See also:
U+8A52, 詒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A52

[U+8A51]
CJK Unified Ideographs
[U+8A53]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 149, +5, 12 strokes, cangjie input 卜口戈口 (YRIR), four-corner 03660, composition )

  1. bequeath, pass on to future generations

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1154, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 35376
  • Dae Jaweon: page 1620, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3960, character 4
  • Unihan data for U+8A52

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading #1/22/2
Initial () (36) (7)
Final () (19) (41)
Tone (調)Level (Ø)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIII
Fanqie
BaxteryidojX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨ//dʌiX/
Pan
Wuyun
/jɨ//dəiX/
Shao
Rongfen
/ie//dɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/jɨ//dəjX/
Li
Rong
/iə//dᴀiX/
Wang
Li
/jĭə//dɒiX/
Bernard
Karlgren
/i//dʱɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
dài
Expected
Cantonese
Reflex
ji4doi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dài
Middle
Chinese
‹ dojX ›
Old
Chinese
/*lˁəʔ/
Englishdeceive, cheat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/2
No.1227712295
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'ɯːʔ//*lɯ/

Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

  • 燕翼詒謀燕翼诒谋
  • 自詒伊戚自诒伊戚
  • 詒厥诒厥
  • 詒厥之謀诒厥之谋
  • 詒厥孫謀诒厥孙谋
  • 誒詒诶诒

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(i, tae) (hangeul , , revised i, tae, McCune–Reischauer i, t'ae, Yale i, thay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: di[1][2][3], đãi[2]

  1. chữ Hán form of di (pass on).

References edit