1 edit

Α (al'-fah): of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from ἄνευ) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of ἅμα).

2 edit

Ἀαρών (ah-ar-ohn'): of Hebrew origin (אַהֲרוֹן); Aaron, the brother of Moses: Aaron.

3 edit

Ἀβαδδών (ab-ad-dohn'): of Hebrew origin (אֲבַדּוֹן); a destroying angel: Abaddon.

4 edit

ἀβαρής (ab-ar-ace'): from Α (as a negative particle) and βάρος; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: from being burdensome.

5 edit

Ἀββᾶ (ab-bah'): of Chaldee origin (אַב); father as a vocative: Abba.

6 edit

Ἄβελ (ab'-el): of Hebrew origin (הָ֫בֶל); Abel, the son of Adam: Abel.

7 edit

Ἀβιά (ab-ee-ah'): of Hebrew origin (אֲבִיָּה); Abijah, the name of two Israelites: Abia.

8 edit

Ἀβιαθάρ (ab-ee-ath'-ar): of Hebrew origin (אֶבְיָתָר); Abiathar, an Israelite: Abiathar.

9 edit

Ἀβιληνή (ab-ee-lay-nay'): of foreign origin (compare אָבֵל); Abilene, a region of Syria: Abilene.

10 edit

Ἀβιούδ (ab-ee-ood'): of Hebrew origin (אֲבִיהוּד); Abihud, an Israelite: Abiud.

11 edit

Ἀβραάμ (ab-rah-am'): of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch: Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)

12 edit

ἄβυσσος (ab'-us-sos): from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss": deep, (bottomless) pit.

13 edit

Ἄγαβος (ag'-ab-os): of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite: Agabus.

14 edit

ἀγαθοεργέω (ag-ath-er-gheh'-o): from ἀγαθός and ἔργον; to work good: do good.

15 edit

ἀγαθοποιέω (ag-ath-op-oy-eh'-o): from ἀγαθοποιός; to be a well-doer (as a favor or a duty): (when) do good (well).

16 edit

ἀγαθοποιΐα (ag-ath-op-oy-ee'-ah): from ἀγαθοποιός; well-doing, i.e. virtue: well-doing.

17 edit

ἀγαθοποιός (ag-ath-op-oy-os'): from ἀγαθός and ποιέω; a well-doer, i.e. virtuous: them that do well.

18 edit

ἀγαθός (ag-ath-os'): a primary word; "good" (in any sense, often as noun): benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.

19 edit

ἀγαθωσύνη (ag-ath-o-soo'-nay): from ἀγαθός; goodness, i.e. virtue or beneficence: goodness.

20 edit

ἀγαλλίασις (ag-al-lee'-as-is): from ἀγαλλιάω; exultation; specially, welcome: gladness, (exceeding) joy.

21 edit

ἀγαλλιάω (ag-al-lee-ah'-o): from agan (much) and ἅλλομαι; properly, to jump for joy, i.e. exult: be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).

22 edit

ἄγαμος (ag'-am-os): from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried: unmarried.

23 edit

ἀγανακτέω (ag-an-ak-teh'-o): from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of ἀγκάλη); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.

24 edit

ἀγανάκτησις (ag-an-ak'-tay-sis): from ἀγανακτέω; indignation: indignation.

25 edit

ἀγαπάω (ag-ap-ah'-o): perhaps from agan (much) (or compare עָגַב); to love (in a social or moral sense): (be-)love(-ed). Compare φιλέω.

26 edit

ἀγάπη (ag-ah'-pay): from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast: (feast of) charity(-ably), dear, love.

27 edit

ἀγαπητός (ag-ap-ay-tos'): from ἀγαπάω; beloved: (dearly, well) beloved, dear.

28 edit

Ἄγαρ (ag'-ar): of Hebrew origin (הָגָר); Hagar, the concubine of Abraham: Hagar.

29 edit

ἀγγαρεύω (ang-ar-yew'-o): of foreign origin (compare אּגְּרָה); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: compel (to go).

30 edit

ἀγγεῖον (ang-eye'-on): from aggos (a pail, perhaps as bent; compare the base of ἀγκάλη); a receptacle: vessel.

31 edit

ἀγγελία (ang-el-ee'-ah): from ἄγγελος; an announcement, i.e. (by implication) precept: message.

32 edit

ἄγγελος (ang'-el-os): from aggello (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: angel, messenger.

33 edit

ἄγε (ag'-eh): imperative of ἄγω; properly, lead, i.e. come on: go to.

34 edit

ἀγέλη (ag-el'-ay): from ἄγω (compare ἄγγελος); a drove: herd.

35 edit

ἀγενεαλόγητος (ag-en-eh-al-og'-ay-tos): from Α (as negative particle) and γενεαλογέω; unregistered as to birth: without descent.

36 edit

ἀγενής (ag-en-ace'): from Α (as negative particle) and γένος; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble: base things.

37 edit

ἁγιάζω (hag-ee-ad'-zo): from ἅγιος; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: hallow, be holy, sanctify.

38 edit

ἁγιασμός (hag-ee-as-mos'): from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: holiness, sanctification.

39 edit

ἅγιον (hag'-ee-on): neuter of ἅγιος; a sacred thing (i.e. spot): holiest (of all), holy place, sanctuary.

40 edit

ἅγιος (hag'-ee-os): from hagos (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): (most) holy (one, thing), saint.

41 edit

ἁγιότης (hag-ee-ot'-ace): from ἅγιος; sanctity (i.e. properly, the state): holiness.

42 edit

ἁγιωσύνη (hag-ee-o-soo'-nay): from ἅγιος; sacredness (i.e. properly, the quality): holiness.

43 edit

ἀγκάλη (ang-kal'-ay): from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved): arm.

44 edit

ἄγκιστρον (ang'-kis-tron): from the same as ἀγκάλη; a hook (as bent): hook.

45 edit

ἄγκυρα (ang'-koo-rah): from the same as ἀγκάλη; an "anchor" (as crooked): anchor.

46 edit

ἄγναφος (ag'-naf-os): from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth): new.

47 edit

ἁγνεία (hag-ni'-ah): from ἁγνός; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity: purity.

48 edit

ἁγνίζω (hag-nid'-zo): from ἁγνός; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): purify (self).

49 edit

ἁγνισμός (hag-nis-mos'): from ἁγνίζω; a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration: purification.

50 edit

ἀγνοέω (ag-no-eh'-o): from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.

51 edit

ἀγνόημα (ag-no'-ay-mah): from ἀγνοέω; a thing ignored, i.e. shortcoming: error.

52 edit

ἄγνοια (ag'-noy-ah): from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality): ignorance.

53 edit

ἁγνός (hag-nos'): from the same as ἅγιος; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: chaste, clean, pure.

54 edit

ἁγνότης (hag-not'-ace): from ἁγνός; cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness: pureness.

55 edit

ἁγνῶς (hag-noce'): adverb from ἁγνός; purely, i.e. honestly: sincerely.

56 edit

ἀγνωσία (ag-no-see'-ah): from Α (as negative particle) and γνῶσις; ignorance (properly, the state): ignorance, not the knowledge.

57 edit

ἄγνωστος (ag'-noce-tos'): from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown: unknown.

58 edit

ἀγορά (ag-or-ah'): from ageiro (to gather; probably akin to ἐγείρω); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: market(-place), street.

59 edit

ἀγοράζω (ag-or-ad'-zo): from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: buy, redeem.

60 edit

ἀγοραῖος (ag-or-ah'-yos): from ἀγορά; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: baser sort, low.

61 edit

ἄγρα (ag'-rah): from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish): draught.

62 edit

ἀγράμματος (ag-ram-mat-os): from Α (as negative particle) and γράμμα; unlettered, i.e. illiterate: unlearned.

63 edit

ἀγραυλέω (ag-row-leh'-o): from ἀγρός and αὐλέω (in the sense of αὐλή); to camp out: abide in the field.

64 edit

ἀγρεύω (ag-rew'-o): from ἄγρα; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap: catch.

65 edit

ἀγριέλαιος (ag-ree-el'-ah-yos): from ἄγριος and ἐλαία; an oleaster: olive tree (which is) wild.

66 edit

ἄγριος (ag'-ree-os): from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): wild, raging.

67 edit

Ἀγρίππας (ag-rip'-pas): apparently from ἄγριος and ἵππος; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: Agrippa.

68 edit

ἀγρός (ag-ros'): from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet: country, farm, piece of ground, land.

69 edit

ἀγρυπνέω (ag-roop-neh'-o): ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake: watch.

70 edit

ἀγρυπνία (ag-roop-nee'-ah): from ἀγρυπνέω; sleeplessness, i.e. a keeping awake: watch.

71 edit

ἄγω (ag'-o): a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.

72 edit

ἀγωγή (ag-o-gay'): reduplicated from ἄγω; a bringing up, i.e. mode of living: manner of life.

73 edit

ἀγών (ag-one'): from ἄγω; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety: conflict, contention, fight, race.

74 edit

ἀγωνία (ag-o-nee'-ah): from ἀγών; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish: agony.

75 edit

ἀγωνίζομαι (ag-o-nid'-zom-ahee): from ἀγών; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): fight, labor fervently, strive.

76 edit

Ἀδάμ (ad-am'): of Hebrew origin (אָדָם); Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative): Adam.

77 edit

ἀδάπανος (ad-ap'-an-os): from Α (as negative particle); and δαπάνη; costless, i.e. gratuitous: without expense.

78 edit

Ἀδδί (ad-dee'): probably of Hebrew origin (compare עֶ֫דִי); Addi, an Israelite: Addi.

79 edit

ἀδελφή (ad-el-fay'): feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically): sister.

80 edit

ἀδελφός (ad-el-fos'): from Α (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α): brother.

81 edit

ἀδελφότης (ad-el-fot'-ace): from ἀδελφός; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity: brethren, brotherhood.

82 edit

ἄδηλος (ad'-ay-los): from Α (as a negative particle) and δῆλος; hidden, figuratively, indistinct: appear not, uncertain.

83 edit

ἀδηλότης (ad-ay-lot'-ace): from ἄδηλος; uncertainty: X uncertain.

84 edit

ἀδήλως (ad-ay'-loce): adverb from ἄδηλος; uncertainly: uncertainly.

85 edit

ἀδημονέω (ad-ay-mon-eh'-o): from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): be full of heaviness, be very heavy.

86 edit

ᾅδης (hah'-dace): from Α (as negative particle) and εἴδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls: grave, hell.

87 edit

ἀδιάκριτος (ad-ee-ak'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of διακρίνω; properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial: without partiality.

88 edit

ἀδιάλειπτος (ad-ee-al'-ipe-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a compound of διά and λείπω; unintermitted, i.e. permanent: without ceasing, continual.

89 edit

ἀδιαλείπτως (ad-ee-al-ipe'-toce): adverb from ἀδιάλειπτος; uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion): without ceasing.

90 edit

ἀδιαφθορία (ad-ee-af-thor-ee'-ah): from a derivative of a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of διαφθείρω; incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine): uncorruptness.

91 edit

ἀδικέω (ad-ee-keh'-o): from ἄδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.

92 edit

ἀδίκημα (ad-eek'-ay-mah): from ἀδικέω; a wrong done: evil doing, iniquity, matter of wrong.

93 edit

ἀδικία (ad-ee-kee'-ah): from ἄδικος; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act): iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.

94 edit

ἄδικος (ad'-ee-kos): from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen: unjust, unrighteous.

95 edit

ἀδίκως (ad-ee'-koce): adverb from ἄδικος; unjustly: wrongfully.

96 edit

ἀδόκιμος (ad-ok'-ee-mos): from Α (as a negative particle) and δόκιμος; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally): castaway, rejected, reprobate.

97 edit

ἄδολος (ad'-ol-os): from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated: sincere.

98 edit

Ἀδραμυττηνός (ad-ram-oot-tay-nos'): from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: of Adramyttium.

99 edit

Ἀδρίας (ad-ree'-as): from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian): Adria.

100 edit

ἁδρότης (had-rot'-ace): from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: abundance.

101 edit

ἀδυνατέω (ad-oo-nat-eh'-o): from ἀδύνατος; to be unable, i.e. (passively) impossible: be impossible.

102 edit

ἀδύνατος (ad-oo'-nat-os): from Α (as a negative particle) and δυνατός; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: could not do, impossible, impotent, not possible, weak.

103 edit

ᾄδω (ad'-o): a primary verb; to sing: sing.

104 edit

ἀεί (ah-eye'): from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly: always, ever.

105 edit

ἀετός (ah-et-os'): from the same as ἀήρ; an eagle (from its wind-like flight): eagle.

106 edit

ἄζυμος (ad'-zoo-mos): from Α (as a negative particle) and ζύμη; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week: unleavened (bread).

107 edit

Ἀζώρ (ad-zore'): of Hebrew origin (compare עַזּוּר); Azor, an Israelite: Azorigin.

108 edit

Ἄζωτος (ad'-zo-tos): of Hebrew origin (אַשְׁדּוֹד); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine: Azotus.

109 edit

ἀήρ (ah-ayr'): from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): air. Compare ψύχω.

110 edit

ἀθανασία (ath-an-as-ee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and θάνατος; deathlessness: immortality.

111 edit

ἀθέμιτος (ath-em'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of τίθημι); illegal; by implication, flagitious: abominable, unlawful thing.

112 edit

ἄθεος (ath'-eh-os): from Α (as a negative particle) and θεός; godless: without God.

113 edit

ἄθεσμος (ath'-es-mos): from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal: wicked.

114 edit

ἀθετέω (ath-et-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.

115 edit

ἀθέτησις (ath-et'-ay-sis): from ἀθετέω; cancellation (literally or figuratively): disannulling, put away.

116 edit

Ἀθῆναι (ath-ay-nahee): plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenæ, the capitol of Greece: Athens.

117 edit

Ἀθηναῖος (ath-ay-nah'-yos): from Ἀθῆναι; an Athenæan or inhabitant of Athenæ: Athenian.

118 edit

ἀθλέω (ath-leh'-o): from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games: strive.

119 edit

ἄθλησις (ath'-lay-sis): from ἀθλέω; a struggle (figuratively): fight.

120 edit

ἀθυμέω (ath-oo-meh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and θυμός; to be spiritless, i.e. disheartened: be dismayed.

121 edit

ἄθωος (ath'-o-os): from Α (as a negative particle) and probably a derivative of τίθημι (meaning a penalty); not guilty: innocent.

122 edit

αἴγειος (ah'-ee-ghi-os): from aix (a goat); belonging to a goat: goat.

123 edit

αἰγιαλός (ahee-ghee-al-os'): from aisso (to rush) and ἅλς (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): shore.

124 edit

Αἰγύπτιος (ahee-goop'-tee-os): from Αἴγυπτος; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus: Egyptian.

125 edit

Αἴγυπτος (ah'-ee-goop-tos): of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile: Egypt.

126 edit

ἀΐδιος (ah-id'-ee-os): from ἀεί; everduring (forward and backward, or forward only): eternal, everlasting.

127 edit

αἰδώς (ahee-doce'): perhaps from Α (as a negative particle) and εἴδω (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: reverence, shamefacedness.

128 edit

Αἰθίοψ (ahee-thee'-ops): from aitho (to scorch) and ops (the face, from ὀπτάνομαι); an Æthiopian (as a blackamoor): Ethiopian.

129 edit

αἷμα (hah'-ee-mah): of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred: blood.

130 edit

αἱματεκχυσία (hahee-mat-ek-khoo-see'-ah): from αἷμα and a derivative of ἐκχέω; an effusion of blood: shedding of blood.

131 edit

αἱμοῤῥέω (hahee-mor-hreh'-o): from αἷμα and ῥέω; to flow blood, i.e. have a hæmorrhage: diseased with an issue of blood.

