an enrollment; by implication, an assessment: taxing.
583 edit
ἀπογράφω (ap-og-raf'-o): from ἀπό and γράφω; to write off (a copy or list), i.e. enrol: tax, write.
584 edit
ἀποδείκνυμι (ap-od-ike'-noo-mee): from ἀπό and δεικνύω; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: (ap-)prove, set forth, shew.
585 edit
ἀπόδειξις (ap-od'-ike-sis): from ἀποδείκνυμι; manifestation: demonstration.
586 edit
ἀποδεκατόω (ap-od-ek-at-o'-o): from ἀπό and δεκατόω; to tithe (as debtor or creditor): (give, pay, take) tithe.
587 edit
ἀπόδεκτος (ap-od'-ek-tos): from ἀποδέχομαι; accepted, i.e. agreeable: acceptable.
588 edit
ἀποδέχομαι (ap-od-ekh'-om-ahee): from ἀπό and δέχομαι; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): accept, receive (gladly).
589 edit
ἀποδημέω (ap-od-ay-meh'-o): from ἀπόδημος; to go abroad, i.e. visit a foreign land: go (travel) into a far country, journey.
590 edit
ἀπόδημος (ap-od'-ay-mos): from ἀπό and δῆμος; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: taking a far journey.
591 edit
ἀποδίδωμι (ap-od-eed'-o-mee): from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
592 edit
ἀποδιορίζω (ap-od-ee-or-id'-zo): from ἀπό and a compound of Ἀλέξανδρος and ὁρίζω; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party): separate.
593 edit
ἀποδοκιμάζω (ap-od-ok-ee-mad'-zo): from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: disallow, reject.
594 edit
ἀποδοχή (ap-od-okh-ay'): from ἀποδέχομαι; acceptance: acceptation.
595 edit
ἀπόθεσις (ap-oth'-es-is): from ἀποτίθημι; a laying aside (literally or figuratively): putting away (off).
596 edit
ἀποθήκη (ap-oth-ay'-kay): from ἀποτίθημι; a repository, i.e. granary: barn, garner.
597 edit
ἀποθησαυρίζω (ap-oth-ay-sow-rid'-zo): from ἀπό and θησαυρίζω; to treasure away: lay up in store.
598 edit
ἀποθλίβω (ap-oth-lee'-bo): from ἀπό and θλίβω; to crowd (from every side): press.
599 edit
ἀποθνήσκω (ap-oth-nace'-ko): from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively): be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
600 edit
ἀποκαθίστημι (ap-ok-ath-is'-tay-mee): from ἀπό and καθίστημι; to reconstitute (in health, home or organization): restore (again).
601 edit
ἀποκαλύπτω (ap-ok-al-oop'-to): from ἀπό and καλύπτω; to take off the cover, i.e. disclose: reveal.
602 edit
ἀποκάλυψις (ap-ok-al'-oop-sis): from ἀποκαλύπτω; disclosure: appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
603 edit
ἀποκαραδοκία (ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah): from a comparative of ἀπό and a compound of kara (the head) and δοκέω (in the sense of watching); intense anticipation: earnest expectation.
604 edit
ἀποκαταλλάσσω (ap-ok-at-al-las'-so): from ἀπό and καταλλάσσω; to reconcile fully: reconcile.
605 edit
ἀποκατάστασις (ap-ok-at-as'-tas-is): from ἀποκαθίστημι; reconstitution: restitution.
606 edit
ἀπόκειμαι (ap-ok'-i-mahee): from ἀπό and κεῖμαι; to be reserved; figuratively, to await: be appointed, (be) laid up.
607 edit
ἀποκεφαλίζω (ap-ok-ef-al-id'-zo): from ἀπό and κεφαλή; to decapitate: behead.
608 edit
ἀποκλείω (ap-ok-li'-o): from ἀπό and κλείω; to close fully: shut up.
609 edit
ἀποκόπτω (ap-ok-op'-to): from ἀπό and κόπτω; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): cut off. Compare κατατομή.
610 edit
ἀπόκριμα (ap-ok'-ree-mah): from ἀποκρίνομαι (in its original sense of judging); a judicial decision: sentence.
611 edit
ἀποκρίνομαι (ap-ok-ree'-nom-ahee): from ἀπό and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected): answer.
612 edit
ἀπόκρισις (ap-ok'-ree-sis): from ἀποκρίνομαι; a response: answer.
613 edit
ἀποκρύπτω (ap-ok-roop'-to): from ἀπό and κρύπτω; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: hide.
614 edit
ἀπόκρυφος (ap-ok'-roo-fos): from ἀποκρύπτω; secret; by implication, treasured: hid, kept secret.
615 edit
ἀποκτείνω (ap-ok-ti'-no): from ἀπό and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: put to death, kill, slay.
616 edit
ἀποκυέω (ap-ok-oo-eh'-o): from ἀπό and the base of κῦμα; to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively): beget, produce.
617 edit
ἀποκυλίω (ap-ok-oo-lee'-o): from ἀπό and κυλιόω; to roll away: roll away (back).
618 edit
ἀπολαμβάνω (ap-ol-am-ban'-o): from ἀπό and λαμβάνω; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: receive, take.
619 edit
ἀπόλαυσις (ap-ol'-ow-sis): from a comparative of ἀπό and lauo (to enjoy); full enjoyment: enjoy(-ment).
620 edit
ἀπολείπω (ap-ol-ipe'-o): from ἀπό and λείπω; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: leave, remain.
621 edit
ἀπολείχω (ap-ol-i'-kho): from ἀπό and leicho (to "lick"); to lick clean: lick.
622 edit
ἀπόλλυμι (ap-ol'-loo-mee): from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: destroy, die, lose, mar, perish.
623 edit
Ἀπολλύων (ap-ol-loo'-ohn): active participle of ἀπόλλυμι; a destroyer (i.e. Satan): Apollyon.
624 edit
Ἀπολλωνία (ap-ol-lo-nee'-ah): from the pagan deity Apollon (i.e. the sun; from ἀπόλλυμι); Apollonia, a place in Macedonia: Apollonia.
625 edit
Ἀπολλῶς (ap-ol-loce'): probably from the same as Ἀπολλωνία; Apollos, an Israelite: Apollos.
626 edit
ἀπολογέομαι (ap-ol-og-eh'-om-ahee): middle voice from a compound of ἀπό and λόγος; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
627 edit
ἀπολογία (ap-ol-og-ee'-ah): from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"): answer (for self), clearing of self, defence.
628 edit
ἀπολούω (ap-ol-oo'-o): from ἀπό and λούω; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): wash (away).
629 edit
ἀπολύτρωσις (ap-ol-oo'-tro-sis): from a compound of ἀπό and λύτρον; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation: deliverance, redemption.
