U+7887, 碇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7887

[U+7886]
CJK Unified Ideographs
[U+7888]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 112, +8, 13 strokes, cangjie input 一口十一人 (MRJMO), four-corner 13681, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 831, character 44
  • Dai Kanwa Jiten: character 24275
  • Dae Jaweon: page 1248, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2440, character 7
  • Unihan data for U+7887

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (rock; stone) + phonetic (OC *teːŋs, *deːŋs).

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 定?”)

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. anchor
  2. (Southern Min) Classifier for the weight of precious metal.

Synonyms edit

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. anchor

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term
いかり
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
いかりH
[noun] (nautical) an anchor (tool to moor a vessel into the sea bottom)
[noun] an anchor-shaped tool on the end of a rope or other line, used to secure the line
[noun] an anchor-shaped grapnel
[noun] a kind of 家紋 (kamon, family crest) in the shape of an anchor
Alternative spellings
𨦈, , 重石, 沈石
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Derived terms edit

Proper noun edit

(いかり) (Ikari

  1. a surname

References edit


Korean edit

Hanja edit

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng) [1]

(anchor)
  1. (): anchor

Synonyms edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ The radical suggests an anchor made of stone.
  2. ^ The radical suggests an anchor made of wood.
  3. ^ The radical suggests an anchor made of iron.

Okinawan edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings edit

Noun edit

(いかい) or (いちゃい) (ikai or ichai

  1. Alternative form of (ikai, ichai)

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: đính, đĩnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.