132 edit

Αἰνέας (ahee-neh'-as): of uncertain derivation; Ænĕas, an Israelite: Æneas.

133 edit

αἴνεσις (ah'-ee-nes-is): from αἰνέω; a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering): praise.

134 edit

αἰνέω (ahee-neh'-o): from αἶνος; to praise (God): praise.

135 edit

αἴνιγμα (ah'-ee-nig-ma): from a derivative of αἶνος (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness: X darkly.

136 edit

αἶνος (ah'-ee-nos): apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of ἔπαινος; praise (of God): praise.

137 edit

Αἰνών (ahee-nohn'): of Hebrew origin (a derivative of עַ֫יִן, place of springs); Ænon, a place in Palestine: Ænon.

138 edit

αἱρέομαι (hahee-reh'-om-ahee): probably akin to αἴρω; to take for oneself, i.e. to prefer: choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai hel'-lom-ahee; which is otherwise obsolete.

139 edit

αἵρεσις (hah'-ee-res-is): from αἱρέομαι; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: heresy (which is the Greek word itself), sect.

140 edit

αἱρετίζω (hahee-ret-id'-zo): from a derivative of αἱρέομαι; to make a choice: choose.

141 edit

αἱρετικός (hahee-ret-ee-kos'): from the same as αἱρετίζω; a schismatic: heretic (the Greek word itself).

142 edit

αἴρω (ah'-ee-ro): a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

143 edit

αἰσθάνομαι (ahee-sthan'-om-ahee): of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses): perceive.

144 edit

αἴσθησις (ah'-ee-sthay-sis): from αἰσθάνομαι; perception, i.e. (figuratively) discernment: judgment.

145 edit

αἰσθητήριον (ahee-sthay-tay'-ree-on): from a derivative of αἰσθάνομαι; properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment: senses.

146 edit

αἰσχροκερδής (ahee-skhrok-er-dace'): from αἰσχρός and kerdos (gain); sordid: given to (greedy of) filthy lucre.

147 edit

αἰσχροκερδῶς (ahee-skhrok-er-doce'): adverb from αἰσχροκερδής; sordidly: for filthy lucre's sake.

148 edit

αἰσχρολογία (ahee-skhrol-og-ee'-ah): from αἰσχρός and λόγος; vile conversation: filthy communication.

149 edit

αἰσχρόν (ahee-skhron'): neuter of αἰσχρός; a shameful thing, i.e. indecorum: shame.

150 edit

αἰσχρός (ahee-skhros'): from the same as αἰσχύνομαι; shameful, i.e. base (specially, venal): filthy.

151 edit

αἰσχρότης (ahee-skhrot'-ace): from αἰσχρός; shamefulness, i.e. obscenity: filthiness.

152 edit

αἰσχύνη (ahee-skhoo'-nay): from αἰσχύνομαι; shame or disgrace (abstractly or concretely): dishonesty, shame.

153 edit

αἰσχύνομαι (ahee-skhoo'-nom-ahee): from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): be ashamed.

154 edit

αἰτέω (ahee-teh'-o): of uncertain derivation; to ask (in genitive case): ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.

155 edit

αἴτημα (ah'-ee-tay-mah): from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking: petition, request, required.

156 edit

αἰτία (ahee-tee'-a): from the same as αἰτέω; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).

157 edit

αἰτίαμα (ahee-tee'-am-ah): from a derivative of αἰτία; a thing charged: complaint.

158 edit

αἴτιον (ah'-ee-tee-on): neuter of αἴτιος; a reason or crime (like αἰτία): cause, fault.

159 edit

αἴτιος (ah'-ee-tee-os): from the same as αἰτέω; causative, i.e. (concretely) a causer: author.

160 edit

αἰφνίδιος (aheef-nid'-ee-os): from a compound of Α (as a negative particle) and φαίνω (compare ἐξαίφνης) (meaning non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: sudden, unawares.

161 edit

αἰχμαλωσία (aheekh-mal-o-see'-ah): from αἰχμάλωτος; captivity: captivity.

162 edit

αἰχμαλωτεύω (aheekh-mal-o-tew'-o): from αἰχμάλωτος; to capture (like αἰχμαλωτίζω): lead captive.

163 edit

αἰχμαλωτίζω (aheekh-mal-o-tid'-zo): from αἰχμάλωτος; to make captive: lead away captive, bring into captivity.

164 edit

αἰχμάλωτος (aheekh-mal-o-tos'): from aichme (a spear) and a derivative of the same as ἅλωσις; properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive: captive.

165 edit

αἰών (ahee-ohn'): from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the, while the) world (began, without end). Compare χρόνος.

166 edit

αἰώνιος (ahee-o'-nee-os): from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well): eternal, for ever, everlasting, world (began).

167 edit

ἀκαθαρσία (ak-ath-ar-see'-ah): from ἀκάθαρτος; impurity (the quality), physically or morally: uncleanness.

168 edit

ἀκαθάρτης (ak-ath-ar'-tace): from ἀκάθαρτος; impurity (the state), morally: filthiness.

169 edit

ἀκάθαρτος (ak-ath'-ar-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of καθαίρω (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)): foul, unclean.

170 edit

ἀκαιρέομαι (ak-ahee-reh'-om-ahee): from a compound of Α (as a negative particle) and καιρός (meaning unseasonable); to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion: lack opportunity.

171 edit

ἀκαίρως (ak-ah'-ee-roce): adverb from the same as ἀκαιρέομαι; inopportunely: out of season.

172 edit

ἄκακος (ak'-ak-os): from Α (as a negative particle) and κακός; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting: harmless, simple.

173 edit

ἄκανθα (ak'-an-thah): probably from the same as ἀκμήν; a thorn: thorn.

174 edit

ἀκάνθινος (ak-an'-thee-nos): from ἄκανθα; thorny: of thorns.

175 edit

ἄκαρπος (ak'-ar-pos): from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively): without fruit, unfruitful.

176 edit

ἀκατάγνωστος (ak-at-ag'-noce-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταγινώσκω; unblamable: that cannot be condemned.

177 edit

ἀκατακάλυπτος (ak-at-ak-al'-oop-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a compound of κατά and καλύπτω; unveiled: uncovered.

178 edit

ἀκατάκριτος (ak-at-ak'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of κατακρίνω; without (legal) trial: uncondemned.

179 edit

ἀκατάλυτος (ak-at-al'-oo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταλύω; indissoluble, i.e. (figuratively) permanent: endless.

180 edit

ἀκατάπαυστος (ak-at-ap'-ow-stos): from Α (as a negative particle) and a derivative of καταπαύω; unrefraining: that cannot cease.

181 edit

ἀκαταστασία (ak-at-as-tah-see'-ah): from ἀκατάστατος; instability, i.e. disorder: commotion, confusion, tumult.

182 edit

ἀκατάστατος (ak-at-as'-tat-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of καθίστημι; inconstant: unstable.

183 edit

ἀκατάσχετος (ak-at-as'-khet-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of κατέχω; unrestrainable: unruly.

184 edit

Ἀκελδαμά (ak-el-dam-ah'): of Chaldee origin (meaning field of blood; corresponding to חֵ֫לֶק and דָּם); Akeldama, a place near Jerusalem: Aceldama.

185 edit

ἀκέραιος (ak-er'-ah-yos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; unmixed, i.e. (figuratively) innocent: harmless, simple.

186 edit

ἀκλινής (ak-lee-nace'): from Α (as a negative particle) and κλίνω; not leaning, i.e. (figuratively) firm: without wavering.

187 edit

ἀκμάζω (ak-mad'-zo): from the same as ἀκμήν; to make a point, i.e. (figuratively) mature: be fully ripe.

188 edit

ἀκμήν (ak-mane'): accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. still: yet.

189 edit

ἀκοή (ak-o-ay'): from ἀκούω; hearing (the act, the sense or the thing heard): audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.

190 edit

ἀκολουθέω (ak-ol-oo-theh'-o): from Α (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): follow, reach.

191 edit

ἀκούω (ak-oo'-o): a primary verb; to hear (in various senses): give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

192 edit

ἀκρασία (ak-ras-ee'-a): from ἀκρατής; want of self-restraint: excess, incontinency.

193 edit

ἀκρατής (ak-rat'-ace): from Α (as a negative particle) and κράτος; powerless, i.e. without self-control: incontinent.

194 edit

ἄκρατος (ak'-rat-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted: without mixture.

195 edit

ἀκρίβεια (ak-ree'-bi-ah): from the same as ἀκριβέστατος; exactness: perfect manner.

196 edit

ἀκριβέστατος (ak-ree-bes'-ta-tos): superlative of akribes (a derivative of the same as ἄκρον); most exact: most straitest.

197 edit

ἀκριβέστερον (ak-ree-bes'-ter-on): neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly: more perfect(-ly).

198 edit

ἀκριβόω (ak-ree-bo'-o): from the same as ἀκριβέστατος; to be exact, i.e. ascertain: enquire diligently.

199 edit

ἀκριβῶς (ak-ree-boce'): adverb from the same as ἀκριβέστατος; exactly: circumspectly, diligently, perfect(-ly).

200 edit

ἀκρίς (ak-rece'): apparently from the same as ἄκρον; a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation): locust.

201 edit

ἀκροατήριον (ak-ro-at-ay'-ree-on): from ἀκροατής; an audience-room: place of hearing.

202 edit

ἀκροατής (ak-ro-at-ace'): from akroaomai (to listen; apparently an intensive of ἀκούω); a hearer (merely): hearer.

203 edit

ἀκροβυστία (ak-rob-oos-tee'-ah): from ἄκρον and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person: not circumcised, uncircumcised (with echo), uncircumcision.

204 edit

ἀκρογωνιαῖος (ak-rog-o-nee-ah'-yos): from ἄκρον and γωνία; belonging to the extreme corner: chief corner.

205 edit

ἀκροθίνιον (ak-roth-in'-ee-on): from ἄκρον and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty: spoils.

206 edit

ἄκρον (ak'-ron): neuter of an adjective probably akin to the base of ἀκμήν; the extremity: one end… other, tip, top, uttermost participle.

207 edit

Ἀκύλας (ak-oo'-las): probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite: Aquila.

208 edit

ἀκυρόω (ak-oo-ro'-o): from Α (as a negative particle) and κυρόω; to invalidate: disannul, make of none effect.

209 edit

ἀκωλύτως (ak-o-loo'-toce): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of κωλύω; in an unhindered manner, i.e. freely: no man forbidding him.

210 edit

ἄκων (ak'-ohn): from Α (as a negative particle) and ἑκών; unwilling: against the will.

211 edit

ἀλάβαστρον (al-ab'-as-tron): neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): (alabaster) box.

212 edit

ἀλαζονεία (al-ad-zon-i'-a): from ἀλαζών; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence: boasting, pride.

213 edit

ἀλαζών (al-ad-zone'): from ale (vagrancy); braggart: boaster.

214 edit

ἀλαλάζω (al-al-ad'-zo): from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: tinkle, wail.

215 edit

ἀλάλητος (al-al'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of λαλέω; unspeakable: unutterable, which cannot be uttered.

216 edit

ἄλαλος (al'-al-os): from Α (as a negative particle) and λαλέω; mute: dumb.

217 edit

ἅλας (hal'-as): from ἅλς; salt; figuratively, prudence: salt.

218 edit

ἀλείφω (al-i'-fo): from Α (as particle of union) and the base of λιπαρός; to oil (with perfume): anoint.

219 edit

ἀλεκτοροφωνία (al-ek-tor-of-o-nee'-ah): from ἀλέκτωρ and φωνή; cock-crow, i.e. the third night-watch: cockcrowing.

220 edit

ἀλέκτωρ (al-ek'-tore): from aleko (to ward off); a cock or male fowl: cock.

221 edit

Ἀλεξανδρεύς (al-ex-and-reuce'): from Alexandreia (the city so called); an Alexandreian or inhabitant of Alexandria: of Alexandria, Alexandrian.

222 edit

Ἀλεξανδρῖνος (al-ex-an-dree'-nos): from the same as Ἀλεξανδρεύς; Alexandrine, or belonging to Alexandria: of Alexandria.

223 edit

Ἀλέξανδρος (al-ex'-an-dros): from the same as (the first part of) ἀλέκτωρ and ἀνήρ; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: Alexander.

224 edit

ἄλευρον (al'-yoo-ron): from aleo (to grind); flour: meal.

225 edit

ἀλήθεια (al-ay'-thi-a): from ἀληθής; truth: true, X truly, truth, verity.

226 edit

ἀληθεύω (al-ayth-yoo'-o): from ἀληθής; to be true (in doctrine and profession): speak (tell) the truth.

227 edit

ἀληθής (al-ay-thace'): from Α (as a negative particle) and λανθάνω; true (as not concealing): true, truly, truth.

228 edit

ἀληθινός (al-ay-thee-nos'): from ἀληθής; truthful: true.

229 edit

ἀλήθω (al-ay'-tho): from the same as ἄλευρον; to grind: grind.

230 edit

ἀληθῶς (al-ay-thoce'): adverb from ἀληθής; truly: indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.

231 edit

ἁλιεύς (hal-ee-yoos'): from ἅλς; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: fisher(-man).

232 edit

ἁλιεύω (hal-ee-yoo'-o): from ἁλιεύς; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: go a-fishing.

233 edit

ἁλίζω (hal-id'-zo): from ἅλς; to salt: salt.

234 edit

ἀλίσγεμα (al-is'-ghem-ah): from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement: pollution.

235 edit

ἀλλά (al-lah'): neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.

236 edit

ἀλλάσσω (al-las'-so): from ἄλλος; to make different: change.

237 edit

ἀλλαχόθεν (al-lakh-oth'-en): from ἄλλος; from elsewhere: some other way.

238 edit

ἀλληγορέω (al-lay-gor-eh'-o): from ἄλλος and agoreo (to harangue (compare ἀγορά)); to allegorize: be an allegory (the Greek word itself).

239 edit

ἀλληλουϊα (al-lay-loo'-ee-ah): of Hebrew origin (imperative of הָלַל and יָהּ); praise ye Jah!, an adoring exclamation: alleluiah.

240 edit

ἀλλήλων (al-lay'-lone): Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with meta or pros).

241 edit

ἀλλογενής (al-log-en-ace'): from ἄλλος and γένος; foreign, i.e. not a Jew: stranger.

242 edit

ἅλλομαι (hal'-lom-ahee): middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: leap, spring up.

243 edit

ἄλλος (al'-los): a primary word; "else," i.e. different (in many applications): more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).

244 edit

ἀλλοτριεπίσκοπος (al-lot-ree-ep-is'-kop-os): from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): busybody in other men's matters.

245 edit

ἀλλότριος (al-lot'-ree-os): from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).

246 edit

ἀλλόφυλος (al-lof'-oo-los): from ἄλλος and φυλή; foreign, i.e. (specially) Gentile: one of another nation.

247 edit

ἄλλως (al'-loce): adverb from ἄλλος; differently: otherwise.

248 edit

ἀλοάω (al-o-ah'-o): from the same as ἅλων; to tread out grain: thresh, tread out the corn.

249 edit

ἄλογος (al'-og-os): from Α (as a negative particle) and λόγος; irrational: brute, unreasonable.

250 edit

ἀλόη (al-o-ay'): of foreign origin (compare ἀκάνθινος); aloes (the gum): aloes.

251 edit

ἅλς (halce): a primary word; "salt": salt.

252 edit

ἁλυκός (hal-oo-kos'): from ἅλς; briny: salt.

253 edit

ἀλυπότερος (al-oo-pot'-er-os): comparative of a compound of Α (as a negative particle) and λύπη; more without grief: less sorrowful.

254 edit

ἅλυσις (hal'-oo-sis): of uncertain derivation; a fetter or manacle: bonds, chain.

255 edit

ἀλυσιτελής (al-oo-sit-el-ace'): from Α (as a negative particle) and the base of λυσιτελεῖ; gainless, i.e. (by implication) pernicious: unprofitable.