630 edit
ἀπολύω (ap-ol-oo'-o): from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
631 edit
ἀπομάσσομαι (ap-om-as'-som-ahee): middle voice from ἀπό and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: wipe off.
632 edit
ἀπονέμω (ap-on-em'-o): from ἀπό and the base of νόμος; to apportion, i.e. bestow: give.
633 edit
ἀπονίπτω (ap-on-ip'-to): from ἀπό and νίπτω; to wash off (reflexively, one's own hands symbolically): wash.
634 edit
ἀποπίπτω (ap-op-ip'-to): from ἀπό and πίπτω; to fall off: fall.
635 edit
ἀποπλανάω (ap-op-lan-ah'-o): from ἀπό and πλανάω; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): err, seduce.
636 edit
ἀποπλέω (ap-op-leh'-o): from ἀπό and πλέω; to set sail: sail away.
637 edit
ἀποπλύνω (ap-op-loo'-no): from ἀπό and πλύνω; to rinse off: wash.
638 edit
ἀποπνίγω (ap-op-nee'-go): from ἀπό and πνίγω; to stifle (by drowning or overgrowth): choke.
639 edit
ἀπορέω (ap-or-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and the base of πορεύομαι; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): (stand in) doubt, be perplexed.
640 edit
ἀπορία (ap-or-ee'-a): from the same as ἀπορέω; a (state of) quandary: perplexity.
641 edit
ἀποῤῥίπτω (ap-or-hrip'-to): from ἀπό and ῥίπτω; to hurl off, i.e. precipitate (oneself): cast.
642 edit
ἀπορφανίζω (ap-or-fan-id'-zo): from ἀπό and a derivative of ὀρφανός; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse): take.
643 edit
ἀποσκευάζω (ap-osk-yoo-ad'-zo): from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage: take up… carriages.
644 edit
ἀποσκίασμα (ap-os-kee'-as-mah): from a compound of ἀπό and a derivative of σκιά; a shading off, i.e. obscuration: shadow.
645 edit
ἀποσπάω (ap-os-pah'-o): from ἀπό and σπάω; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): (with-)draw (away), after we were gotten from.
646 edit
ἀποστασία (ap-os-tas-ee'-ah): feminine of the same as ἀποστάσιον; defection from truth (properly, the state) ("apostasy"): falling away, forsake.
647 edit
ἀποστάσιον (ap-os-tas'-ee-on): neuter of a (presumed) adjective from a derivative of ἀφίστημι; properly, something separative, i.e. (specially) divorce: (writing of) divorcement.
648 edit
ἀποστεγάζω (ap-os-teg-ad'-zo): from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof: uncover.
649 edit
ἀποστέλλω (ap-os-tel'-lo): from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
650 edit
ἀποστερέω (ap-os-ter-eh'-o): from ἀπό and stereo (to deprive); to despoil: defraud, destitute, kept back by fraud.
651 edit
ἀποστολή (ap-os-tol-ay'): from ἀποστέλλω; commission, i.e. (specially) apostolate: apostleship.
652 edit
ἀπόστολος (ap-os'-tol-os): from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers): apostle, messenger, he that is sent.
653 edit
ἀποστοματίζω (ap-os-tom-at-id'-zo): from ἀπό and a (presumed) derivative of στόμα; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): provoke to speak.
654 edit
ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o): from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively): bring again, pervert, turn away (from).
655 edit
ἀποστυγέω (ap-os-toog-eh'-o): from ἀπό and the base of στυγνητός; to detest utterly: abhor.
656 edit
ἀποσυνάγωγος (ap-os-oon-ag'-o-gos): from ἀπό and συναγωγή; excommunicated: (put) out of the synagogue(-s).
657 edit
ἀποτάσσομαι (ap-ot-as'-som-ahee): middle voice from ἀπό and τάσσω; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: bid farewell, forsake, take leave, send away.
658 edit
ἀποτελέω (ap-ot-el-eh'-o): from ἀπό and τελέω; to complete entirely, i.e. consummate: finish.
659 edit
ἀποτίθημι (ap-ot-eeth'-ay-mee): from ἀπό and τίθημι; to put away (literally or figuratively): cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
660 edit
ἀποτινάσσω (ap-ot-in-as'-so): from ἀπό and tinasso (to jostle); to brush off: shake off.
661 edit
ἀποτίνω (ap-ot-ee'-no): from ἀπό and τίνω; to pay in full: repay.
662 edit
ἀποτολμάω (ap-ot-ol-mah'-o): from ἀπό and τολμάω; to venture plainly: be very bold.
663 edit
ἀποτομία (ap-ot-om-ee'-ah): from the base of ἀποτόμως; (figuratively) decisiveness, i.e. rigor: severity.
664 edit
ἀποτόμως (ap-ot-om'-oce): adverb from a derivative of a comparative of ἀπό and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: sharply(-ness).
665 edit
ἀποτρέπω (ap-ot-rep'-o): from ἀπό and the base of τροπή; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: turn away.
666 edit
ἀπουσία (ap-oo-see'-ah): from the participle of ἄπειμι; a being away: absence.
667 edit
ἀποφέρω (ap-of-er'-o): from ἀπό and φέρω; to bear off (literally or relatively): bring, carry (away).
668 edit
ἀποφεύγω (ap-of-yoo'-go): from ἀπό and φεύγω; (figuratively) to escape: escape.
669 edit
ἀποφθέγγομαι (ap-of-theng'-om-ahee): from ἀπό and φθέγγομαι; to enunciate plainly, i.e. declare: say, speak forth, utterance.
670 edit
ἀποφορτίζομαι (ap-of-or-tid'-zom-ahee): from ἀπό and the middle voice of φορτίζω; to unload: unlade.
671 edit
ἀπόχρησις (ap-okh'-ray-sis): from a compound of ἀπό and χράομαι; the act of using up, i.e. consumption: using.
672 edit
ἀποχωρέω (ap-okh-o-reh'-o): from ἀπό and χωρέω; to go away: depart.
673 edit
ἀποχωρίζω (ap-okh-o-rid'-zo): from ἀπό and χωρίζω; to rend apart; reflexively, to separate: depart (asunder).
674 edit
ἀποψύχω (ap-ops-oo'-kho): from ἀπό and ψύχω; to breathe out, i.e. faint: hearts failing.
675 edit
Ἄππιος (ap'-pee-os): of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: Appii.
676 edit
ἀπρόσιτος (ap-ros'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a comparative of πρός and eimi (to go); inaccessible: which no man can approach.
677 edit
ἀπρόσκοπος (ap-ros'-kop-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of προσκόπτω; actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin: none (void of, without) offence.
