福安话(houk7 aŋ1 wo6)是汉藏语系汉语族闽语支闽东语的一种方言,属闽东语的福宁片(北片区),也是福宁片的代表方言。
福安话 | |
---|---|
houk7 aŋ1 wo6 | |
母语国家和地区 | 中国 |
区域 | 福建省宁德福安市 |
母语使用人数 | 约260万[來源請求] |
語系 | |
文字 | 漢字 福安話羅馬字 |
官方地位 | |
作为官方语言 | 無 |
管理机构 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | fuua |
福安话分广义和狭义两种概念。狭义的福安话专指福安市区通行的方言。广义的福安话指闽东语的福宁片,主要通行于福建省东北部交溪福安、寿宁、周宁和柘荣四县市,这些地区都属于昔日的福宁府。历史上,福宁的治所一直在霞浦县,但霞浦地理位置较偏僻,福安因为交通便捷,反而超越了政治中心霞浦,成为闽东地区经济、文化中心。因此福安话比霞浦话更为通用,在福宁片大部分地区可以自由交流。
福安话比侯官片(南片)的福州话多了j,w两个浊音声母,可能是因为受到了吴语的影响。一些基本的词汇也有自己的特色。福安话与福宁片的其他方言可以比较方便地交流,但与侯官片方言交流有一定困难。与侯官片的代表方言福州话相比,两者之间的词汇与音调有一定的差别。但其语言内部的一些特有的特点却极其相似,如连读声母的变化、韵母的变化、音调的变化等。与福州话不同的是,福安话并未出现/n/和/l/混淆的情况,日常常用词汇南北两片比较接近。
闽东方言大概形成于唐朝,底层词汇一定程度上受到古越语的影响。自从福建第一本方言韵书《戚林八音》之后,各地均出现了不同的方言韵书。在福安,从十八世纪中期至十九世纪末,先后出现了《安腔八音》和《简易识字七音字汇》等福安话韵书,为方便传教西班牙传教士伊格那西欧·伊巴聂兹历时近11年编了一本福安话词典——《班华字典》。作为天主教多明我会在中国的主要传教地,从高琦1632年首次进入福安传教至今先后有两三百名传教士进入福安传教,他们留下了大量的书信大部分为西班牙文,文中用涉及到了很多福安地名和人名,这些都成了研究福安话古音的可能材料。不过比较可惜的是,同一个地名不同的传教士拼写却并不一致,如穆阳:就有Mo-Yang,Mu-yang,Mouc-yiong,Muc-yang,Mouc-yong等多种拼写。当代还有郭旻所著的《新福安七音》和95年版《七音字典》
《安腔八音》比《七音字汇》及《班华字典》略早。《安腔八音》中共有17个声母,77个韵母,单字声调七个,上声不分阴阳。47个韵类中有25个鼻音尾韵:“春、山、宾、欢、牵、川、银、根、天、煎”10韵,以[-n]收尾,与之相配的入声韵均收[-t]尾;“香、掀、坑、灯、光、恭、缸、东、声、厅”10韵,收[-ŋ]尾,与之相配的入声韵均收[-k]尾;“三、金、砧、添、䭕”5韵,收[-m]尾,与之相配的入声韵均收[-p]尾。22个单元音和开音节尾韵的复合元音“花、秋、开、嘉、歌、须、於、杯、孤、辉、烧、俐、效、戈、西、鸡、茄、崔、初、迦、歪、钩”,其中“嘉、歌、戈、茄、迦”五个韵的入声以[-ʔ]收尾。合计安腔中拥有77个韵母。
之后出现的《简易识字七音字汇》为一名天主教神学院的中文教师福安甘棠人郑宜光所编。《七音字汇》中一些韵部已经与《安腔八音》不太相同,声母有五个换了:
l | p | k | kʰ | t | pʰ | tʰ | ts | s | n | ʔ | m | ŋ | tsʰ | x | j | ɰ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
七音字汇 | 柳 | 边 | 求 | 气 | 低 | 波 | 他 | 曾 | 时 | 日 | 鸦 | 蒙 | 语 | 出 | 飞 | 与 | 舞 |