256 edit

Ἀλφαῖος (al-fah'-yos): of Hebrew origin (compare חֵ֫לֶף); Alphæus, an Israelite: Alpheus.

257 edit

ἅλων (hal'-ohn): probably from the base of εἱλίσσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed): floor.

258 edit

ἀλώπηξ (al-o'-pakes): of uncertain derivation; a fox, i.e. (figuratively) a cunning person: fox.

259 edit

ἅλωσις (hal'-o-sis): from a collateral form of αἱρέομαι; capture, be taken.

260 edit

ἅμα (ham'-ah): a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: also, and, together, with(-al).

261 edit

ἀμαθής (am-ath-ace'): from Α (as a negative particle) and μανθάνω; ignorant: unlearned.

262 edit

ἀμαράντινος (am-ar-an'-tee-nos): from ἀμάραντος; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless: that fadeth not away.

263 edit

ἀμάραντος (am-ar'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μαραίνω; unfading, i.e. (by implication) perpetual: that fadeth not away.

264 edit

ἁμαρτάνω (ham-ar-tan'-o): perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: for your faults, offend, sin, trespass.

265 edit

ἁμάρτημα (ham-ar'-tay-mah): from ἁμαρτάνω; a sin (properly concrete): sin.

266 edit

ἁμαρτία (ham-ar-tee'-ah): from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract): offence, sin(-ful).

267 edit

ἀμάρτυρος (am-ar'-too-ros): from Α (as a negative particle) and a form of μάρτυς; unattested: without witness.

268 edit

ἁμαρτωλός (ham-ar-to-los'): from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner: sinful, sinner.

269 edit

ἄμαχος (am'-akh-os): from Α (as a negative particle) and μάχη; peaceable: not a brawler.

270 edit

ἀμάω (am-ah'-o): from ἅμα; properly, to collect, i.e. (by implication) reap: reap down.

271 edit

ἀμέθυστος (am-eth'-oos-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μεθύω; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): amethyst.

272 edit

ἀμελέω (am-el-eh'-o): from Α (as a negative particle) and μέλω; to be careless of: make light of, neglect, be negligent, no regard.

273 edit

ἄμεμπτος (am'-emp-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μέμφομαι; irreproachable: blameless, faultless, unblamable.

274 edit

ἀμέμπτως (am-emp'-toce): adverb from ἄμεμπτος; faultlessly: blameless, unblamably.

275 edit

ἀμέριμνος (am-er'-im-nos): from Α (as a negative particle) and μέριμνα; not anxious: without care(-fulness), secure.

276 edit

ἀμετάθετος (am-et-ath'-et-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of μετατίθημι; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability: immutable(-ility).

277 edit

ἀμετακίνητος (am-et-ak-in'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μετακινέω; immovable: unmovable.

278 edit

ἀμεταμέλητος (am-et-am-el'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμέλλομαι; irrevocable: without repentance, not to be repented of.

279 edit

ἀμετανόητος (am-et-an-o'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μετανοέω; unrepentant: impenitent.

280 edit

ἄμετρος (am'-et-ros): from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate: (thing) without measure.

281 edit

ἀμήν (am-ane'): of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it): amen, verily.

282 edit

ἀμήτωρ (am-ay'-tore): from Α (as a negative particle) and μήτηρ; motherless, i.e. of unknown maternity: without mother.

283 edit

ἀμίαντος (am-ee'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μιαίνω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure: undefiled.

284 edit

Ἀμιναδάβ (am-ee-nad-ab'): of Hebrew origin (עַמִּינָדָב); Aminadab, an Israelite: Aminadab.

285 edit

ἄμμος (am'-mos): perhaps from ἅμα; sand (as heaped on the beach): sand.

286 edit

ἀμνός (am-nos'): apparently a primary word; a lamb: lamb.

287 edit

ἀμοιβή (am-oy-bay'): from ameibo (to exchange); requital: requite.

288 edit

ἄμπελος (am'-pel-os): probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support): vine.

289 edit

ἀμπελουργός (am-pel-oor-gos'): from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner: vine-dresser.

290 edit

ἀμπελών (am-pel-ohn'): from ἄμπελος; a vineyard: vineyard.

291 edit

Ἀμπλίας (am-plee'-as): contracted for Latin ampliatus (enlarged); Amplias, a Roman Christian: Amplias.

292 edit

ἀμύνομαι (am-oo'-nom-ahee): middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: defend.

293 edit

ἀμφίβληστρον (am-fib'-lace-tron): from a compound of the base of ἀμφότερος and βάλλω; a (fishing) net (as thrown about the fish): net.

294 edit

ἀμφιέννυμι (am-fee-en'-noo-mee): from the base of ἀμφότερος and hennumi (to invest); to enrobe: clothe.

295 edit

Ἀμφίπολις (am-fip'-ol-is): from the base of ἀμφότερος and πόλις; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia: Amphipolis.

296 edit

ἄμφοδον (am'-fod-on): from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road: where two ways meet.

297 edit

ἀμφότερος (am-fot'-er-os): comparative of amphi (around); (in plural) both: both.

298 edit

ἀμώμητος (am-o'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of μωμάομαι; unblamable: blameless.

299 edit

ἄμωμος (am'-o-mos): from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively): without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.

300 edit

Ἀμών (am-one'): of Hebrew origin (אָמוֹן); Amon, an Israelite: Amon.

301 edit

Ἀμώς (am-oce'): of Hebrew origin (אָמוֹץ); Amos, an Israelite: Amos.

302 edit

ἄν (an): a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.

303 edit

ἀνά (an-ah'): a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.

304 edit

ἀναβαθμός (an-ab-ath-mos'): from ἀναβαίνω (compare βαθμός); a stairway: stairs.

305 edit

ἀναβαίνω (an-ab-ah'-ee-no): from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively): arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).

306 edit

ἀναβάλλομαι (an-ab-al'-lom-ahee): middle voice from ἀνά and βάλλω; to put off (for oneself): defer.

307 edit

ἀναβιβάζω (an-ab-ee-bad'-zo): from ἀνά and a derivative of the base of βάσις; to cause to go up, i.e. haul (a net): draw.

308 edit

ἀναβλέπω (an-ab-lep'-o): from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight: look (up), see, receive sight.

309 edit

ἀνάβλεψις (an-ab'-lep-sis): from ἀναβλέπω; restoration of sight: recovery of sight.

310 edit

ἀναβοάω (an-ab-o-ah'-o): from ἀνά and βοάω; to halloo: cry (aloud, out).

311 edit

ἀναβολή (an-ab-ol-ay'): from ἀναβάλλομαι; a putting off: delay.

312 edit

ἀναγγέλλω (an-ang-el'-lo): from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail): declare, rehearse, report, show, speak, tell.

313 edit

ἀναγεννάω (an-ag-en-nah'-o): from ἀνά and γεννάω; to beget or (by extension) bear (again): beget, (bear) X (again).

314 edit

ἀναγινώσκω (an-ag-in-oce'-ko): from ἀνά and γινώσκω; to know again, i.e. (by extension) to read: read.

315 edit

ἀναγκάζω (an-ang-kad'-zo): from ἀνάγκη; to necessitate: compel, constrain.

316 edit

ἀναγκαῖος (an-ang-kah'-yos): from ἀνάγκη; necessary; by implication, close (of kin): near, necessary, necessity, needful.

317 edit

ἀναγκαστῶς (an-ang-kas-toce'): adverb from a derivative of ἀναγκάζω; compulsorily: by constraint.

318 edit

ἀνάγκη (an-ang-kay'): from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress: distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.

319 edit

ἀναγνωρίζομαι (an-ag-no-rid'-zom-ahee): middle voice from ἀνά and γνωρίζω; to make (oneself) known: be made known.

320 edit

ἀνάγνωσις (an-ag'-no-sis): from ἀναγινώσκω; (the act of) reading: reading.

321 edit

ἀνάγω (an-ag'-o): from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.

322 edit

ἀναδείκνυμι (an-ad-ike'-noo-mee): from ἀνά and δεικνύω; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: appoint, shew.

323 edit

ἀνάδειξις (an-ad'-ike-sis): from ἀναδείκνυμι; (the act of) exhibition: shewing.

324 edit

ἀναδέχομαι (an-ad-ekh'-om-ahee): from ἀνά and δέχομαι; to entertain (as a guest): receive.

325 edit

ἀναδίδωμι (an-ad-eed'-om-ee): from ἀνά and δίδωμι; to hand over: deliver.

326 edit

ἀναζάω (an-ad-zah'-o): from ἀνά and ζάω; to recover life (literally or figuratively): (be a-)live again, revive.

327 edit

ἀναζητέω (an-ad-zay-teh'-o): from ἀνά and ζητέω; to search out: seek.

328 edit

ἀναζώννυμι (an-ad-zone'-noo-mee): from ἀνά and ζώννυμι; to gird afresh: gird up.

329 edit

ἀναζωπυρέω (an-ad-zo-poor-eh'-o): from ἀνά and a compound of the base of ζῶον and πῦρ; to re-enkindle: stir up.

330 edit

ἀναθάλλω (an-ath-al'-lo): from ἀνά and thallo (to flourish); to revive: flourish again.

331 edit

ἀνάθεμα (an-ath'-em-ah): from ἀνατίθεμαι; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): accused, anathema, curse, X great.

332 edit

ἀναθεματίζω (an-ath-em-at-id'-zo): from ἀνάθεμα; to declare or vow under penalty of execration: (bind under a) curse, bind with an oath.

333 edit

ἀναθεωρέω (an-ath-eh-o-reh'-o): from ἀνά and θεωρέω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): behold, consider.

334 edit

ἀνάθημα (an-ath'-ay-mah): from ἀνατίθεμαι (like ἀνάθεμα, but in a good sense); a votive offering: gift.

335 edit

ἀναίδεια (an-ah'-ee-die-ah'): from a compound of Α (as a negative particle (compare ἄνευ)) and αἰδώς; impudence, i.e. (by implication) importunity: importunity.

336 edit

ἀναίρεσις (an-ah'-ee-res-is): from ἀναιρέω; (the act of) killing: death.

337 edit

ἀναιρέω (an-ahee-reh'-o): from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: put to death, kill, slay, take away, take up.

338 edit

ἀναίτιος (an-ah'-ee-tee-os): from Α (as a negative particle) and αἴτιος (in the sense of αἰτία); innocent: blameless, guiltless.

339 edit

ἀνακαθίζω (an-ak-ath-id'-zo): from ἀνά and καθίζω; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: sit up.

340 edit

ἀνακαινίζω (an-ak-ahee-nid'-zo): from ἀνά and a derivative of καινός; to restore: renew.

341 edit

ἀνακαινόω (an-ak-ahee-no'-o): from ἀνά and a derivative of καινός; to renovate: renew.

342 edit

ἀνακαίνωσις (an-ak-ah'-ee-no-sis): from ἀνακαινόω; renovation: renewing.

343 edit

ἀνακαλύπτω (an-ak-al-oop'-to): from ἀνά (in the sense of reversal) and καλύπτω; to unveil: open, (un-)taken away.

344 edit

ἀνακάμπτω (an-ak-amp'-to): from ἀνά and κάμπτω; to turn back: (re-)turn.

345 edit

ἀνακεῖμαι (an-ak-i'-mahee): from ἀνά and κεῖμαι; to recline (as a corpse or at a meal): guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.

346 edit

ἀνακεφαλαίομαι (an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee): from ἀνά and κεφαλαιόω (in its original sense); to sum up: briefly comprehend, gather together in one.

347 edit

ἀνακλίνω (an-ak-lee'-no): from ἀνά and κλίνω; to lean back: lay, (make) sit down.

348 edit

ἀνακόπτω (an-ak-op'-to): from ἀνά and κόπτω; to beat back, i.e. check: hinder.

349 edit

ἀνακράζω (an-ak-rad'-zo): from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud): cry out.

350 edit

ἀνακρίνω (an-ak-ree'-no): from ἀνά and κρίνω; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: ask, question, discern, examine, judge, search.

351 edit

ἀνάκρισις (an-ak'-ree-sis): from ἀνακρίνω; a (judicial) investigation: examination.

352 edit

ἀνακύπτω (an-ak-oop'-to): from ἀνά (in the sense of reversal) and κύπτω; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: lift up, look up.

353 edit

ἀναλαμβάνω (an-al-am-ban'-o): from ἀνά and λαμβάνω; to take up: receive up, take (in, unto, up).

354 edit

ἀνάληψις (an-al'-ape-sis): from ἀναλαμβάνω; ascension: taking up.

355 edit

ἀναλίσκω (an-al-is'-ko): from ἀνά and a form of the alternate of αἱρέομαι; properly, to use up, i.e. destroy: consume.

356 edit

ἀναλογία (an-al-og-ee'-ah): from a compound of ἀνά and λόγος; proportion: proportion.

357 edit

ἀναλογίζομαι (an-al-og-id'-zom-ahee): middle voice from ἀναλογία; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate: consider.

358 edit

ἄναλος (an'-al-os): from Α (as a negative particle) and ἅλς; saltless, i.e. insipid: X lose saltness.

359 edit

ἀνάλυσις (an-al'-oo-sis): from ἀναλύω; departure: departure.

360 edit

ἀναλύω (an-al-oo'-o): from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively): depart, return.

361 edit

ἀναμάρτητος (an-am-ar'-tay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἁμαρτάνω; sinless: that is without sin.

362 edit

ἀναμένω (an-am-en'-o): from ἀνά and μένω; to await: wait for.

363 edit

ἀναμιμνήσκω (an-am-im-nace'-ko): from ἀνά and μιμνήσκω; to remind; (reflexively) to recollect: call to mind, (bring to, call to, put in), remember(-brance).

364 edit

ἀνάμνησις (an-am'-nay-sis): from ἀναμιμνήσκω; recollection: remembrance (again).

365 edit

ἀνανεόω (an-an-neh-o'-o): from ἀνά and a derivative of νέος; to renovate, i.e. reform: renew.

366 edit

ἀνανήφω (an-an-ay'-fo): from ἀνά and νήφω; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: recover self.

367 edit

Ἀνανίας (an-an-ee'-as): of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Ananias, the name of three Israelites: Ananias.

368 edit

ἀναντίῤῥητος (an-an-tir'-hray-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἀντί and ῥέω; indisputable: cannot be spoken against.

369 edit

ἀναντιῤῥήτως (an-an-tir-hray'-toce): adverb from ἀναντίῤῥητος; promptly: without gainsaying.

370 edit

ἀνάξιος (an-ax'-ee-os): from Α (as a negative particle) and ἄξιος; unfit: unworthy.

371 edit

ἀναξίως (an-ax-ee'-oce): adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.

372 edit

ἀνάπαυσις (an-ap'-ow-sis): from ἀναπαύω; intermission; by implication, recreation: rest.

373 edit

ἀναπαύω (an-ap-ow'-o): from ἀνά and παύω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh: take ease, refresh, (give, take) rest.

374 edit

ἀναπείθω (an-ap-i'-tho): from ἀνά and πείθω; to incite: persuade.

375 edit

ἀναπέμπω (an-ap-em'-po): from ἀνά and πέμπω; to send up or back: send (again).

376 edit

ἀνάπηρος (an-ap'-ay-ros): from ἀνά (in the sense of intensity) and peros (maimed); crippled: maimed.

377 edit

ἀναπίπτω (an-ap-ip'-to): from ἀνά and πίπτω; to fall back, i.e. lie down, lean back: lean, sit down (to meat).

378 edit

ἀναπληρόω (an-ap-lay-ro'-o): from ἀνά and πληρόω; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): fill up, fulfill, occupy, supply.

379 edit

ἀναπολόγητος (an-ap-ol-og'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἀπολογέομαι; indefensible: without an excuse, inexcusable.