678 edit
ἀπροσωπολήπτως (ap-ros-o-pol-ape'-tos): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially: without respect of persons.
679 edit
ἄπταιστος (ap-tah'-ee-stos): from Α (as a negative particle) and a derivative of πταίω; not stumbling, i.e. (figuratively) without sin: from falling.
680 edit
ἅπτομαι (hap'-tom-ahee): reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): touch.
681 edit
ἅπτω (hap'-to): a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: kindle, light.
682 edit
Ἀπφία (ap-fee'-a): probably of foreign origin; Apphia, a woman of Collosæ: Apphia.
683 edit
ἀπωθέομαι (ap-o-theh'-om-ahee): or apothomai from ἀπό and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: cast away, put away (from), thrust away (from).
684 edit
ἀπώλεια (ap-o'-li-a): from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal): damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
685 edit
ἀρά (ar-ah'): probably from αἴρω; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation: curse.
686 edit
ἄρα (ar'-ah): probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
687 edit
ἆρα (ar'-ah): a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed: therefore.
688 edit
Ἀραβία (ar-ab-ee'-ah): of Hebrew origin (עֲרָב); Arabia, a region of Asia: Arabia.
689 edit
Ἀράμ (ar-am'): of Hebrew origin (רָם); Aram (i.e. Ram), an Israelite: Aram.
690 edit
Ἄραψ (ar'-aps): from Ἀραβία; an Arab or native of Arabia: Arabian.
691 edit
ἀργέω (arg-eh'-o): from ἀργός; to be idle, i.e. (figuratively) to delay: linger.
692 edit
ἀργός (ar-gos'): from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: barren, idle, slow.
693 edit
ἀργύρεος (ar-goo'-reh-os): from ἄργυρος; made of silver: (of) silver.
694 edit
ἀργύριον (ar-goo'-ree-on): neuter of a presumed derivative of ἄργυρος; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel): money, (piece of) silver (piece).
695 edit
ἀργυροκόπος (ar-goo-rok-op'-os): from ἄργυρος and κόπτω; a beater (i.e. worker) of silver: silversmith.
696 edit
ἄργυρος (ar'-goo-ros): from argos (shining); silver (the metal, in the articles or coin): silver.
697 edit
Ἄρειος Πάγος (ar'-i-os pag'-os): from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of πήγνυμι; rock of Ares, a place in Athens: Areopagus, Mars' Hill.
698 edit
Ἀρεοπαγίτης (ar-eh-op-ag-ee'-tace): from Ἄρειος Πάγος; an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill: Areopagite.
699 edit
ἀρεσκεία (ar-es'-ki-ah): from a derivative of ἀρέσκω; complaisance: pleasing.
700 edit
ἀρέσκω (ar-es'-ko): probably from αἴρω (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): please.
701 edit
ἀρεστός (ar-es-tos'): from ἀρέσκω; agreeable; by implication, fit: (things that) please(-ing), reason.
702 edit
Ἀρέτας (ar-et'-as): of foreign origin; Aretas, an Arabian: Aretas.
703 edit
ἀρέτη (ar-et'-ay): from the same as ἄῤῥην; properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): praise, virtue.
704 edit
ἀρήν (ar-ane'): perhaps the same as ἄῤῥην; a lamb (as a male): lamb.
705 edit
ἀριθμέω (ar-ith-meh'-o): from ἀριθμός; to enumerate or count: number.
706 edit
ἀριθμός (ar-ith-mos'): from αἴρω; a number (as reckoned up): number.
707 edit
Ἀριμαθαία (ar-ee-math-ah'-ee-ah): of Hebrew origin (רָמָה); Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine: Arimathæa.
708 edit
Ἀρίσταρχος (ar-is'-tar-khos): from the same as ἄριστον and ἄρχω; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: Aristarchus.
709 edit
ἀριστάω (ar-is-tah'-o): from ἄριστον; to take the principle meal: dine.
710 edit
ἀριστερός (ar-is-ter-os'): apparently a comparative of the same as ἄριστον; the left hand (as second-best): left (hand).
711 edit
Ἀριστόβουλος (ar-is-tob'-oo-los): from the same as ἄριστον and βουλή; best counselling; Aristoboulus, a Christian: Aristobulus.
712 edit
ἄριστον (ar'-is-ton): apparently neuter of a superlative from the same as ἄῤῥην; the best meal (or breakfast; perhaps from eri ("early")), i.e. luncheon: dinner.
713 edit
ἀρκετός (ar-ket-os'): from ἀρκέω; satisfactory: enough, suffice (-ient).
714 edit
ἀρκέω (ar-keh'-o): apparently a primary verb (but probably akin to αἴρω through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): be content, be enough, suffice, be sufficient.
715 edit
ἄρκτος (ark'-tos): probably from ἀρκέω; a bear (as obstructing by ferocity): bear.
716 edit
ἅρμα (har'-mah): probably from αἴρω (perhaps with Α (as a particle of union) prefixed); a chariot (as raised or fitted together (compare ἁρμός)): chariot.
717 edit
Ἀρμαγεδδών (ar-mag-ed-dohn'): of Hebrew origin (הָר and מְגִדּוֹן); Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name: Armageddon.
718 edit
ἁρμόζω (har-mod'-zo): from ἁρμός; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): espouse.
719 edit
ἁρμός (har-mos'): from the same as ἅρμα; an articulation (of the body): joint.
720 edit
ἀρνέομαι (ar-neh'-om-ahee): perhaps from Α (as a negative particle) and the middle voice of ῥέω; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate: deny, refuse.
721 edit
ἀρνίον (ar-nee'-on): diminutive from ἀρήν; a lambkin: lamb.
722 edit
ἀροτριόω (ar-ot-ree-o'-o): from ἄροτρον; to plow: plough.
723 edit
ἄροτρον (ar'-ot-ron): from aroo (to till); a plow: plough.
724 edit
ἁρπαγή (har-pag-ay'): from ἁρπάζω; pillage (properly abstract): extortion, ravening, spoiling.
725 edit
ἁρπαγμός (har-pag-mos'): from ἁρπάζω; plunder (properly concrete): robbery.
726 edit
ἁρπάζω (har-pad'-zo): from a derivative of αἱρέομαι; to seize (in various applications): catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
727 edit
ἅρπαξ (har'-pax): from ἁρπάζω; rapacious: extortion, ravening.
728 edit
ἀῤῥαβών (ar-hrab-ohn'): of Hebrew origin (עֲרָבוֹן); a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest: earnest.
729 edit
ἄῤῥαφος (ar'-hhraf-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as ῥαφίς; unsewed, i.e. of a single piece: without seam.