380 edit

ἀναπτύσσω (an-ap-toos'-o): from ἀνά (in the sense of reversal) and πτύσσω; to unroll (a scroll or volume): open.

381 edit

ἀνάπτω (an-ap'-to): from ἀνά and ἅπτω; to enkindle: kindle, light.

382 edit

ἀναρίθμητος (an-ar-ith'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἀριθμέω; unnumbered, i.e. without number: innumerable.

383 edit

ἀνασείω (an-as-i'-o): from ἀνά and σείω; figuratively, to excite: move, stir up.

384 edit

ἀνασκευάζω (an-ask-yoo-ad'-zo): from ἀνά (in the sense of reversal) and a derivative of σκεῦος; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset: subvert.

385 edit

ἀνασπάω (an-as-pah'-o): from ἀνά and σπάω; to take up or extricate: draw up, pull out.

386 edit

ἀνάστασις (an-as'-tas-is): from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.

387 edit

ἀναστατόω (an-as-tat-o'-o): from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): trouble, turn upside down, make an uproar.

388 edit

ἀνασταυρόω (an-as-tow-ro'-o): from ἀνά and σταυρόω; to recrucify (figuratively): crucify afresh.

389 edit

ἀναστενάζω (an-as-ten-ad'-zo): from ἀνά and στενάζω; to sigh deeply: sigh deeply.

390 edit

ἀναστρέφω (an-as-tref'-o): from ἀνά and στρέφω; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.

391 edit

ἀναστροφή (an-as-trof-ay'): from ἀναστρέφω; behavior: conversation.

392 edit

ἀνατάσσομαι (an-at-as'-som-ahee): from ἀνά and the middle voice of τάσσω; to arrange: set in order.

393 edit

ἀνατέλλω (an-at-el'-lo): from ἀνά and the base of τέλος; to (cause to) arise: (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.

394 edit

ἀνατίθεμαι (an-at-ith'-em-ahee): from ἀνά and the middle voice of τίθημι; to set forth (for oneself), i.e propound: communicate, declare.

395 edit

ἀνατολή (an-at-ol-ay'): from ἀνατέλλω; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural): dayspring, east, rising.

396 edit

ἀνατρέπω (an-at-rep'-o): from ἀνά and the base of τροπή; to overturn (figuratively): overthrow, subvert.

397 edit

ἀνατρέφω (an-at-ref'-o): from ἀνά and τρέφω; to rear (physically or mentally): bring up, nourish (up).

398 edit

ἀναφαίνω (an-af-ah'-ee-no): from ἀνά and φαίνω; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: (should) appear, discover.

399 edit

ἀναφέρω (an-af-er'-o): from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively): bear, bring (carry, lead) up, offer (up).

400 edit

ἀναφωνέω (an-af-o-neh'-o): from ἀνά and φωνέω; to exclaim: speak out.

401 edit

ἀνάχυσις (an-akh'-oo-sis): from a comparative of ἀνά and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license: excess.

402 edit

ἀναχωρέω (an-akh-o-reh'-o): from ἀνά and χωρέω; to retire: depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.

403 edit

ἀνάψυξις (an-aps'-ook-sis): from ἀναψύχω; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival: revival.

404 edit

ἀναψύχω (an-aps-oo'-kho): from ἀνά and ψύχω; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: refresh.

405 edit

ἀνδραποδιστής (an-drap-od-is-tace'): from a derivative of a compound of ἀνήρ and πούς; an enslaver (as bringing men to his feet): menstealer.

406 edit

Ἀνδρέας (an-dreh'-as): from ἀνήρ; manly; Andreas, an Israelite: Andrew.

407 edit

ἀνδρίζομαι (an-drid'-zom-ahee): middle voice from ἀνήρ; to act manly: quit like men.

408 edit

Ἀνδρόνικος (an-dron'-ee-kos): from ἀνήρ and νῖκος; man of victory; Andronicos, an Israelite: Adronicus.

409 edit

ἀνδροφόνος (an-drof-on'-os): from ἀνήρ and φόνος; a murderer: manslayer.

410 edit

ἀνέγκλητος (an-eng'-klay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐγκαλέω; unaccused, i.e. (by implication) irreproachable: blameless.

411 edit

ἀνεκδιήγητος (an-ek-dee-ay'-gay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκδιηγέομαι; not expounded in full, i.e. indescribable: unspeakable.

412 edit

ἀνεκλάλητος (an-ek-lal'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκλαλέω; not spoken out, i.e. (by implication) unutterable: unspeakable.

413 edit

ἀνέκλειπτος (an-ek'-lipe-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκλείπω; not left out, i.e. (by implication) inexhaustible: that faileth not.

414 edit

ἀνεκτότερος (an-ek-tot'-er-os): comparative of a derivative of ἀνέχομαι; more endurable: more tolerable.

415 edit

ἀνελεήμων (an-eleh-ay'-mone): from Α (as a negative particle) and ἐλεήμων; merciless: unmerciful.

416 edit

ἀνεμίζω (an-em-id'-zo): from ἄνεμος; to toss with the wind: drive with the wind.

417 edit

ἄνεμος (an'-em-os): from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth): wind.

418 edit

ἀνένδεκτος (an-en'-dek-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of the same as ἐνδέχεται; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: impossible.

419 edit

ἀνεξερεύνητος (an-ex-er-yoo'-nay-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable: unsearchable.

420 edit

ἀνεξίκακος (an-ex-ik'-ak-os): from ἀνέχομαι and κακός; enduring of ill, i.e. forbearing: patient.

421 edit

ἀνεξιχνίαστος (an-ex-ikh-nee'-as-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐκ and a derivative of ἴχνος; not tracked out, i.e. (by implication) untraceable: past finding out; unsearchable.

422 edit

ἀνεπαίσχυντος (an-ep-ah'-ee-skhoon-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐπί and αἰσχύνομαι; not ashamed, i.e. irreprehensible: that needeth not to be ashamed.

423 edit

ἀνεπίληπτος (an-ep-eel'-ape-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐπιλαμβάνομαι; not arrested, i.e. (by implication) inculpable: blameless, unrebukeable.

424 edit

ἀνέρχομαι (an-erkh'-om-ahee): from ἀνά and ἔρχομαι; to ascend: go up.

425 edit

ἄνεσις (an'-es-is): from ἀνίημι; relaxation or (figuratively) relief: eased, liberty, rest.

426 edit

ἀνετάζω (an-et-ad'-zo): from ἀνά and etazo (to test); to investigate (judicially): (should have) examined(-d).

427 edit

ἄνευ (an'-yoo): a primary particle; without: without. Compare Α.

428 edit

ἀνεύθετος (an-yoo'-the-tos): from Α (as a negative particle) and εὔθετος; not well set, i.e. inconvenient: not commodious.

429 edit

ἀνευρίσκω (an-yoo-ris'-ko): from ἀνά and εὑρίσκω; to find out: find.

430 edit

ἀνέχομαι (an-ekh'-om-ahee): middle voice from ἀνά and ἔχω; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: bear with, endure, forbear, suffer.

431 edit

ἀνεψιός (an-eps'-ee-os): from Α (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin: sister's son.

432 edit

ἄνηθον (an'-ay-thon): probably of foreign origin; dill: anise.

433 edit

ἀνήκω (an-ay'-ko): from ἀνά and ἥκω; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: convenient, be fit.

434 edit

ἀνήμερος (an-ay'-mer-os): from Α (as a negative particle) and hemeros (lame); savage: fierce.

435 edit

ἀνήρ (an'-ayr): a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male): fellow, husband, man, sir.

436 edit

ἀνθίστημι (anth-is'-tay-mee): from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose: resist, withstand.

437 edit

ἀνθομολογέομαι (anth-om-ol-og-eh'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of ὁμολογέω; to confess in turn, i.e. respond in praise: give thanks.

438 edit

ἄνθος (anth'-os): a primary word; a blossom: flower.

439 edit

ἀνθρακιά (anth-rak-ee-ah'): from ἄνθραξ; a bed of burning coals: fire of coals.

440 edit

ἄνθραξ (anth'-rax): of uncertain derivation; a live coal: coal of fire.

441 edit

ἀνθρωπάρεσκος (anth-ro-par'-es-kos): from ἄνθρωπος and ἀρέσκω; man-courting, i.e. fawning: men-pleaser.

442 edit

ἀνθρώπινος (anth-ro'-pee-nos): from ἄνθρωπος; human: human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.

443 edit

ἀνθρωποκτόνος (anth-ro-pok-ton'-os): from ἄνθρωπος and kteino (to kill); a manslayer: murderer. Compare φονεύς.

444 edit

ἄνθρωπος (anth'-ro-pos): from ἀνήρ and ops (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being: certain, man.

445 edit

ἀνθυπατεύω (anth-oo-pat-yoo'-o): from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.

446 edit

ἀνθύπατος (anth-oo'-pat-os): from ἀντί and a superlative of ὑπέρ; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul: deputy.

447 edit

ἀνίημι (an-ee'-ay-mee): from ἀνά and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from: forbear, leave, loose.

448 edit

ἀνίλεως (an-ee'-leh-oce): from Α (as a negative particle) and ἵλεως; inexorable: without mercy.

449 edit

ἄνιπτος (an'-ip-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of νίπτω; without ablution: unwashen.

450 edit

ἀνίστημι (an-is'-tay-mee): from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).

451 edit

Ἄννα (an'-nah): of Hebrew origin (חַנָּה); Anna, an Israelitess: Anna.

452 edit

Ἄννας (an'-nas): of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Annas (i.e. Ἀνανίας), an Israelite: Annas.

453 edit

ἀνόητος (an-o'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of νοιέω; unintelligent; by implication, sensual: fool(-ish), unwise.

454 edit

ἄνοια (an'-oy-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage: folly, madness.

455 edit

ἀνοίγω (an-oy'-go): from ἀνά and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications): open.

456 edit

ἀνοικοδομέω (an-oy-kod-om-eh'-o): from ἀνά and οἰκοδομέω; to rebuild: build again.

457 edit

ἄνοιξις (an'-oix-is): from ἀνοίγω; opening (throat): X open.

458 edit

ἀνομία (an-om-ee'-ah): from ἄνομος; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness: iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.

459 edit

ἄνομος (an'-om-os): from Α (as a negative particle) and νόμος; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.

460 edit

ἀνόμως (an-om'-oce): adverb from ἄνομος; lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law: without law.

461 edit

ἀνορθόω (an-orth-o'-o): from ἀνά and a derivative of the base of ὀρθός; to straighten up: lift (set) up, make straight.

462 edit

ἀνόσιος (an-os'-ee-os): from Α (as a negative particle) and ὅσιος; wicked: unholy.

463 edit

ἀνοχή (an-okh-ay'): from ἀνέχομαι; self-restraint, i.e. tolerance: forbearance.

464 edit

ἀνταγωνίζομαι (an-tag-o-nid'-zom-ahee): from ἀντί and ἀγωνίζομαι; to struggle against (figuratively) ("antagonize"): strive against.

465 edit

ἀντάλλαγμα (an-tal'-ag-mah): from a compound of ἀντί and ἀλλάσσω; an equivalent or ransom: in exchange.

466 edit

ἀνταναπληρόω (an-tan-ap-lay-ro'-o): from ἀντί and ἀναπληρόω; to supplement: fill up.

467 edit

ἀνταποδίδωμι (an-tap-od-ee'-do-mee): from ἀντί and ἀποδίδωμι; to requite (good or evil): recompense, render, repay.

468 edit

ἀνταπόδομα (an-tap-od'-om-ah): from ἀνταποδίδωμι; a requital (properly, the thing): recompense.

469 edit

ἀνταπόδοσις (an-tap-od'-os-is): from ἀνταποδίδωμι; requital (properly, the act): reward.

470 edit

ἀνταποκρίνομαι (an-tap-ok-ree'-nom-ahee): from ἀντί and ἀποκρίνομαι; to contradict or dispute: answer again, reply against.

471 edit

ἀντέπω (an-tep'-o): from ἀντί and ἔπω; to refute or deny: gainsay, say against.

472 edit

ἀντέχομαι (an-tekh'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: hold fast, hold to, support.

473 edit

ἀντί (an-tee'): a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.

474 edit

ἀντιβάλλω (an-tee-bal'-lo): from ἀντί and βάλλω; to bandy: have.

475 edit

ἀντιδιατίθεμαι (an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee): from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: that oppose themselves.

476 edit

ἀντίδικος (an-tid'-ee-kos): from ἀντί and δίκη; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy): adversary.

477 edit

ἀντίθεσις (an-tith'-es-is): from a compound of ἀντί and τίθημι; opposition, i.e. a conflict (of theories): opposition.

478 edit

ἀντικαθίστημι (an-tee-kath-is'-tay-mee): from ἀντί and καθίστημι; to set down (troops) against, i.e. withstand: resist.

479 edit

ἀντικαλέω (an-tee-kal-eh'-o): from ἀντί and καλέω; to invite in return: bid again.

480 edit

ἀντίκειμαι (an-tik'-i-mahee): from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: adversary, be contrary, oppose.

481 edit

ἀντικρύ (an-tee-kroo'): prolonged from ἀντί; opposite: over against.

482 edit

ἀντιλαμβάνομαι (an-tee-lam-ban'-om-ahee): from ἀντί and the middle voice of λαμβάνω; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: help, partaker, support.

483 edit

ἀντιλέγω (an-til'-eg-o): from ἀντί and λέγω; to dispute, refuse: answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.

484 edit

ἀντίληψις (an-til'-ape-sis): from ἀντιλαμβάνομαι; relief: help.

485 edit

ἀντιλογία (an-tee-log-ee'-ah): from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience: contradiction, gainsaying, strife.

486 edit

ἀντιλοιδορέω (an-tee-loy-dor-eh'-o): from ἀντί and λοιδορέω; to rail in reply: revile again.

487 edit

ἀντίλυτρον (an-til'-oo-tron): from ἀντί and λύτρον; a redemption-price: ransom.

488 edit

ἀντιμετρέω (an-tee-met-reh'-o): from ἀντί and μετρέω; to mete in return: measure again.

489 edit

ἀντιμισθία (an-tee-mis-thee'-ah): from a compound of ἀντί and μισθός; requital, correspondence: recompense.

490 edit

Ἀντιόχεια (an-tee-okh'-i-ah): from Antiochus (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria: Antioch.

491 edit

Ἀντιοχεύς (an-tee-okh-yoos'): from Ἀντιόχεια; an Antiochian or inhabitant of Antiochia: of Antioch.

492 edit

ἀντιπαρέρχομαι (an-tee-par-er'-khom-ahee): from ἀντί and παρέρχομαι; to go along opposite: pass by on the other side.

493 edit

Ἀντίπας (an-tee'-pas): contracted for a compound of ἀντί and a derivative of πατήρ; Antipas, a Christian: Antipas.

494 edit

Ἀντιπατρίς (an-tip-at-rece'): from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine: Antipatris.

495 edit

ἀντιπέραν (an-tee-per'-an): from ἀντί and πέραν; on the opposite side: over against.

496 edit

ἀντιπίπτω (an-tee-pip'-to): from ἀντί and πίπτω (including its alternate); to oppose: resist.

497 edit

ἀντιστρατεύομαι (an-tee-strat-yoo'-om-ahee): from ἀντί and στρατεύομαι; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: war against.

498 edit

ἀντιτάσσομαι (an-tee-tas'-som-ahee): from ἀντί and the middle voice of τάσσω; to range oneself against, i.e. oppose: oppose themselves, resist.

499 edit

ἀντίτυπον (an-teet'-oo-pon): neuter of a compound of ἀντί and τύπος; corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart: (like) figure (whereunto).

500 edit

ἀντίχριστος (an-tee'-khris-tos): from ἀντί and Χριστός; an opponent of the Messiah: antichrist.

501 edit

ἀντλέω (ant-leh-o): from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.): draw (out).