730 edit
ἄῤῥην (ar'-hrane): or arsen probably from αἴρω; male (as stronger for lifting): male, man.
731 edit
ἄῤῥητος (ar'-hray-tos): from Α (as a negative particle) and the same as ῥητῶς; unsaid, i.e. (by implication) inexpressible: unspeakable.
732 edit
ἄῤῥωστος (ar'-hroce-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ῥώννυμι; infirm: sick (folk, -ly).
733 edit
ἀρσενοκοίτης (ar-sen-ok-oy'-tace): from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite: abuser of (that defile) self with mankind.
734 edit
Ἀρτεμάς (ar-tem-as'): contracted from a compound of Ἄρτεμις and δῶρον; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian: Artemas.
735 edit
Ἄρτεμις (ar'-tem-is): probably from the same as ἀρτέμων; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities: Diana.
736 edit
ἀρτέμων (ar-tem'-ohn): from a derivative of ἄρτι; properly, something ready (or else more remotely from αἴρω (compare ἄρτος); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel: mainsail.
737 edit
ἄρτι (ar'-tee): adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now: this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
738 edit
ἀρτιγέννητος (ar-teeg-en'-nay-tos): from ἄρτι and γεννητός; just born, i.e. (figuratively) a young convert: new born.
739 edit
ἄρτιος (ar'-tee-os): from ἄρτι; fresh, i.e. (by implication) complete: perfect.
740 edit
ἄρτος (ar'-tos): from αἴρω; bread (as raised) or a loaf: (shew-)bread, loaf.
741 edit
ἀρτύω (ar-too'-o): from a presumed derivative of αἴρω; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): season.
742 edit
Ἀρφαξάδ (ar-fax-ad'): of Hebrew origin (אַרְפַּכְשַׁד); Arphaxad, a post-diluvian patriarch: Arphaxad.
743 edit
ἀρχάγγελος (ar-khang'-el-os): from ἄρχω and ἄγγελος; a chief angel: archangel.
744 edit
ἀρχαῖος (ar-khah'-yos): from ἀρχή; original or primeval: (them of) old (time).
745 edit
Ἀρχέλαος (ar-khel'-ah-os): from ἄρχω and Λαοδικεύς; people-ruling; Archelaus, a Jewish king: Archelaus.
746 edit
ἀρχή (ar-khay'): from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank): beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
747 edit
ἀρχηγός (ar-khay-gos'): from ἀρχή and ἄγω; a chief leader: author, captain, prince.
748 edit
ἀρχιερατικός (ar-khee-er-at-ee-kos'): from ἀρχή and a derivative of ἱερός; high-priestly: of the high-priest.
749 edit
ἀρχιερεύς (ar-khee-er-yuce'): from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest: chief (high) priest, chief of the priests.
750 edit
ἀρχιποίμην (ar-khee-poy'-mane): from ἀρχή and ποιμήν; a head shepherd: chief shepherd.
751 edit
Ἄρχιππος (ar'-khip-pos): from ἀρχή and ἵππος; horse-ruler; Archippus, a Christian: Archippus.
752 edit
ἀρχισυνάγωγος (ar-khee-soon-ag'-o-gos): from ἀρχή and συναγωγή; director of the synagogue services: (chief) ruler of the synagogue.
753 edit
ἀρχιτέκτων (ar-khee-tek'-tone): from ἀρχή and τέκτων; a chief constructor, i.e. "architect": masterbuilder.
754 edit
ἀρχιτελώνης (ar-khee-tel-o'-nace): from ἀρχή and τελώνης; a principle tax-gatherer: chief among the publicans.
755 edit
ἀρχιτρίκλινος (ar-khee-tree'-klee-nos): from ἀρχή and a compound of τρεῖς and κλίνω (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment: governor (ruler) of the feast.
756 edit
ἄρχομαι (ar'-khom-ahee): middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time): (rehearse from the) begin(-ning).
757 edit
ἄρχω (ar'-kho): a primary verb; to be first (in political rank or power): reign (rule) over.
758 edit
ἄρχων (ar'-khone): present participle of ἄρχω; a first (in rank or power): chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
759 edit
ἄρωμα (ar'-o-mah): from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic: (sweet) spice.
760 edit
Ἀσά (as-ah'): of Hebrew origin (אָסָא); Asa, an Israelite: Asa.
761 edit
ἀσάλευτος (as-al'-yoo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σαλεύω; unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively): which cannot be moved, unmovable.
762 edit
ἄσβεστος (as'-bes-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σβέννυμι; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: not to be quenched, unquenchable.
763 edit
ἀσέβεια (as-eb'-i-ah): from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness: ungodly(-liness).
764 edit
ἀσεβέω (as-eb-eh'-o): from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked: commit (live, that after should live) ungodly.
765 edit
ἀσεβής (as-eb-ace'): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σέβομαι; irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked: ungodly (man).
766 edit
ἀσέλγεια (as-elg'-i-a): from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including other vices): filthy, lasciviousness, wantonness.
767 edit
ἄσημος (as'-ay-mos): from Α (as a negative particle) and the base of σημαίνω; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble: mean.
768 edit
Ἀσήρ (as-ayr'): of Hebrew origin (אָשֵׁר); Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe: Aser.
769 edit
ἀσθένεια (as-then'-i-ah): from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty: disease, infirmity, sickness, weakness.
770 edit
ἀσθενέω (as-then-eh'-o): from ἀσθενής; to be feeble (in any sense): be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
771 edit
ἀσθένημα (as-then'-ay-mah): from ἀσθενέω; a scruple of conscience: infirmity.
772 edit
ἀσθενής (as-then-ace'): from Α (as a negative particle) and the base of σθενόω; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral): more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
773 edit
Ἀσία (as-ee'-ah): of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore: Asia.
774 edit
Ἀσιανός (as-ee-an-os'): from Ἀσία; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia: of Asia.
775 edit
Ἀσιάρχης (as-ee-ar'-khace): from Ἀσία and ἀρχή; an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor: chief of Asia.
776 edit
ἀσιτία (as-ee-tee'-ah): from ἄσιτος; fasting (the state): abstinence.
777 edit
ἄσιτος (as'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and σῖτος; without (taking) food: fasting.
778 edit
ἀσκέω (as-keh'-o): probably from the same as σκεῦος; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive): exercise.
779 edit
ἀσκός (as-kos'): from the same as ἀσκέω; a leathern (or skin) bag used as a bottle: bottle.
780 edit
ἀσμένως (as-men'-oce): adverb from a derivative of the base of ἡδονή; with pleasure: gladly.
781 edit
ἄσοφος (as'-of-os): from Α (as a negative particle) and σοφός; unwise: fool.
782 edit
ἀσπάζομαι (as-pad'-zom-ahee): from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: embrace, greet, salute, take leave.
783 edit
ἀσπασμός (as-pas-mos'): from ἀσπάζομαι; a greeting (in person or by letter): greeting, salutation.
784 edit
ἄσπιλος (as'-pee-los): from Α (as a negative particle) and σπιλόω; unblemished (physically or morally): without spot, unspotted.
785 edit
ἀσπίς (as-pece'): of uncertain derivation; a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": asp.
786 edit
ἄσπονδος (as'-pon-dos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σπένδω; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: implacable, truce-breaker.
787 edit
ἀσσάριον (as-sar'-ee-on): of Latin origin; an assarius or as, a Roman coin: farthing.
788 edit
ἆσσον (as'-son): neuter comparative of the base of ἐγγύς; more nearly, i.e. very near: close.
789 edit
Ἄσσος (as'-sos): probably of foreign origin; Assus, a city of Asia MInor: Assos.
790 edit
ἀστατέω (as-tat-eh'-o): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἵστημι; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless: have no certain dwelling-place.
791 edit
ἀστεῖος (as-ti'-os): from astu (a city); urbane, i.e. (by implication) handsome: fair.
792 edit
ἀστήρ (as-tare'): probably from the base of στρώννυμι; a star (as strown over the sky), literally or figuratively: star.
793 edit
ἀστήρικτος (as-tay'-rik-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of στηρίζω; unfixed, i.e. (figuratively) vacillating: unstable.
794 edit
ἄστοργος (as'-tor-gos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: without natural affection.
795 edit
ἀστοχέω (as-tokh-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth: err, swerve.
796 edit
ἀστραπή (as-trap-ay'): from ἀστράπτω; lightning; by analogy, glare: lightning, bright shining.
797 edit
ἀστράπτω (as-trap'-to): probably from ἀστήρ; to flash as lightning: lighten, shine.
798 edit
ἄστρον (as'-tron): neuter from ἀστήρ; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial): star.
799 edit
Ἀσύγκριτος (as-oong'-kree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian: Asyncritos.
800 edit
ἀσύμφωνος (as-oom'-fo-nos): from Α (as a negative particle) and σύμφωνος; inharmonious (figuratively): agree not.
801 edit
ἀσύνετος (as-oon'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and συνετός; unintelligent; by implication, wicked: foolish, without understanding.
802 edit
ἀσύνθετος (as-oon'-thet-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of συντίθεμαι; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts: covenant-breaker.
803 edit
ἀσφάλεια (as-fal'-i-ah): from ἀσφαλής; security (literally or figuratively): certainty, safety.
804 edit
ἀσφαλής (as-fal-ace'): from Α (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): certain(-ty), safe, sure.
805 edit
ἀσφαλίζω (as-fal-id'-zo): from ἀσφαλής; to render secure: make fast (sure).
806 edit
ἀσφαλῶς (as-fal-oce'): adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively): assuredly, safely.
807 edit
ἀσχημονέω (as-kay-mon-eh'-o): from ἀσχήμων; to be (i.e. act) unbecoming: behave self uncomely (unseemly).
808 edit
ἀσχημοσύνη (as-kay-mos-oo'-nay): from ἀσχήμων; an indecency; by implication, the pudenda: shame, that which is unseemly.
809 edit
ἀσχήμων (as-kay'-mone): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant: uncomely.
810 edit
ἀσωτία (as-o-tee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σώζω; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy: excess, riot.
811 edit
ἀσώτως (as-o'-toce): adverb from the same as ἀσωτία; dissolutely: riotous.
812 edit
ἀτακτέω (at-ak-teh'-o): from ἄτακτος; to be (i.e. act) irregular: behave self disorderly.
813 edit
ἄτακτος (at'-ak-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of τάσσω; unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously): unruly.
814 edit
ἀτάκτως (at-ak'-toce): adverb from ἄτακτος, irregularly (morally): disorderly.
815 edit
ἄτεκνος (at'-ek-nos): from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless: childless, without children.
816 edit
ἀτενίζω (at-en-id'-zo): from a compound of Α (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
817 edit
ἄτερ (at'-er): a particle probably akin to ἄνευ; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): in the absence of, without.
818 edit
ἀτιμάζω (at-im-ad'-zo): from ἄτιμος; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
819 edit
ἀτιμία (at-ee-mee'-ah): from ἄτιμος; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: dishonour, reproach, shame, vile.
820 edit
ἄτιμος (at'-ee-mos): from Α (as a negative particle) and τιμή; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: despised, without honour, less honourable (comparative degree).
821 edit
ἀτιμόω (at-ee-mo'-o): from ἄτιμος; used like ἀτιμάζω, to maltreat: handle shamefully.
822 edit
ἀτμίς (at-mece'): from the same as ἀήρ; mist: vapour.
823 edit
ἄτομος (at'-om-os): from Α (as a negative particle) and the base of τομώτερος; uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time): moment.
824 edit
ἄτοπος (at'-op-os): from Α (as a negative particle) and τόπος; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked: amiss, harm, unreasonable.
825 edit
Ἀττάλεια (at-tal'-i-ah): from Attalos (a king of Pergamus); Attaleia, a place in Pamphylia: Attalia.
826 edit
αὐγάζω (ow-gad'-zo): from αὐγή; to beam forth (figuratively): shine.
827 edit
αὐγή (owg'-ay): of uncertain derivation; a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn: break of day.
828 edit
Αὐγοῦστος (ow'-goos-tos): from Latin ("august"); Augustus, a title of the Roman emperor: Augustus.
829 edit
αὐθάδης (ow-thad'-ace): from αὐτός and the base of ἡδονή; self-pleasing, i.e. arrogant: self-willed.
830 edit
αὐθαίρετος (ow-thah'-ee-ret-os): from αὐτός and the same as αἱρετίζω; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: of own accord, willing of self.
831 edit
αὐθεντέω (ow-then-teh'-o): from a compound of αὐτός and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: usurp authority over.
832 edit
αὐλέω (ow-leh'-o): from αὐλός; to play the flute: pipe.
833 edit
αὐλή (ow-lay'): from the same as ἀήρ; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion: court, (sheep-)fold, hall, palace.
834 edit
αὐλητής (ow-lay-tace'): from αὐλέω; a flute-player: minstrel, piper.
835 edit
αὐλίζομαι (ow-lid'-zom-ahee): middle voice from αὐλή; to pass the night (properly, in the open air): abide, lodge.
836 edit
αὐλός (ow-los'): from the same as ἀήρ; a flute (as blown): pipe.