502 edit

ἄντλημα (ant'-lay-mah): from ἀντλέω; a baling-vessel: thing to draw with.

503 edit

ἀντοφθαλμέω (ant-of-thal-meh'-o): from a compound of ἀντί and ὀφθαλμός; to face: bear up into.

504 edit

ἄνυδρος (an'-oo-dros): from Α (as a negative particle) and ὕδωρ; waterless, i.e. dry: dry, without water.

505 edit

ἀνυπόκριτος (an-oo-pok'-ree-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποκρίνομαι; undissembled, i.e. sincere: without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.

506 edit

ἀνυπότακτος (an-oo-pot'-ak-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποτάσσω; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper): disobedient, that is not put under, unruly.

507 edit

ἄνω (an'-o): adverb from ἀντί; upward or on the top: above, brim, high, up.

508 edit

ἀνώγεον (an-ogue'-eh-on): from ἄνω and γῆ; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: upper room.

509 edit

ἄνωθεν (an'-o-then): from ἄνω; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: from above, again, from the beginning (very first), the top.

510 edit

ἀνωτερικός (an-o-ter-ee-kos'): from ἀνώτερος; superior, i.e. (locally) more remote: upper.

511 edit

ἀνώτερος (an-o'-ter-os): comparative degree of ἄνω; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: above, higher.

512 edit

ἀνωφελής (an-o-fel'-ace): from Α (as a negative particle) and the base of ὠφέλιμος; useless or (neuter) inutility: unprofitable(-ness).

513 edit

ἀξίνη (ax-ee'-nay): probably from agnumi (to break; compare ῥήγνυμι); an axe: axe.

514 edit

ἄξιος (ax'-ee-os): probably from ἄγω; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): due reward, meet, (un-)worthy.

515 edit

ἀξιόω (ax-ee-o'-o): from ἄξιος; to deem entitled or fit: desire, think good, count (think) worthy.

516 edit

ἀξίως (ax-ee'-oce): adverb from ἄξιος; appropriately: as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).

517 edit

ἀόρατος (ah-or'-at-os): from Α (as a negative particle) and ὁρατός; invisible: invisible (thing).

518 edit

ἀπαγγέλλω (ap-ang-el'-lo): from ἀπό and the base of ἄγγελος; to announce: bring word (again), declare, report, shew (again), tell.

519 edit

ἀπάγχομαι (ap-ang'-khom-ahee): from ἀπό and agcho (to choke; akin to the base of ἀγκάλη); to strangle oneself off (i.e. to death): hang himself.

520 edit

ἀπάγω (ap-ag'-o): from ἀπό and ἄγω; to take off (in various senses): bring, carry away, lead (away), put to death, take away.

521 edit

ἀπαίδευτος (ap-ah'-ee-dyoo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid: unlearned.

522 edit

ἀπαίρω (ap-ah'-ee-ro): from ἀπό and αἴρω; to lift off, i.e. remove: take (away).

523 edit

ἀπαιτέω (ap-ah'-ee-teh-o): from ἀπό and αἰτέω; to demand back: ask again, require.

524 edit

ἀπαλγέω (ap-alg-eh'-o): from ἀπό and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: be past feeling.

525 edit

ἀπαλλάσσω (ap-al-las'-so): from ἀπό and ἀλλάσσω; to change away, i.e. release, (reflexively) remove: deliver, depart.

526 edit

ἀπαλλοτριόω (ap-al-lot-ree-o'-o): from ἀπό and a derivative of ἀλλότριος; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: alienate, be alien.

527 edit

ἀπαλός (ap-al-os'): of uncertain derivation; soft: tender.

528 edit

ἀπαντάω (ap-an-tah'-o): from ἀπό and a derivative of ἀντί; to meet away, i.e. encounter: meet.

529 edit

ἀπάντησις (ap-an'-tay-sis): from ἀπαντάω; a (friendly) encounter: meet.

530 edit

ἅπαξ (hap'-ax): probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively): once.

531 edit

ἀπαράβατος (ap-ar-ab'-at-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of παραβαίνω; not passing away, i.e. untransferable (perpetual): unchangeable.

532 edit

ἀπαρασκεύαστος (ap-ar-ask-yoo'-as-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready: unprepared.

533 edit

ἀπαρνέομαι (ap-ar-neh'-om-ahee): from ἀπό and ἀρνέομαι; to deny utterly, i.e. disown, abstain: deny.

534 edit

ἀπάρτι (ap-ar'-tee): from ἀπό and ἄρτι; from now, i.e. henceforth (already): from henceforth.

535 edit

ἀπαρτισμός (ap-ar-tis-mos'): from a derivative of ἀπάρτι; completion: finishing.

536 edit

ἀπαρχή (ap-ar-khay'): from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively): first-fruits.

537 edit

ἅπας (hap'-as): from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one: all (things), every (one), whole.

538 edit

ἀπατάω (ap-at-ah'-o): of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: deceive.

539 edit

ἀπάτη (ap-at'-ay): from ἀπατάω; delusion: deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).

540 edit

ἀπάτωρ (ap-at'-ore): from Α (as a negative particle) and πατήρ; fatherless, i.e. of unrecorded paternity: without father.

541 edit

ἀπαύγασμα (ap-ow'-gas-mah): from a compound of ἀπό and αὐγάζω; an off-flash, i.e. effulgence: brightness.

542 edit

ἀπείδω (ap-i'-do): from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully: see.

543 edit

ἀπείθεια (ap-i'-thi-ah): from ἀπειθής; disbelief (obstinate and rebellious): disobedience, unbelief.

544 edit

ἀπειθέω (ap-i-theh'-o): from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely): not believe, disobedient, obey not, unbelieving.

545 edit

ἀπειθής (ap-i-thace'): from Α (as a negative particle) and πείθω; unpersuadable, i.e. contumacious: disobedient.

546 edit

ἀπειλέω (ap-i-leh'-o): of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid: threaten.

547 edit

ἀπειλή (ap-i-lay'): from ἀπειλέω; a menace: X straitly, threatening.

548 edit

ἄπειμι (ap'-i-mee): from ἀπό and εἰμί; to be away: be absent. Compare ἄπειμι.

549 edit

ἄπειμι (ap'-i-mee): from ἀπό and eimi (to go); to go away: go. Compare ἄπειμι.

550 edit

ἀπειπόμην (ap-i-pom'-ane): reflexive past of a compound of ἀπό and ἔπω; to say off for oneself, i.e. disown: renounce.

551 edit

ἀπείραστος (ap-i'-ras-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of πειράω; untried, i.e. not temptable: not to be tempted.

552 edit

ἄπειρος (ap'-i-ros): from Α (as a negative particle) and πεῖρα; inexperienced, i.e. ignorant: unskilful.

553 edit

ἀπεκδέχομαι (ap-ek-dekh'-om-ahee): from ἀπό and ἐκδέχομαι; to expect fully: look (wait) for.

554 edit

ἀπεκδύομαι (ap-ek-doo'-om-ahee): middle voice from ἀπό and ἐκδύω; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: put off, spoil.

555 edit

ἀπέκδυσις (ap-ek'-doo-sis): from ἀπεκδύομαι; divestment: putting off.

556 edit

ἀπελαύνω (ap-el-ow'-no): from ἀπό and ἐλαύνω; to dismiss: drive.

557 edit

ἀπελεγμός (ap-el-eg-mos'): from a compound of ἀπό and ἐλέγχω; refutation, i.e. (by implication) contempt: nought.

558 edit

ἀπελεύθερος (ap-el-yoo'-ther-os): from ἀπό and ἐλεύθερος; one freed away, i.e. a freedman: freeman.

559 edit

Ἀπελλῆς (ap-el-lace'): of Latin origin; Apelles, a Christian: Apelles.

560 edit

ἀπελπίζω (ap-el-pid'-zo): from ἀπό and ἐλπίζω; to hope out, i.e. fully expect: hope for again.

561 edit

ἀπέναντι (ap-en'-an-tee): from ἀπό and ἔναντι; from in front, i.e. opposite, before or against: before, contrary, over against, in the presence of.

562 edit

ἀπέραντος (ap-er'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a secondary derivative of πέραν; unfinished, i.e. (by implication) interminable: endless.

563 edit

ἀπερισπάστως (ap-er-is-pas-toce'): adverb from a compound of Α (as a negative participle) and a presumed derivative of περισπάω; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude: without distraction.

564 edit

ἀπερίτμητος (ap-er-eet'-may-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of περιτέμνω; uncircumcised (figuratively): uncircumcised.

565 edit

ἀπέρχομαι (ap-erkh'-om-ahee): from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.

566 edit

ἀπέχει (ap-ekh'-i): third person singular present indicative active of ἀπέχω used impersonally; it is sufficient: it is enough.

567 edit

ἀπέχομαι (ap-ekh'-om-ahee): middle voice (reflexively) of ἀπέχω; to hold oneself off, i.e. refrain: abstain.

568 edit

ἀπέχω (ap-ekh'-o): from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): be, have, receive.

569 edit

ἀπιστέω (ap-is-teh'-o): from ἄπιστος; to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: believe not.

570 edit

ἀπιστία (ap-is-tee'-ah): from ἄπιστος; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience): unbelief.

571 edit

ἄπιστος (ap'-is-tos): from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).

572 edit

ἁπλότης (hap-lot'-ace): from ἁπλοῦς; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.

573 edit

ἁπλοῦς (hap-looce'): probably from Α (as a particle of union) and the base of πλέκω; properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear): single.

574 edit

ἁπλῶς (hap-loce'): adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally.

575 edit

ἀπό (apo'): a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

576 edit

ἀποβαίνω (ap-ob-ah'-ee-no): from ἀπό and the base of βάσις; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: become, go out, turn.

577 edit

ἀποβάλλω (ap-ob-al'-lo): from ἀπό and βάλλω; to throw off; figuratively, to lose: cast away.

578 edit

ἀποβλέπω (ap-ob-lep'-o): from ἀπό and βλέπω; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: have respect.

579 edit

ἀπόβλητος (ap-ob'-lay-tos): from ἀποβάλλω; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: be refused.

580 edit

ἀποβολή (ap-ob-ol-ay'): from ἀποβάλλω; rejection; figuratively, loss: casting away, loss.

581 edit

ἀπογενόμενος (ap-og-en-om'-en-os): past participle of a compound of ἀπό and γίνομαι; absent, i.e. deceased (figuratively, renounced): being dead.

582 edit

ἀπογραφή (ap-og-raf-ay'): from ἀπογράφω; an enrollment; by implication, an assessment: taxing.

583 edit

ἀπογράφω (ap-og-raf'-o): from ἀπό and γράφω; to write off (a copy or list), i.e. enrol: tax, write.

584 edit

ἀποδείκνυμι (ap-od-ike'-noo-mee): from ἀπό and δεικνύω; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: (ap-)prove, set forth, shew.

585 edit

ἀπόδειξις (ap-od'-ike-sis): from ἀποδείκνυμι; manifestation: demonstration.

586 edit

ἀποδεκατόω (ap-od-ek-at-o'-o): from ἀπό and δεκατόω; to tithe (as debtor or creditor): (give, pay, take) tithe.

587 edit

ἀπόδεκτος (ap-od'-ek-tos): from ἀποδέχομαι; accepted, i.e. agreeable: acceptable.

588 edit

ἀποδέχομαι (ap-od-ekh'-om-ahee): from ἀπό and δέχομαι; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): accept, receive (gladly).

589 edit

ἀποδημέω (ap-od-ay-meh'-o): from ἀπόδημος; to go abroad, i.e. visit a foreign land: go (travel) into a far country, journey.

590 edit

ἀπόδημος (ap-od'-ay-mos): from ἀπό and δῆμος; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: taking a far journey.

591 edit

ἀποδίδωμι (ap-od-eed'-o-mee): from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.

592 edit

ἀποδιορίζω (ap-od-ee-or-id'-zo): from ἀπό and a compound of Ἀλέξανδρος and ὁρίζω; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party): separate.

593 edit

ἀποδοκιμάζω (ap-od-ok-ee-mad'-zo): from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: disallow, reject.

594 edit

ἀποδοχή (ap-od-okh-ay'): from ἀποδέχομαι; acceptance: acceptation.

595 edit

ἀπόθεσις (ap-oth'-es-is): from ἀποτίθημι; a laying aside (literally or figuratively): putting away (off).

596 edit

ἀποθήκη (ap-oth-ay'-kay): from ἀποτίθημι; a repository, i.e. granary: barn, garner.

597 edit

ἀποθησαυρίζω (ap-oth-ay-sow-rid'-zo): from ἀπό and θησαυρίζω; to treasure away: lay up in store.

598 edit

ἀποθλίβω (ap-oth-lee'-bo): from ἀπό and θλίβω; to crowd (from every side): press.

599 edit

ἀποθνήσκω (ap-oth-nace'-ko): from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively): be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).

600 edit

ἀποκαθίστημι (ap-ok-ath-is'-tay-mee): from ἀπό and καθίστημι; to reconstitute (in health, home or organization): restore (again).

601 edit

ἀποκαλύπτω (ap-ok-al-oop'-to): from ἀπό and καλύπτω; to take off the cover, i.e. disclose: reveal.

602 edit

ἀποκάλυψις (ap-ok-al'-oop-sis): from ἀποκαλύπτω; disclosure: appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.

603 edit

ἀποκαραδοκία (ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah): from a comparative of ἀπό and a compound of kara (the head) and δοκέω (in the sense of watching); intense anticipation: earnest expectation.

604 edit

ἀποκαταλλάσσω (ap-ok-at-al-las'-so): from ἀπό and καταλλάσσω; to reconcile fully: reconcile.

605 edit

ἀποκατάστασις (ap-ok-at-as'-tas-is): from ἀποκαθίστημι; reconstitution: restitution.

606 edit

ἀπόκειμαι (ap-ok'-i-mahee): from ἀπό and κεῖμαι; to be reserved; figuratively, to await: be appointed, (be) laid up.

607 edit

ἀποκεφαλίζω (ap-ok-ef-al-id'-zo): from ἀπό and κεφαλή; to decapitate: behead.

608 edit

ἀποκλείω (ap-ok-li'-o): from ἀπό and κλείω; to close fully: shut up.

609 edit

ἀποκόπτω (ap-ok-op'-to): from ἀπό and κόπτω; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): cut off. Compare κατατομή.

610 edit

ἀπόκριμα (ap-ok'-ree-mah): from ἀποκρίνομαι (in its original sense of judging); a judicial decision: sentence.

611 edit

ἀποκρίνομαι (ap-ok-ree'-nom-ahee): from ἀπό and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected): answer.

612 edit

ἀπόκρισις (ap-ok'-ree-sis): from ἀποκρίνομαι; a response: answer.

613 edit

ἀποκρύπτω (ap-ok-roop'-to): from ἀπό and κρύπτω; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: hide.

614 edit

ἀπόκρυφος (ap-ok'-roo-fos): from ἀποκρύπτω; secret; by implication, treasured: hid, kept secret.

615 edit

ἀποκτείνω (ap-ok-ti'-no): from ἀπό and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: put to death, kill, slay.

616 edit

ἀποκυέω (ap-ok-oo-eh'-o): from ἀπό and the base of κῦμα; to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively): beget, produce.

617 edit

ἀποκυλίω (ap-ok-oo-lee'-o): from ἀπό and κυλιόω; to roll away: roll away (back).

618 edit

ἀπολαμβάνω (ap-ol-am-ban'-o): from ἀπό and λαμβάνω; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: receive, take.

619 edit

ἀπόλαυσις (ap-ol'-ow-sis): from a comparative of ἀπό and lauo (to enjoy); full enjoyment: enjoy(-ment).

620 edit

ἀπολείπω (ap-ol-ipe'-o): from ἀπό and λείπω; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: leave, remain.