837 edit
αὐξάνω (owx-an'-o): a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive): grow (up), (give the) increase.
838 edit
αὔξησις (owx'-ay-sis): from αὐξάνω; growth: increase.
839 edit
αὔριον (ow'-ree-on): from a derivative of the same as ἀήρ (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of ἡμέρα) to-morrow: (to-)morrow, next day.
840 edit
αὐστηρός (ow-stay-ros'): from a (presumed) derivative of the same as ἀήρ (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe: austere.
841 edit
αὐτάρκεια (ow-tar'-ki-ah): from αὐτάρκης; self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence: contentment, sufficiency.
842 edit
αὐτάρκης (ow-tar'-kace): from αὐτός and ἀρκέω; self-complacent, i.e. contented: content.
843 edit
αὐτοκατάκριτος (ow-tok-at-ak'-ree-tos): from αὐτός and a derivative or κατακρίνω; self-condemned: condemned of self.
844 edit
αὐτόματος (ow-tom'-at-os): from αὐτός and the same as μάτην; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous: of own accord, of self.
845 edit
αὐτόπτης (ow-top'-tace): from αὐτός and ὀπτάνομαι; self-seeing, i.e. an eye-witness: eye-witness.
846 edit
αὐτός (ow-tos'): from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
847 edit
αὐτοῦ (ow-too'): genitive (i.e. possessive) of αὐτός, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: (t-)here.
848 edit
αὑτοῦ (how-too'): contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexively, relation): her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
849 edit
αὐτόχειρ (ow-tokh'-ire): from αὐτός and χείρ; self-handed, i.e. doing personally: with … own hands.
850 edit
αὐχμηρός (owkh-may-ros'): from auchmos (probably from a base akin to that of ἀήρ) (dust, as dried by wind); properly, dirty, i.e. (by implication) obscure: dark.
851 edit
ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o): from ἀπό and αἱρέομαι; to remove (literally or figuratively): cut (smite) off, take away.
852 edit
ἀφανής (af-an-ace'): from Α (as a negative particle) and φαίνω; non-apparent): that is not manifest.
853 edit
ἀφανίζω (af-an-id'-zo): from ἀφανής; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): corrupt, disfigure, perish, vanish away.
854 edit
ἀφανισμός (af-an-is-mos'): from ἀφανίζω; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation: vanish away.
855 edit
ἄφαντος (af'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of φαίνω; non-manifested, i.e. invisible: vanished out of sight.
856 edit
ἀφεδρών (af-ed-rone'): from a compound of ἀπό and the base of ἑδραῖος; a place of sitting apart, i.e. a privy: draught.
857 edit
ἀφειδία (af-i-dee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and φείδομαι; unsparingness, i.e. austerity (asceticism): neglecting.
858 edit
ἀφελότης (af-el-ot'-ace): from a compound of Α (as a negative particle) and phellos (in the sense of a stone as stubbing the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity: singleness.
859 edit
ἄφεσις (af'-es-is): from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon: deliverance, forgiveness, liberty, remission.
860 edit
ἁφή (haf-ay'): from ἅπτομαι; probably a ligament (as fastening): joint.
861 edit
ἀφθαρσία (af-thar-see'-ah): from ἄφθαρτος; incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness: immortality, incorruption, sincerity.
862 edit
ἄφθαρτος (af'-thar-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance): not (in-, un-)corruptible, immortal.
863 edit
ἀφίημι (af-ee'-ay-mee): from ἀπό and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
864 edit
ἀφικνέομαι (af-ik-neh'-om-ahee): from ἀπό and the base of ἱκανός; to go (i.e. spread) forth (by rumor): come abroad.
865 edit
ἀφιλάγαθος (af-il-ag'-ath-os): from Α (as a negative particle) and φιλάγαθος; hostile to virtue: despiser of those that are good.
866 edit
ἀφιλάργυρος (af-il-ar'-goo-ros): from Α (as a negative particle) and φιλάργυρος; unavaricious: without covetousness, not greedy of filthy lucre.
867 edit
ἄφιξις (af'-ix-is): from ἀφικνέομαι; properly, arrival, i.e. (by implication) departure: departing.
868 edit
ἀφίστημι (af-is'-tay-mee): from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
869 edit
ἄφνω (af'-no): adverb from ἀφανής (contraction); unawares, i.e. unexpectedly: suddenly.
870 edit
ἀφόβως (af-ob'-oce): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and φόβος; fearlessly: without fear.
871 edit
ἀφομοιόω (af-om-oy-o'-o): from ἀπό and ὁμοιόω; to assimilate closely: make like.
872 edit
ἀφοράω (af-or-ah'-o): from ἀπό and ὁράω; to consider attentively: look.
873 edit
ἀφορίζω (af-or-id'-zo): from ἀπό and ὁρίζω; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: divide, separate, sever.
874 edit
ἀφορμή (af-or-may'): from a compound of ἀπό and ὁρμάω; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: occasion.
875 edit
ἀφρίζω (af-rid'-zo): from ἀφρός; to froth at the mouth (in epilepsy): foam.
876 edit
ἀφρός (af-ros'): apparently a primary word; froth, i.e. slaver: foaming.
877 edit
ἀφροσύνη (af-ros-oo'-nay): from ἄφρων; senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness: folly, foolishly(-ness).
878 edit
ἄφρων (af'-rone): from Α (as a negative particle) and φρήν; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving: fool(-ish), unwise.
879 edit
ἀφυπνόω (af-oop-no'-o): from a compound of ἀπό and ὕπνος; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: fall asleep.
880 edit
ἄφωνος (af'-o-nos): from Α (as a negative particle) and φωνή; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning: dumb, without signification.
881 edit
Ἀχάζ (akh-adz'): of Hebrew origin (אָחָז); Achaz, an Israelite: Achaz.
882 edit
Ἀχαΐα (ach-ah-ee'-ah): of uncertain derivation; Achaia (i.e. Greece), a country of Europe: Achaia.
883 edit
Ἀχαϊκός (ach-ah-ee-kos'): from Ἀχαΐα; an Achaian; Achaicus, a Christian: Achaicus.
884 edit
ἀχάριστος (ach-ar'-is-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of χαρίζομαι; thankless, i.e. ungrateful: unthankful.
885 edit
Ἀχείμ (akh-ime'): probably of Hebrew origin (compare יוֹקִים); Achim, an Israelite: Achim.
886 edit
ἀχειροποίητος (akh-i-rop-oy'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and χειροποίητος; unmanufactured, i.e. inartificial: made without (not made with) hands.
887 edit
ἀχλύς (akh-looce'): of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. (probably) a cataract: mist.
888 edit
ἀχρεῖος (akh-ri'-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of χρή (compare χρεία); useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious: unprofitable.
889 edit
ἀχρειόω (akh-ri-o'-o): from ἀχρεῖος; to render useless, i.e. spoil: become unprofitable.
890 edit
ἄχρηστος (akh'-race-tos): from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental: unprofitable.
891 edit
ἄχρι (akh'-ree): or achris akh'-rece; akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
892 edit
ἄχυρον (akh'-oo-ron): perhaps remotely from cheo (to shed forth); chaff (as diffusive): chaff.
893 edit
ἀψευδής (aps-yoo-dace'): from Α (as a negative particle) and ψεῦδος; veracious: that cannot lie.
894 edit
ἄψινθος (ap'-sin-thos): of uncertain derivation; wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity): wormwood.
895 edit
ἄψυχος (ap'-soo-khos): from Α (as a negative particle) and ψυχή; lifeless, i.e. inanimate (mechanical): without life.
896 edit
Βάαλ (bah'-al): of Hebrew origin (בַּ֫עַל); Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry): Baal.
897 edit
Βαβυλών (bab-oo-lone'): of Hebrew origin (בָּבֶל); Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny)): Babylon.
898 edit
βαθμός (bath-mos'): from the same as βάθος; a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity): degree.
899 edit
βάθος (bath'-os): from the same as βαθύς; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery: deep(-ness, things), depth.
900 edit
βαθύνω (bath-oo'-no): from βαθύς; to deepen: deep.
901 edit
βαθύς (bath-oos'): from the base of βάσις; profound (as going down), literally or figuratively: deep, very early.
902 edit
βαΐον (bah-ee'-on): a diminutive of a derivative probably of the base of βάσις; a palm twig (as going out far): branch.
903 edit
Βαλαάμ (bal-ah-am'): of Hebrew origin (בִּלְעָם); Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher): Balaam.
904 edit
Βαλάκ (bal-ak'): of Hebrew origin (בָּלָק); Balak, a Moabite: Balac.
905 edit
βαλάντιον (bal-an'-tee-on): probably remotely from βάλλω (as a depository); a pouch (for money): bag, purse.
906 edit
βάλλω (bal'-lo): a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
907 edit
βαπτίζω (bap-tid'-zo): from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: Baptist, baptize, wash.
908 edit
βάπτισμα (bap'-tis-mah): from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively): baptism.
909 edit
βαπτισμός (bap-tis-mos'): from βαπτίζω; ablution (ceremonial or Christian): baptism, washing.
910 edit
Βαπτιστής (bap-tis-tace'): from βαπτίζω; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner: Baptist.
911 edit
βάπτω (bap'-to): a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): dip.
912 edit
Βαραββᾶς (bar-ab-bas'): of Chaldee origin (גָּאוֹן and אֲבַגְתָא); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: Barabbas.
913 edit
Βαράκ (bar-ak'): of Hebrew origin (בָּרָק); Barak, an Israelite: Barak.
914 edit
Βαραχίας (bar-akh-ee'-as): of Hebrew origin (בֶּרֶכְיָה); Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: Barachias.
915 edit
βάρβαρος (bar'-bar-os): of uncertain derivation; a foreigner (i.e. non-Greek): barbarian(-rous).
916 edit
βαρέω (bar-eh'-o): from βαρύς; to weigh down (figuratively): burden, charge, heavy, press.
917 edit
βαρέως (bar-eh'-oce): adverb from βαρύς; heavily (figuratively): dull.
918 edit
Βαρθολομαῖος (bar-thol-om-ah'-yos): of Chaldee origin (בַּר and תַּלְמָי); son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle: Bartholomeus.
919 edit
Βαριησοῦς (bar-ee-ay-sooce'): of Chaldee origin (בַּר and יְהוֹשׁ֫וּעַ); son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: Barjesus.
920 edit
Βαριωνᾶς (bar-ee-oo-nas'): of Chaldee origin (בַּר and יוֹנָה); son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite: Bar-jona.
921 edit
Βαρνάβας (bar-nab'-as): of Chaldee origin (בַּר and נְבִיָּאה); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: Barnabas.
922 edit
βάρος (bar'-os): probably from the same as βάσις (through the notion of going down; compare βάθος); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority: burden(-some), weight.
923 edit
Βαρσαβᾶς (bar-sab-as'): of Chaldee origin (בַּר and probably צְבָא); son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites: Barsabas.
924 edit
Βαρτιμαῖος (bar-tim-ah'-yos): of Chaldee origin (בַּר and טָמֵא); son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite: Bartimæus.
925 edit
βαρύνω (bar-oo'-no): from βαρύς; to burden (figuratively): overcharge.
926 edit
βαρύς (bar-ooce'): from the same as βάρος; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave: grievous, heavy, weightier.
927 edit
βαρύτιμος (bar-oo'-tim-os): from βαρύς and τιμή; highly valuable: very precious.
928 edit
βασανίζω (bas-an-id'-zo): from βάσανος; to torture: pain, toil, torment, toss, vex.
929 edit
βασανισμός (bas-an-is-mos'): from βασανίζω; torture: torment.
930 edit
βασανιστής (bas-an-is-tace'): from βασανίζω; a torturer: tormentor.
931 edit
βάσανος (bas'-an-os): perhaps remotely from the same as βάσις (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: torment.
932 edit
βασιλεία (bas-il-i'-ah): from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively): kingdom, + reign.
933 edit
βασίλειον (bas-il'-i-on): neuter of βασίλειος; a palace: king's court.
934 edit
βασίλειος (bas-il'-i-os): from βασιλεύς; kingly (in nature): royal.
935 edit
βασιλεύς (bas-il-yooce'): probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively): king.
936 edit
βασιλεύω (bas-il-yoo'-o): from βασιλεύς; to rule (literally or figuratively): king, reign.
937 edit
βασιλικός (bas-il-ee-kos'): from βασιλεύς; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: king's, nobleman, royal.
938 edit
βασίλισσα (bas-il'-is-sah): feminine from βασιλεύω; a queen: queen.
939 edit
βάσις (bas'-ece): from baino (to walk); a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot: foot.
940 edit
βασκαίνω (bas-kah'-ee-no): akin to φάσκω; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): bewitch.
941 edit
βαστάζω (bas-tad'-zo): perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): bear, carry, take up.
942 edit
βάτος (bat'-os): of uncertain derivation; a brier shrub: bramble, bush.
943 edit
βάτος (bat'-os): of Hebrew origin (בָּת); a bath, or measure for liquids: measure.
944 edit
βάτραχος (bat'-rakh-os): of uncertain derivation; a frog: frog.