621 edit

ἀπολείχω (ap-ol-i'-kho): from ἀπό and leicho (to "lick"); to lick clean: lick.

622 edit

ἀπόλλυμι (ap-ol'-loo-mee): from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: destroy, die, lose, mar, perish.

623 edit

Ἀπολλύων (ap-ol-loo'-ohn): active participle of ἀπόλλυμι; a destroyer (i.e. Satan): Apollyon.

624 edit

Ἀπολλωνία (ap-ol-lo-nee'-ah): from the pagan deity Apollon (i.e. the sun; from ἀπόλλυμι); Apollonia, a place in Macedonia: Apollonia.

625 edit

Ἀπολλῶς (ap-ol-loce'): probably from the same as Ἀπολλωνία; Apollos, an Israelite: Apollos.

626 edit

ἀπολογέομαι (ap-ol-og-eh'-om-ahee): middle voice from a compound of ἀπό and λόγος; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.

627 edit

ἀπολογία (ap-ol-og-ee'-ah): from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"): answer (for self), clearing of self, defence.

628 edit

ἀπολούω (ap-ol-oo'-o): from ἀπό and λούω; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): wash (away).

629 edit

ἀπολύτρωσις (ap-ol-oo'-tro-sis): from a compound of ἀπό and λύτρον; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation: deliverance, redemption.

630 edit

ἀπολύω (ap-ol-oo'-o): from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.

631 edit

ἀπομάσσομαι (ap-om-as'-som-ahee): middle voice from ἀπό and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: wipe off.

632 edit

ἀπονέμω (ap-on-em'-o): from ἀπό and the base of νόμος; to apportion, i.e. bestow: give.

633 edit

ἀπονίπτω (ap-on-ip'-to): from ἀπό and νίπτω; to wash off (reflexively, one's own hands symbolically): wash.

634 edit

ἀποπίπτω (ap-op-ip'-to): from ἀπό and πίπτω; to fall off: fall.

635 edit

ἀποπλανάω (ap-op-lan-ah'-o): from ἀπό and πλανάω; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): err, seduce.

636 edit

ἀποπλέω (ap-op-leh'-o): from ἀπό and πλέω; to set sail: sail away.

637 edit

ἀποπλύνω (ap-op-loo'-no): from ἀπό and πλύνω; to rinse off: wash.

638 edit

ἀποπνίγω (ap-op-nee'-go): from ἀπό and πνίγω; to stifle (by drowning or overgrowth): choke.

639 edit

ἀπορέω (ap-or-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and the base of πορεύομαι; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): (stand in) doubt, be perplexed.

640 edit

ἀπορία (ap-or-ee'-a): from the same as ἀπορέω; a (state of) quandary: perplexity.

641 edit

ἀποῤῥίπτω (ap-or-hrip'-to): from ἀπό and ῥίπτω; to hurl off, i.e. precipitate (oneself): cast.

642 edit

ἀπορφανίζω (ap-or-fan-id'-zo): from ἀπό and a derivative of ὀρφανός; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse): take.

643 edit

ἀποσκευάζω (ap-osk-yoo-ad'-zo): from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage: take up… carriages.

644 edit

ἀποσκίασμα (ap-os-kee'-as-mah): from a compound of ἀπό and a derivative of σκιά; a shading off, i.e. obscuration: shadow.

645 edit

ἀποσπάω (ap-os-pah'-o): from ἀπό and σπάω; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): (with-)draw (away), after we were gotten from.

646 edit

ἀποστασία (ap-os-tas-ee'-ah): feminine of the same as ἀποστάσιον; defection from truth (properly, the state) ("apostasy"): falling away, forsake.

647 edit

ἀποστάσιον (ap-os-tas'-ee-on): neuter of a (presumed) adjective from a derivative of ἀφίστημι; properly, something separative, i.e. (specially) divorce: (writing of) divorcement.

648 edit

ἀποστεγάζω (ap-os-teg-ad'-zo): from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof: uncover.

649 edit

ἀποστέλλω (ap-os-tel'-lo): from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

650 edit

ἀποστερέω (ap-os-ter-eh'-o): from ἀπό and stereo (to deprive); to despoil: defraud, destitute, kept back by fraud.

651 edit

ἀποστολή (ap-os-tol-ay'): from ἀποστέλλω; commission, i.e. (specially) apostolate: apostleship.

652 edit

ἀπόστολος (ap-os'-tol-os): from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers): apostle, messenger, he that is sent.

653 edit

ἀποστοματίζω (ap-os-tom-at-id'-zo): from ἀπό and a (presumed) derivative of στόμα; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): provoke to speak.

654 edit

ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o): from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively): bring again, pervert, turn away (from).

655 edit

ἀποστυγέω (ap-os-toog-eh'-o): from ἀπό and the base of στυγνητός; to detest utterly: abhor.

656 edit

ἀποσυνάγωγος (ap-os-oon-ag'-o-gos): from ἀπό and συναγωγή; excommunicated: (put) out of the synagogue(-s).

657 edit

ἀποτάσσομαι (ap-ot-as'-som-ahee): middle voice from ἀπό and τάσσω; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: bid farewell, forsake, take leave, send away.

658 edit

ἀποτελέω (ap-ot-el-eh'-o): from ἀπό and τελέω; to complete entirely, i.e. consummate: finish.

659 edit

ἀποτίθημι (ap-ot-eeth'-ay-mee): from ἀπό and τίθημι; to put away (literally or figuratively): cast off, lay apart (aside, down), put away (off).

660 edit

ἀποτινάσσω (ap-ot-in-as'-so): from ἀπό and tinasso (to jostle); to brush off: shake off.

661 edit

ἀποτίνω (ap-ot-ee'-no): from ἀπό and τίνω; to pay in full: repay.

662 edit

ἀποτολμάω (ap-ot-ol-mah'-o): from ἀπό and τολμάω; to venture plainly: be very bold.

663 edit

ἀποτομία (ap-ot-om-ee'-ah): from the base of ἀποτόμως; (figuratively) decisiveness, i.e. rigor: severity.

664 edit

ἀποτόμως (ap-ot-om'-oce): adverb from a derivative of a comparative of ἀπό and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: sharply(-ness).

665 edit

ἀποτρέπω (ap-ot-rep'-o): from ἀπό and the base of τροπή; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: turn away.

666 edit

ἀπουσία (ap-oo-see'-ah): from the participle of ἄπειμι; a being away: absence.

667 edit

ἀποφέρω (ap-of-er'-o): from ἀπό and φέρω; to bear off (literally or relatively): bring, carry (away).

668 edit

ἀποφεύγω (ap-of-yoo'-go): from ἀπό and φεύγω; (figuratively) to escape: escape.

669 edit

ἀποφθέγγομαι (ap-of-theng'-om-ahee): from ἀπό and φθέγγομαι; to enunciate plainly, i.e. declare: say, speak forth, utterance.

670 edit

ἀποφορτίζομαι (ap-of-or-tid'-zom-ahee): from ἀπό and the middle voice of φορτίζω; to unload: unlade.

671 edit

ἀπόχρησις (ap-okh'-ray-sis): from a compound of ἀπό and χράομαι; the act of using up, i.e. consumption: using.

672 edit

ἀποχωρέω (ap-okh-o-reh'-o): from ἀπό and χωρέω; to go away: depart.

673 edit

ἀποχωρίζω (ap-okh-o-rid'-zo): from ἀπό and χωρίζω; to rend apart; reflexively, to separate: depart (asunder).

674 edit

ἀποψύχω (ap-ops-oo'-kho): from ἀπό and ψύχω; to breathe out, i.e. faint: hearts failing.

675 edit

Ἄππιος (ap'-pee-os): of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: Appii.

676 edit

ἀπρόσιτος (ap-ros'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of a comparative of πρός and eimi (to go); inaccessible: which no man can approach.

677 edit

ἀπρόσκοπος (ap-ros'-kop-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of προσκόπτω; actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin: none (void of, without) offence.

678 edit

ἀπροσωπολήπτως (ap-ros-o-pol-ape'-tos): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially: without respect of persons.

679 edit

ἄπταιστος (ap-tah'-ee-stos): from Α (as a negative particle) and a derivative of πταίω; not stumbling, i.e. (figuratively) without sin: from falling.

680 edit

ἅπτομαι (hap'-tom-ahee): reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): touch.

681 edit

ἅπτω (hap'-to): a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: kindle, light.

682 edit

Ἀπφία (ap-fee'-a): probably of foreign origin; Apphia, a woman of Collosæ: Apphia.

683 edit

ἀπωθέομαι (ap-o-theh'-om-ahee): or apothomai from ἀπό and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: cast away, put away (from), thrust away (from).

684 edit

ἀπώλεια (ap-o'-li-a): from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal): damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.

685 edit

ἀρά (ar-ah'): probably from αἴρω; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation: curse.

686 edit

ἄρα (ar'-ah): probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.

687 edit

ἆρα (ar'-ah): a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed: therefore.

688 edit

Ἀραβία (ar-ab-ee'-ah): of Hebrew origin (עֲרָב); Arabia, a region of Asia: Arabia.

689 edit

Ἀράμ (ar-am'): of Hebrew origin (רָם); Aram (i.e. Ram), an Israelite: Aram.

690 edit

Ἄραψ (ar'-aps): from Ἀραβία; an Arab or native of Arabia: Arabian.

691 edit

ἀργέω (arg-eh'-o): from ἀργός; to be idle, i.e. (figuratively) to delay: linger.

692 edit

ἀργός (ar-gos'): from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: barren, idle, slow.

693 edit

ἀργύρεος (ar-goo'-reh-os): from ἄργυρος; made of silver: (of) silver.

694 edit

ἀργύριον (ar-goo'-ree-on): neuter of a presumed derivative of ἄργυρος; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel): money, (piece of) silver (piece).

695 edit

ἀργυροκόπος (ar-goo-rok-op'-os): from ἄργυρος and κόπτω; a beater (i.e. worker) of silver: silversmith.

696 edit

ἄργυρος (ar'-goo-ros): from argos (shining); silver (the metal, in the articles or coin): silver.

697 edit

Ἄρειος Πάγος (ar'-i-os pag'-os): from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of πήγνυμι; rock of Ares, a place in Athens: Areopagus, Mars' Hill.

698 edit

Ἀρεοπαγίτης (ar-eh-op-ag-ee'-tace): from Ἄρειος Πάγος; an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill: Areopagite.

699 edit

ἀρεσκεία (ar-es'-ki-ah): from a derivative of ἀρέσκω; complaisance: pleasing.

700 edit

ἀρέσκω (ar-es'-ko): probably from αἴρω (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): please.

701 edit

ἀρεστός (ar-es-tos'): from ἀρέσκω; agreeable; by implication, fit: (things that) please(-ing), reason.

702 edit

Ἀρέτας (ar-et'-as): of foreign origin; Aretas, an Arabian: Aretas.

703 edit

ἀρέτη (ar-et'-ay): from the same as ἄῤῥην; properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): praise, virtue.

704 edit

ἀρήν (ar-ane'): perhaps the same as ἄῤῥην; a lamb (as a male): lamb.

705 edit

ἀριθμέω (ar-ith-meh'-o): from ἀριθμός; to enumerate or count: number.

706 edit

ἀριθμός (ar-ith-mos'): from αἴρω; a number (as reckoned up): number.

707 edit

Ἀριμαθαία (ar-ee-math-ah'-ee-ah): of Hebrew origin (רָמָה); Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine: Arimathæa.

708 edit

Ἀρίσταρχος (ar-is'-tar-khos): from the same as ἄριστον and ἄρχω; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: Aristarchus.

709 edit

ἀριστάω (ar-is-tah'-o): from ἄριστον; to take the principle meal: dine.

710 edit

ἀριστερός (ar-is-ter-os'): apparently a comparative of the same as ἄριστον; the left hand (as second-best): left (hand).

711 edit

Ἀριστόβουλος (ar-is-tob'-oo-los): from the same as ἄριστον and βουλή; best counselling; Aristoboulus, a Christian: Aristobulus.

712 edit

ἄριστον (ar'-is-ton): apparently neuter of a superlative from the same as ἄῤῥην; the best meal (or breakfast; perhaps from eri ("early")), i.e. luncheon: dinner.

713 edit

ἀρκετός (ar-ket-os'): from ἀρκέω; satisfactory: enough, suffice (-ient).

714 edit

ἀρκέω (ar-keh'-o): apparently a primary verb (but probably akin to αἴρω through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): be content, be enough, suffice, be sufficient.

715 edit

ἄρκτος (ark'-tos): probably from ἀρκέω; a bear (as obstructing by ferocity): bear.

716 edit

ἅρμα (har'-mah): probably from αἴρω (perhaps with Α (as a particle of union) prefixed); a chariot (as raised or fitted together (compare ἁρμός)): chariot.

717 edit

Ἀρμαγεδδών (ar-mag-ed-dohn'): of Hebrew origin (הָר and מְגִדּוֹן); Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name: Armageddon.

718 edit

ἁρμόζω (har-mod'-zo): from ἁρμός; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): espouse.

719 edit

ἁρμός (har-mos'): from the same as ἅρμα; an articulation (of the body): joint.

720 edit

ἀρνέομαι (ar-neh'-om-ahee): perhaps from Α (as a negative particle) and the middle voice of ῥέω; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate: deny, refuse.

721 edit

ἀρνίον (ar-nee'-on): diminutive from ἀρήν; a lambkin: lamb.

722 edit

ἀροτριόω (ar-ot-ree-o'-o): from ἄροτρον; to plow: plough.

723 edit

ἄροτρον (ar'-ot-ron): from aroo (to till); a plow: plough.

724 edit

ἁρπαγή (har-pag-ay'): from ἁρπάζω; pillage (properly abstract): extortion, ravening, spoiling.

725 edit

ἁρπαγμός (har-pag-mos'): from ἁρπάζω; plunder (properly concrete): robbery.

726 edit

ἁρπάζω (har-pad'-zo): from a derivative of αἱρέομαι; to seize (in various applications): catch (away, up), pluck, pull, take (by force).

727 edit

ἅρπαξ (har'-pax): from ἁρπάζω; rapacious: extortion, ravening.

728 edit

ἀῤῥαβών (ar-hrab-ohn'): of Hebrew origin (עֲרָבוֹן); a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest: earnest.

729 edit

ἄῤῥαφος (ar'-hhraf-os): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as ῥαφίς; unsewed, i.e. of a single piece: without seam.

730 edit

ἄῤῥην (ar'-hrane): or arsen probably from αἴρω; male (as stronger for lifting): male, man.

731 edit

ἄῤῥητος (ar'-hray-tos): from Α (as a negative particle) and the same as ῥητῶς; unsaid, i.e. (by implication) inexpressible: unspeakable.

732 edit

ἄῤῥωστος (ar'-hroce-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ῥώννυμι; infirm: sick (folk, -ly).

733 edit

ἀρσενοκοίτης (ar-sen-ok-oy'-tace): from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite: abuser of (that defile) self with mankind.

734 edit

Ἀρτεμάς (ar-tem-as'): contracted from a compound of Ἄρτεμις and δῶρον; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian: Artemas.

735 edit

Ἄρτεμις (ar'-tem-is): probably from the same as ἀρτέμων; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities: Diana.

736 edit

ἀρτέμων (ar-tem'-ohn): from a derivative of ἄρτι; properly, something ready (or else more remotely from αἴρω (compare ἄρτος); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel: mainsail.

737 edit

ἄρτι (ar'-tee): adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now: this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.

738 edit

ἀρτιγέννητος (ar-teeg-en'-nay-tos): from ἄρτι and γεννητός; just born, i.e. (figuratively) a young convert: new born.

739 edit

ἄρτιος (ar'-tee-os): from ἄρτι; fresh, i.e. (by implication) complete: perfect.

740 edit

ἄρτος (ar'-tos): from αἴρω; bread (as raised) or a loaf: (shew-)bread, loaf.