945 edit
βαττολογέω (bat-tol-og-eh'-o): from Battos (a proverbial stammerer) and λόγος; to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously: use vain repetitions.
946 edit
βδέλυγμα (bdel'-oog-mah): from βδελύσσω; a detestation, i.e. (specially) idolatry: abomination.
947 edit
βδελυκτός (bdel-ook-tos'): from βδελύσσω; detestable, i.e. (specially) idolatrous: abominable.
948 edit
βδελύσσω (bdel-oos'-so): from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): abhor, abominable.
949 edit
βέβαιος (beb'-ah-yos): from the base of βάσις (through the idea of basality); stable (literally or figuratively): firm, of force, stedfast, sure.
950 edit
βεβαιόω (beb-ah-yo'-o): from βέβαιος; to stabilitate (figuratively): confirm, (e-)stablish.
951 edit
βεβαίωσις (beb-ah'-yo-sis): from βεβαιόω; stabiliment: confirmation.
952 edit
βέβηλος (beb'-ay-los): from the base of βάσις and belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked: profane (person).
953 edit
βεβηλόω (beb-ay-lo'-o): from βέβηλος; to desecrate: profane.
954 edit
Βεελζεβούλ (beh-el-zeb-ool'): of Chaldee origin (by parody on בַּ֫עַל זְבוּב); dung-god; Beelzebul, a name of Satan: Beelzebub.
955 edit
Βελίαλ (bel-ee'-al): of Hebrew origin (בְּלִיַּ֫עַל); worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: Belial.
956 edit
βέλος (bel'-os): from βάλλω; a missile, i.e. spear or arrow: dart.
957 edit
βελτίον (bel-tee'-on): neuter of a compound of a derivative of βάλλω (used for the comparative of ἀγαθός); better: very well.
958 edit
Βενιαμίν (ben-ee-am-een'): of Hebrew origin (בִּנְיָמִן); Benjamin, an Israelite: Benjamin.
959 edit
Βερνίκη (ber-nee'-kay): from a provincial form of φέρω and νίκη; victorious; Bernice, a member of the Herodian family: Bernice.
960 edit
Βέροια (ber'-oy-ah): perhaps a provincial from a derivative of πέραν (Perœa, i.e. the region beyond the coast-line); Berœa, a place in Macedonia: Berea.
961 edit
Βεροιαῖος (ber-oy-ah'-yos): from Βέροια; a Berœoean or native of Berœa: of Berea.
962 edit
Βηθαβαρά (bay-thab-ar-ah'): of Hebrew origin (בָּ֫יִת and עֲבָרָה); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan: Bethabara.
963 edit
Βηθανία (bay-than-ee'-ah): of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine: Bethany.
964 edit
Βηθεσδά (bay-thes-dah'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and חָ֫סֶד); house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: Bethesda.
965 edit
Βηθλεέμ (bayth-leh-em'): of Hebrew origin (בֵּית לְעַפְרָה); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: Bethlehem.
966 edit
Βηθσαϊδά (bayth-sahee-dah'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and צַיָּדִים); fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: Bethsaida.
967 edit
Βηθφαγή (bayth-fag-ay'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and פַּגֵּי); fig-house; Beth-phage, a place in Palestine: Bethphage.
968 edit
βῆμα (bay'-ma): from the base of βάσις; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: judgment-seat, set (foot) on, throne.
969 edit
βήρυλλος (bay'-rool-los): of uncertain derivation; a "beryl": beryl.
970 edit
βία (bee'-ah): probably akin to βίος (through the idea of vital activity); force: violence.
971 edit
βιάζω (bee-ad'-zo): from βίος; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: press, suffer violence.
972 edit
βίαιος (bee'-ah-yos): from βία; violent: mighty.
973 edit
βιαστής (bee-as-tace'): from βιάζω; a forcer, i.e. (figuratively) energetic: violent.
974 edit
βιβλιαρίδιον (bib-lee-ar-id'-ee-on): a diminutive of βιβλίον; a booklet: little book.
975 edit
βιβλίον (bib-lee'-on): a diminutive of βίβλος; a roll: bill, book, scroll, writing.
976 edit
βίβλος (bib'-los): properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing: book.
977 edit
βιβρώσκω (bib-ro'-sko): a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb (perhaps causative of βόσκω); to eat: eat.
978 edit
Βιθυνία (bee-thoo-nee'-ah): of uncertain derivation; Bithynia, a region of Asia: Bithynia.
979 edit
βίος (bee'-os): a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood: good, life, living.
980 edit
βιόω (bee-o'-o): from βίος; to spend existence: live.
981 edit
βίωσις (bee'-o-sis): from βιόω; living (properly, the act, by implication, the mode): manner of life.
982 edit
βιωτικός (bee-o-tee-kos'): from a derivative of βιόω; relating to the present existence: of (pertaining to, things that pertain to) this life.
983 edit
βλαβερός (blab-er-os'): from βλάπτω; injurious: hurtful.
984 edit
βλάπτω (blap'-to): a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: hurt.
985 edit
βλαστάνω (blas-tan'-o): from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: bring forth, bud, spring (up).
986 edit
Βλάστος (blas'-tos): perhaps the same as the base of βλαστάνω; Blastus, an officer of Herod Agrippa: Blastus.
987 edit
βλασφημέω (blas-fay-meh'-o): from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously: (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
988 edit
βλασφημία (blas-fay-me'-ah): from βλάσφημος; vilification (especially against God): blasphemy, evil speaking, railing.
989 edit
βλάσφημος (blas'-fay-mos): from a derivative of βλάπτω and φήμη; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God): blasphemer(-mous), railing.
990 edit
βλέμμα (blem'-mah): from βλέπω; vision (properly concrete; by implication, abstract): seeing.
991 edit
βλέπω (blep'-o): a primary verb; to look at (literally or figuratively): behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
992 edit
βλητέος (blay-teh'-os): from βάλλω; fit to be cast (i.e. applied): must be put.
993 edit
Βοανεργές (bo-an-erg-es'): of Chaldee origin (בְּנֵי and רְגַז); sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: Boanerges.
994 edit
βοάω (bo-ah'-o): apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): cry.
995 edit
βοή (bo-ay'): from βοάω; a halloo, i.e. call (for aid, etc.): cry.
996 edit
βοήθεια (bo-ay'-thi-ah): from βοηθός; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel: help.
997 edit
βοηθέω (bo-ay-theh'-o): from βοηθός; to aid or relieve: help, succor.
998 edit
βοηθός (bo-ay-thos'): from βοή and theo (to run); a succorer: helper.
999 edit
βόθυνος (both'-oo-nos): akin to βαθύνω; a hole (in the ground); specially, a cistern: ditch, pit.