741 edit

ἀρτύω (ar-too'-o): from a presumed derivative of αἴρω; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): season.

742 edit

Ἀρφαξάδ (ar-fax-ad'): of Hebrew origin (אַרְפַּכְשַׁד); Arphaxad, a post-diluvian patriarch: Arphaxad.

743 edit

ἀρχάγγελος (ar-khang'-el-os): from ἄρχω and ἄγγελος; a chief angel: archangel.

744 edit

ἀρχαῖος (ar-khah'-yos): from ἀρχή; original or primeval: (them of) old (time).

745 edit

Ἀρχέλαος (ar-khel'-ah-os): from ἄρχω and Λαοδικεύς; people-ruling; Archelaus, a Jewish king: Archelaus.

746 edit

ἀρχή (ar-khay'): from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank): beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.

747 edit

ἀρχηγός (ar-khay-gos'): from ἀρχή and ἄγω; a chief leader: author, captain, prince.

748 edit

ἀρχιερατικός (ar-khee-er-at-ee-kos'): from ἀρχή and a derivative of ἱερός; high-priestly: of the high-priest.

749 edit

ἀρχιερεύς (ar-khee-er-yuce'): from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest: chief (high) priest, chief of the priests.

750 edit

ἀρχιποίμην (ar-khee-poy'-mane): from ἀρχή and ποιμήν; a head shepherd: chief shepherd.

751 edit

Ἄρχιππος (ar'-khip-pos): from ἀρχή and ἵππος; horse-ruler; Archippus, a Christian: Archippus.

752 edit

ἀρχισυνάγωγος (ar-khee-soon-ag'-o-gos): from ἀρχή and συναγωγή; director of the synagogue services: (chief) ruler of the synagogue.

753 edit

ἀρχιτέκτων (ar-khee-tek'-tone): from ἀρχή and τέκτων; a chief constructor, i.e. "architect": masterbuilder.

754 edit

ἀρχιτελώνης (ar-khee-tel-o'-nace): from ἀρχή and τελώνης; a principle tax-gatherer: chief among the publicans.

755 edit

ἀρχιτρίκλινος (ar-khee-tree'-klee-nos): from ἀρχή and a compound of τρεῖς and κλίνω (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment: governor (ruler) of the feast.

756 edit

ἄρχομαι (ar'-khom-ahee): middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time): (rehearse from the) begin(-ning).

757 edit

ἄρχω (ar'-kho): a primary verb; to be first (in political rank or power): reign (rule) over.

758 edit

ἄρχων (ar'-khone): present participle of ἄρχω; a first (in rank or power): chief (ruler), magistrate, prince, ruler.

759 edit

ἄρωμα (ar'-o-mah): from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic: (sweet) spice.

760 edit

Ἀσά (as-ah'): of Hebrew origin (אָסָא); Asa, an Israelite: Asa.

761 edit

ἀσάλευτος (as-al'-yoo-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σαλεύω; unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively): which cannot be moved, unmovable.

762 edit

ἄσβεστος (as'-bes-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σβέννυμι; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: not to be quenched, unquenchable.

763 edit

ἀσέβεια (as-eb'-i-ah): from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness: ungodly(-liness).

764 edit

ἀσεβέω (as-eb-eh'-o): from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked: commit (live, that after should live) ungodly.

765 edit

ἀσεβής (as-eb-ace'): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σέβομαι; irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked: ungodly (man).

766 edit

ἀσέλγεια (as-elg'-i-a): from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including other vices): filthy, lasciviousness, wantonness.

767 edit

ἄσημος (as'-ay-mos): from Α (as a negative particle) and the base of σημαίνω; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble: mean.

768 edit

Ἀσήρ (as-ayr'): of Hebrew origin (אָשֵׁר); Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe: Aser.

769 edit

ἀσθένεια (as-then'-i-ah): from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty: disease, infirmity, sickness, weakness.

770 edit

ἀσθενέω (as-then-eh'-o): from ἀσθενής; to be feeble (in any sense): be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.

771 edit

ἀσθένημα (as-then'-ay-mah): from ἀσθενέω; a scruple of conscience: infirmity.

772 edit

ἀσθενής (as-then-ace'): from Α (as a negative particle) and the base of σθενόω; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral): more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).

773 edit

Ἀσία (as-ee'-ah): of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore: Asia.

774 edit

Ἀσιανός (as-ee-an-os'): from Ἀσία; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia: of Asia.

775 edit

Ἀσιάρχης (as-ee-ar'-khace): from Ἀσία and ἀρχή; an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor: chief of Asia.

776 edit

ἀσιτία (as-ee-tee'-ah): from ἄσιτος; fasting (the state): abstinence.

777 edit

ἄσιτος (as'-ee-tos): from Α (as a negative particle) and σῖτος; without (taking) food: fasting.

778 edit

ἀσκέω (as-keh'-o): probably from the same as σκεῦος; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive): exercise.

779 edit

ἀσκός (as-kos'): from the same as ἀσκέω; a leathern (or skin) bag used as a bottle: bottle.

780 edit

ἀσμένως (as-men'-oce): adverb from a derivative of the base of ἡδονή; with pleasure: gladly.

781 edit

ἄσοφος (as'-of-os): from Α (as a negative particle) and σοφός; unwise: fool.

782 edit

ἀσπάζομαι (as-pad'-zom-ahee): from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: embrace, greet, salute, take leave.

783 edit

ἀσπασμός (as-pas-mos'): from ἀσπάζομαι; a greeting (in person or by letter): greeting, salutation.

784 edit

ἄσπιλος (as'-pee-los): from Α (as a negative particle) and σπιλόω; unblemished (physically or morally): without spot, unspotted.

785 edit

ἀσπίς (as-pece'): of uncertain derivation; a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": asp.

786 edit

ἄσπονδος (as'-pon-dos): from Α (as a negative particle) and a derivative of σπένδω; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: implacable, truce-breaker.

787 edit

ἀσσάριον (as-sar'-ee-on): of Latin origin; an assarius or as, a Roman coin: farthing.

788 edit

ἆσσον (as'-son): neuter comparative of the base of ἐγγύς; more nearly, i.e. very near: close.

789 edit

Ἄσσος (as'-sos): probably of foreign origin; Assus, a city of Asia MInor: Assos.

790 edit

ἀστατέω (as-tat-eh'-o): from Α (as a negative particle) and a derivative of ἵστημι; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless: have no certain dwelling-place.

791 edit

ἀστεῖος (as-ti'-os): from astu (a city); urbane, i.e. (by implication) handsome: fair.

792 edit

ἀστήρ (as-tare'): probably from the base of στρώννυμι; a star (as strown over the sky), literally or figuratively: star.

793 edit

ἀστήρικτος (as-tay'-rik-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of στηρίζω; unfixed, i.e. (figuratively) vacillating: unstable.

794 edit

ἄστοργος (as'-tor-gos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: without natural affection.

795 edit

ἀστοχέω (as-tokh-eh'-o): from a compound of Α (as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth: err, swerve.

796 edit

ἀστραπή (as-trap-ay'): from ἀστράπτω; lightning; by analogy, glare: lightning, bright shining.

797 edit

ἀστράπτω (as-trap'-to): probably from ἀστήρ; to flash as lightning: lighten, shine.

798 edit

ἄστρον (as'-tron): neuter from ἀστήρ; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial): star.

799 edit

Ἀσύγκριτος (as-oong'-kree-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian: Asyncritos.

800 edit

ἀσύμφωνος (as-oom'-fo-nos): from Α (as a negative particle) and σύμφωνος; inharmonious (figuratively): agree not.

801 edit

ἀσύνετος (as-oon'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and συνετός; unintelligent; by implication, wicked: foolish, without understanding.

802 edit

ἀσύνθετος (as-oon'-thet-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of συντίθεμαι; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts: covenant-breaker.

803 edit

ἀσφάλεια (as-fal'-i-ah): from ἀσφαλής; security (literally or figuratively): certainty, safety.

804 edit

ἀσφαλής (as-fal-ace'): from Α (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): certain(-ty), safe, sure.

805 edit

ἀσφαλίζω (as-fal-id'-zo): from ἀσφαλής; to render secure: make fast (sure).

806 edit

ἀσφαλῶς (as-fal-oce'): adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively): assuredly, safely.

807 edit

ἀσχημονέω (as-kay-mon-eh'-o): from ἀσχήμων; to be (i.e. act) unbecoming: behave self uncomely (unseemly).

808 edit

ἀσχημοσύνη (as-kay-mos-oo'-nay): from ἀσχήμων; an indecency; by implication, the pudenda: shame, that which is unseemly.

809 edit

ἀσχήμων (as-kay'-mone): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant: uncomely.

810 edit

ἀσωτία (as-o-tee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σώζω; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy: excess, riot.

811 edit

ἀσώτως (as-o'-toce): adverb from the same as ἀσωτία; dissolutely: riotous.

812 edit

ἀτακτέω (at-ak-teh'-o): from ἄτακτος; to be (i.e. act) irregular: behave self disorderly.

813 edit

ἄτακτος (at'-ak-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of τάσσω; unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously): unruly.

814 edit

ἀτάκτως (at-ak'-toce): adverb from ἄτακτος, irregularly (morally): disorderly.

815 edit

ἄτεκνος (at'-ek-nos): from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless: childless, without children.

816 edit

ἀτενίζω (at-en-id'-zo): from a compound of Α (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.

817 edit

ἄτερ (at'-er): a particle probably akin to ἄνευ; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): in the absence of, without.

818 edit

ἀτιμάζω (at-im-ad'-zo): from ἄτιμος; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.

819 edit

ἀτιμία (at-ee-mee'-ah): from ἄτιμος; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: dishonour, reproach, shame, vile.

820 edit

ἄτιμος (at'-ee-mos): from Α (as a negative particle) and τιμή; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: despised, without honour, less honourable (comparative degree).

821 edit

ἀτιμόω (at-ee-mo'-o): from ἄτιμος; used like ἀτιμάζω, to maltreat: handle shamefully.

822 edit

ἀτμίς (at-mece'): from the same as ἀήρ; mist: vapour.

823 edit

ἄτομος (at'-om-os): from Α (as a negative particle) and the base of τομώτερος; uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time): moment.

824 edit

ἄτοπος (at'-op-os): from Α (as a negative particle) and τόπος; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked: amiss, harm, unreasonable.

825 edit

Ἀττάλεια (at-tal'-i-ah): from Attalos (a king of Pergamus); Attaleia, a place in Pamphylia: Attalia.

826 edit

αὐγάζω (ow-gad'-zo): from αὐγή; to beam forth (figuratively): shine.

827 edit

αὐγή (owg'-ay): of uncertain derivation; a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn: break of day.

828 edit

Αὐγοῦστος (ow'-goos-tos): from Latin ("august"); Augustus, a title of the Roman emperor: Augustus.

829 edit

αὐθάδης (ow-thad'-ace): from αὐτός and the base of ἡδονή; self-pleasing, i.e. arrogant: self-willed.

830 edit

αὐθαίρετος (ow-thah'-ee-ret-os): from αὐτός and the same as αἱρετίζω; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: of own accord, willing of self.

831 edit

αὐθεντέω (ow-then-teh'-o): from a compound of αὐτός and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: usurp authority over.

832 edit

αὐλέω (ow-leh'-o): from αὐλός; to play the flute: pipe.

833 edit

αὐλή (ow-lay'): from the same as ἀήρ; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion: court, (sheep-)fold, hall, palace.

834 edit

αὐλητής (ow-lay-tace'): from αὐλέω; a flute-player: minstrel, piper.

835 edit

αὐλίζομαι (ow-lid'-zom-ahee): middle voice from αὐλή; to pass the night (properly, in the open air): abide, lodge.

836 edit

αὐλός (ow-los'): from the same as ἀήρ; a flute (as blown): pipe.

837 edit

αὐξάνω (owx-an'-o): a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive): grow (up), (give the) increase.

838 edit

αὔξησις (owx'-ay-sis): from αὐξάνω; growth: increase.

839 edit

αὔριον (ow'-ree-on): from a derivative of the same as ἀήρ (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of ἡμέρα) to-morrow: (to-)morrow, next day.

840 edit

αὐστηρός (ow-stay-ros'): from a (presumed) derivative of the same as ἀήρ (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe: austere.

841 edit

αὐτάρκεια (ow-tar'-ki-ah): from αὐτάρκης; self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence: contentment, sufficiency.

842 edit

αὐτάρκης (ow-tar'-kace): from αὐτός and ἀρκέω; self-complacent, i.e. contented: content.

843 edit

αὐτοκατάκριτος (ow-tok-at-ak'-ree-tos): from αὐτός and a derivative or κατακρίνω; self-condemned: condemned of self.

844 edit

αὐτόματος (ow-tom'-at-os): from αὐτός and the same as μάτην; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous: of own accord, of self.

845 edit

αὐτόπτης (ow-top'-tace): from αὐτός and ὀπτάνομαι; self-seeing, i.e. an eye-witness: eye-witness.

846 edit

αὐτός (ow-tos'): from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.

847 edit

αὐτοῦ (ow-too'): genitive (i.e. possessive) of αὐτός, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: (t-)here.

848 edit

αὑτοῦ (how-too'): contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexively, relation): her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.

849 edit

αὐτόχειρ (ow-tokh'-ire): from αὐτός and χείρ; self-handed, i.e. doing personally: with … own hands.

850 edit

αὐχμηρός (owkh-may-ros'): from auchmos (probably from a base akin to that of ἀήρ) (dust, as dried by wind); properly, dirty, i.e. (by implication) obscure: dark.

851 edit

ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o): from ἀπό and αἱρέομαι; to remove (literally or figuratively): cut (smite) off, take away.

852 edit

ἀφανής (af-an-ace'): from Α (as a negative particle) and φαίνω; non-apparent): that is not manifest.

853 edit

ἀφανίζω (af-an-id'-zo): from ἀφανής; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): corrupt, disfigure, perish, vanish away.

854 edit

ἀφανισμός (af-an-is-mos'): from ἀφανίζω; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation: vanish away.

855 edit

ἄφαντος (af'-an-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of φαίνω; non-manifested, i.e. invisible: vanished out of sight.

856 edit

ἀφεδρών (af-ed-rone'): from a compound of ἀπό and the base of ἑδραῖος; a place of sitting apart, i.e. a privy: draught.

857 edit

ἀφειδία (af-i-dee'-ah): from a compound of Α (as a negative particle) and φείδομαι; unsparingness, i.e. austerity (asceticism): neglecting.

858 edit

ἀφελότης (af-el-ot'-ace): from a compound of Α (as a negative particle) and phellos (in the sense of a stone as stubbing the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity: singleness.

859 edit

ἄφεσις (af'-es-is): from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon: deliverance, forgiveness, liberty, remission.

860 edit

ἁφή (haf-ay'): from ἅπτομαι; probably a ligament (as fastening): joint.

861 edit

ἀφθαρσία (af-thar-see'-ah): from ἄφθαρτος; incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness: immortality, incorruption, sincerity.

862 edit

ἄφθαρτος (af'-thar-tos): from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance): not (in-, un-)corruptible, immortal.

863 edit

ἀφίημι (af-ee'-ay-mee): from ἀπό and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.

864 edit

ἀφικνέομαι (af-ik-neh'-om-ahee): from ἀπό and the base of ἱκανός; to go (i.e. spread) forth (by rumor): come abroad.

865 edit

ἀφιλάγαθος (af-il-ag'-ath-os): from Α (as a negative particle) and φιλάγαθος; hostile to virtue: despiser of those that are good.

866 edit

ἀφιλάργυρος (af-il-ar'-goo-ros): from Α (as a negative particle) and φιλάργυρος; unavaricious: without covetousness, not greedy of filthy lucre.

867 edit

ἄφιξις (af'-ix-is): from ἀφικνέομαι; properly, arrival, i.e. (by implication) departure: departing.

868 edit

ἀφίστημι (af-is'-tay-mee): from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.

869 edit

ἄφνω (af'-no): adverb from ἀφανής (contraction); unawares, i.e. unexpectedly: suddenly.

870 edit

ἀφόβως (af-ob'-oce): adverb from a compound of Α (as a negative particle) and φόβος; fearlessly: without fear.

871 edit

ἀφομοιόω (af-om-oy-o'-o): from ἀπό and ὁμοιόω; to assimilate closely: make like.

872 edit

ἀφοράω (af-or-ah'-o): from ἀπό and ὁράω; to consider attentively: look.

873 edit

ἀφορίζω (af-or-id'-zo): from ἀπό and ὁρίζω; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: divide, separate, sever.

874 edit

ἀφορμή (af-or-may'): from a compound of ἀπό and ὁρμάω; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: occasion.

875 edit

ἀφρίζω (af-rid'-zo): from ἀφρός; to froth at the mouth (in epilepsy): foam.

876 edit

ἀφρός (af-ros'): apparently a primary word; froth, i.e. slaver: foaming.

877 edit

ἀφροσύνη (af-ros-oo'-nay): from ἄφρων; senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness: folly, foolishly(-ness).

878 edit

ἄφρων (af'-rone): from Α (as a negative particle) and φρήν; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving: fool(-ish), unwise.

879 edit

ἀφυπνόω (af-oop-no'-o): from a compound of ἀπό and ὕπνος; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: fall asleep.

880 edit

ἄφωνος (af'-o-nos): from Α (as a negative particle) and φωνή; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning: dumb, without signification.

881 edit

Ἀχάζ (akh-adz'): of Hebrew origin (אָחָז); Achaz, an Israelite: Achaz.

882 edit

Ἀχαΐα (ach-ah-ee'-ah): of uncertain derivation; Achaia (i.e. Greece), a country of Europe: Achaia.

883 edit

Ἀχαϊκός (ach-ah-ee-kos'): from Ἀχαΐα; an Achaian; Achaicus, a Christian: Achaicus.

884 edit

ἀχάριστος (ach-ar'-is-tos): from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of χαρίζομαι; thankless, i.e. ungrateful: unthankful.

885 edit

Ἀχείμ (akh-ime'): probably of Hebrew origin (compare יוֹקִים); Achim, an Israelite: Achim.

886 edit

ἀχειροποίητος (akh-i-rop-oy'-ay-tos): from Α (as a negative particle) and χειροποίητος; unmanufactured, i.e. inartificial: made without (not made with) hands.

887 edit

ἀχλύς (akh-looce'): of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. (probably) a cataract: mist.

888 edit

ἀχρεῖος (akh-ri'-os): from Α (as a negative particle) and a derivative of χρή (compare χρεία); useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious: unprofitable.

889 edit

ἀχρειόω (akh-ri-o'-o): from ἀχρεῖος; to render useless, i.e. spoil: become unprofitable.

890 edit

ἄχρηστος (akh'-race-tos): from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental: unprofitable.

891 edit

ἄχρι (akh'-ree): or achris akh'-rece; akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.

892 edit

ἄχυρον (akh'-oo-ron): perhaps remotely from cheo (to shed forth); chaff (as diffusive): chaff.

893 edit

ἀψευδής (aps-yoo-dace'): from Α (as a negative particle) and ψεῦδος; veracious: that cannot lie.

894 edit

ἄψινθος (ap'-sin-thos): of uncertain derivation; wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity): wormwood.

895 edit

ἄψυχος (ap'-soo-khos): from Α (as a negative particle) and ψυχή; lifeless, i.e. inanimate (mechanical): without life.

896 edit

Βάαλ (bah'-al): of Hebrew origin (בַּ֫עַל); Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry): Baal.

897 edit

Βαβυλών (bab-oo-lone'): of Hebrew origin (בָּבֶל); Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny)): Babylon.

898 edit

βαθμός (bath-mos'): from the same as βάθος; a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity): degree.

899 edit

βάθος (bath'-os): from the same as βαθύς; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery: deep(-ness, things), depth.

900 edit

βαθύνω (bath-oo'-no): from βαθύς; to deepen: deep.

901 edit

βαθύς (bath-oos'): from the base of βάσις; profound (as going down), literally or figuratively: deep, very early.

902 edit

βαΐον (bah-ee'-on): a diminutive of a derivative probably of the base of βάσις; a palm twig (as going out far): branch.

903 edit

Βαλαάμ (bal-ah-am'): of Hebrew origin (בִּלְעָם); Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher): Balaam.

904 edit

Βαλάκ (bal-ak'): of Hebrew origin (בָּלָק); Balak, a Moabite: Balac.

905 edit

βαλάντιον (bal-an'-tee-on): probably remotely from βάλλω (as a depository); a pouch (for money): bag, purse.

906 edit

βάλλω (bal'-lo): a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.

907 edit

βαπτίζω (bap-tid'-zo): from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: Baptist, baptize, wash.

908 edit

βάπτισμα (bap'-tis-mah): from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively): baptism.

909 edit

βαπτισμός (bap-tis-mos'): from βαπτίζω; ablution (ceremonial or Christian): baptism, washing.

910 edit

Βαπτιστής (bap-tis-tace'): from βαπτίζω; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner: Baptist.

911 edit

βάπτω (bap'-to): a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): dip.

912 edit

Βαραββᾶς (bar-ab-bas'): of Chaldee origin (גָּאוֹן and אֲבַגְתָא); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: Barabbas.

913 edit

Βαράκ (bar-ak'): of Hebrew origin (בָּרָק); Barak, an Israelite: Barak.

914 edit

Βαραχίας (bar-akh-ee'-as): of Hebrew origin (בֶּרֶכְיָה); Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: Barachias.

915 edit

βάρβαρος (bar'-bar-os): of uncertain derivation; a foreigner (i.e. non-Greek): barbarian(-rous).

916 edit

βαρέω (bar-eh'-o): from βαρύς; to weigh down (figuratively): burden, charge, heavy, press.

917 edit

βαρέως (bar-eh'-oce): adverb from βαρύς; heavily (figuratively): dull.

918 edit

Βαρθολομαῖος (bar-thol-om-ah'-yos): of Chaldee origin (בַּר and תַּלְמָי); son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle: Bartholomeus.

919 edit

Βαριησοῦς (bar-ee-ay-sooce'): of Chaldee origin (בַּר and יְהוֹשׁ֫וּעַ); son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: Barjesus.

920 edit

Βαριωνᾶς (bar-ee-oo-nas'): of Chaldee origin (בַּר and יוֹנָה); son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite: Bar-jona.

921 edit

Βαρνάβας (bar-nab'-as): of Chaldee origin (בַּר and נְבִיָּאה); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: Barnabas.

922 edit

βάρος (bar'-os): probably from the same as βάσις (through the notion of going down; compare βάθος); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority: burden(-some), weight.

923 edit

Βαρσαβᾶς (bar-sab-as'): of Chaldee origin (בַּר and probably צְבָא); son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites: Barsabas.

924 edit

Βαρτιμαῖος (bar-tim-ah'-yos): of Chaldee origin (בַּר and טָמֵא); son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite: Bartimæus.

925 edit

βαρύνω (bar-oo'-no): from βαρύς; to burden (figuratively): overcharge.

926 edit

βαρύς (bar-ooce'): from the same as βάρος; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave: grievous, heavy, weightier.

927 edit

βαρύτιμος (bar-oo'-tim-os): from βαρύς and τιμή; highly valuable: very precious.

928 edit

βασανίζω (bas-an-id'-zo): from βάσανος; to torture: pain, toil, torment, toss, vex.

929 edit

βασανισμός (bas-an-is-mos'): from βασανίζω; torture: torment.

930 edit

βασανιστής (bas-an-is-tace'): from βασανίζω; a torturer: tormentor.

931 edit

βάσανος (bas'-an-os): perhaps remotely from the same as βάσις (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: torment.

932 edit

βασιλεία (bas-il-i'-ah): from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively): kingdom, + reign.

933 edit

βασίλειον (bas-il'-i-on): neuter of βασίλειος; a palace: king's court.

934 edit

βασίλειος (bas-il'-i-os): from βασιλεύς; kingly (in nature): royal.

935 edit

βασιλεύς (bas-il-yooce'): probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively): king.

936 edit

βασιλεύω (bas-il-yoo'-o): from βασιλεύς; to rule (literally or figuratively): king, reign.

937 edit

βασιλικός (bas-il-ee-kos'): from βασιλεύς; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: king's, nobleman, royal.

938 edit

βασίλισσα (bas-il'-is-sah): feminine from βασιλεύω; a queen: queen.

939 edit

βάσις (bas'-ece): from baino (to walk); a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot: foot.

940 edit

βασκαίνω (bas-kah'-ee-no): akin to φάσκω; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): bewitch.

941 edit

βαστάζω (bas-tad'-zo): perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): bear, carry, take up.

942 edit

βάτος (bat'-os): of uncertain derivation; a brier shrub: bramble, bush.

943 edit

βάτος (bat'-os): of Hebrew origin (בָּת); a bath, or measure for liquids: measure.

944 edit

βάτραχος (bat'-rakh-os): of uncertain derivation; a frog: frog.

945 edit

βαττολογέω (bat-tol-og-eh'-o): from Battos (a proverbial stammerer) and λόγος; to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously: use vain repetitions.

946 edit

βδέλυγμα (bdel'-oog-mah): from βδελύσσω; a detestation, i.e. (specially) idolatry: abomination.

947 edit

βδελυκτός (bdel-ook-tos'): from βδελύσσω; detestable, i.e. (specially) idolatrous: abominable.

948 edit

βδελύσσω (bdel-oos'-so): from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): abhor, abominable.

949 edit

βέβαιος (beb'-ah-yos): from the base of βάσις (through the idea of basality); stable (literally or figuratively): firm, of force, stedfast, sure.

950 edit

βεβαιόω (beb-ah-yo'-o): from βέβαιος; to stabilitate (figuratively): confirm, (e-)stablish.

951 edit

βεβαίωσις (beb-ah'-yo-sis): from βεβαιόω; stabiliment: confirmation.

952 edit

βέβηλος (beb'-ay-los): from the base of βάσις and belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked: profane (person).

953 edit

βεβηλόω (beb-ay-lo'-o): from βέβηλος; to desecrate: profane.

954 edit

Βεελζεβούλ (beh-el-zeb-ool'): of Chaldee origin (by parody on בַּ֫עַל זְבוּב); dung-god; Beelzebul, a name of Satan: Beelzebub.

955 edit

Βελίαλ (bel-ee'-al): of Hebrew origin (בְּלִיַּ֫עַל); worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: Belial.

956 edit

βέλος (bel'-os): from βάλλω; a missile, i.e. spear or arrow: dart.

957 edit

βελτίον (bel-tee'-on): neuter of a compound of a derivative of βάλλω (used for the comparative of ἀγαθός); better: very well.

958 edit

Βενιαμίν (ben-ee-am-een'): of Hebrew origin (בִּנְיָמִן); Benjamin, an Israelite: Benjamin.

959 edit

Βερνίκη (ber-nee'-kay): from a provincial form of φέρω and νίκη; victorious; Bernice, a member of the Herodian family: Bernice.

960 edit

Βέροια (ber'-oy-ah): perhaps a provincial from a derivative of πέραν (Perœa, i.e. the region beyond the coast-line); Berœa, a place in Macedonia: Berea.

961 edit

Βεροιαῖος (ber-oy-ah'-yos): from Βέροια; a Berœoean or native of Berœa: of Berea.

962 edit

Βηθαβαρά (bay-thab-ar-ah'): of Hebrew origin (בָּ֫יִת and עֲבָרָה); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan: Bethabara.

963 edit

Βηθανία (bay-than-ee'-ah): of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine: Bethany.

964 edit

Βηθεσδά (bay-thes-dah'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and חָ֫סֶד); house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: Bethesda.

965 edit

Βηθλεέμ (bayth-leh-em'): of Hebrew origin (בֵּית לְעַפְרָה); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: Bethlehem.

966 edit

Βηθσαϊδά (bayth-sahee-dah'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and צַיָּדִים); fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: Bethsaida.

967 edit

Βηθφαγή (bayth-fag-ay'): of Chaldee origin (compare בָּ֫יִת and פַּגֵּי); fig-house; Beth-phage, a place in Palestine: Bethphage.

968 edit

βῆμα (bay'-ma): from the base of βάσις; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: judgment-seat, set (foot) on, throne.

969 edit

βήρυλλος (bay'-rool-los): of uncertain derivation; a "beryl": beryl.

970 edit

βία (bee'-ah): probably akin to βίος (through the idea of vital activity); force: violence.

971 edit

βιάζω (bee-ad'-zo): from βίος; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: press, suffer violence.

972 edit

βίαιος (bee'-ah-yos): from βία; violent: mighty.

973 edit

βιαστής (bee-as-tace'): from βιάζω; a forcer, i.e. (figuratively) energetic: violent.

974 edit

βιβλιαρίδιον (bib-lee-ar-id'-ee-on): a diminutive of βιβλίον; a booklet: little book.

975 edit

βιβλίον (bib-lee'-on): a diminutive of βίβλος; a roll: bill, book, scroll, writing.

976 edit

βίβλος (bib'-los): properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing: book.

977 edit

βιβρώσκω (bib-ro'-sko): a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb (perhaps causative of βόσκω); to eat: eat.

978 edit

Βιθυνία (bee-thoo-nee'-ah): of uncertain derivation; Bithynia, a region of Asia: Bithynia.

979 edit

βίος (bee'-os): a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood: good, life, living.

980 edit

βιόω (bee-o'-o): from βίος; to spend existence: live.

981 edit

βίωσις (bee'-o-sis): from βιόω; living (properly, the act, by implication, the mode): manner of life.

982 edit

βιωτικός (bee-o-tee-kos'): from a derivative of βιόω; relating to the present existence: of (pertaining to, things that pertain to) this life.

983 edit

βλαβερός (blab-er-os'): from βλάπτω; injurious: hurtful.

984 edit

βλάπτω (blap'-to): a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: hurt.

985 edit

βλαστάνω (blas-tan'-o): from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: bring forth, bud, spring (up).

986 edit

Βλάστος (blas'-tos): perhaps the same as the base of βλαστάνω; Blastus, an officer of Herod Agrippa: Blastus.

987 edit

βλασφημέω (blas-fay-meh'-o): from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously: (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.

988 edit

βλασφημία (blas-fay-me'-ah): from βλάσφημος; vilification (especially against God): blasphemy, evil speaking, railing.

989 edit

βλάσφημος (blas'-fay-mos): from a derivative of βλάπτω and φήμη; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God): blasphemer(-mous), railing.

990 edit

βλέμμα (blem'-mah): from βλέπω; vision (properly concrete; by implication, abstract): seeing.

991 edit

βλέπω (blep'-o): a primary verb; to look at (literally or figuratively): behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.

992 edit

βλητέος (blay-teh'-os): from βάλλω; fit to be cast (i.e. applied): must be put.

993 edit

Βοανεργές (bo-an-erg-es'): of Chaldee origin (בְּנֵי and רְגַז); sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: Boanerges.

994 edit

βοάω (bo-ah'-o): apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): cry.

995 edit

βοή (bo-ay'): from βοάω; a halloo, i.e. call (for aid, etc.): cry.

996 edit

βοήθεια (bo-ay'-thi-ah): from βοηθός; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel: help.

997 edit

βοηθέω (bo-ay-theh'-o): from βοηθός; to aid or relieve: help, succor.

998 edit

βοηθός (bo-ay-thos'): from βοή and theo (to run); a succorer: helper.

999 edit

βόθυνος (both'-oo-nos): akin to βαθύνω; a hole (in the ground); specially, a cistern: ditch, pit.