安腔八音 | 柳 | 边 | 求 | 气 | 低 | 波 | 他 | 争 | 时 | 日 | 莺 | 蒙 | 语 | 出 | 熹 | 如 | 无 |
韵母部分其中春、掀、宾、砧、牵、银、缸、根、俐、效、戈、鸡、崔、添、䭕、经和沟分别被君、谨、新、参、千、斤、扛、跟、基、郊、过、之、催、谦、严、厅和钩所替代。其中辉韵[ui]和茄韵[i]消失,马重奇教授在他的一文《福建福安方言韵书〈安腔八音〉》中认为这两个韵分别并入杯韵与之韵。此外,与前者相比,《七音字汇》多了一个横韵[uang]。
福安话的单字声母有18个,大部分海系闽语中,都只有15个声母。福安话的声母多了/w/和/j/两个浊辅音,以及/f/这个清辅音(/θ/的变体)。由于地缘上的关系,在一定程度上受到了北面吴语的影响。其中/w/不太圆,摩擦不明显,而/j/的摩擦较为明显。/ts/和/tsʰ/发音时舌尖触上下齿,舌面前部边沿微触上齿,近舌叶音/tʃ/和/tʃʰ/。/h/的实际音值为比舌根音靠后一些的喉壁音/ħ/,当其后的元音为/i/时,声母腭化为/ç/。 辅音/s/发音更为接近/θ/,有些人可自由变换。浊擦音/β/和/ʒ/为连读时产生的,此外部分人亦会将声母为/tsʰ/的一些字读成/ʃ/,如“绰”(漂亮)读/ʃiouk/。
双唇音 | 齿音 | 齿龈音 | 后齿龈音 | 上腭音 | 龈腭音 | 软颚音 | 喉音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
爆破音 | b /p/ | p /pʰ/ | d /t/ | t /tʰ/ | g /k/ | k /kʰ/ | h /ʔ/ | ||||||
鼻音 | m /m/ | n /n/ | ng /ŋ/ | ||||||||||
摩擦音 | 【v】 /β/ | 【f】 /f/ | s /θ/ | 【z】 /ʒ/ | 【hy】 /ç/ | h /x/ | |||||||
塞擦音 | z /ts/ | c /tsʰ/ | |||||||||||
边通音 | l /l/ | ||||||||||||
近音 | j /j/ | w /ɰ/ |
【】括号内为非正式写法(或俗读音)
福安话中如若不包括m、n、ng三个韵母,则韵母为47个,其中iau只有一个字,“了”。否定词“伓”受其后面音节声母发音部位的影响念m,n,ng,如:“伓爬”/m pa/,“伓使”/n sai/,“伓去”/ng khue/,类似的鼻音韵字还有嘸、唔、呣、哼等,“伓(阳去)”一般放在其它动词前表否定,而“呣(阴上)”表肯定,单独使用,哼(hŋ̍)的意思及用法与普通话相同。
单元音韵 | i | u | e | ɛ | ø | œ | o | ɔ | a |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
元音韵尾 | ui | ei | ɔi | ai | |||||
uai | |||||||||
iu | eu | ɛu | ou | au | |||||
iau | |||||||||
鼻音韵尾 | iŋ (in, im) | uŋ (un, um) | øŋ (øn, øm) | œŋ (œn, œm) | aŋ (an, am) | ||||
ioŋ (ion, iom) | iaŋ (ian, iam) | ||||||||
uaŋ (uan, uam) | |||||||||
ɛŋ (ɛn, ɛm) | ouŋ (oun, oum) | ɔuŋ (ɔun, ɔum) | |||||||
塞音韵尾 | iʔ | uʔ | øʔ | œʔ | oʔ | ɔʔ | aʔ | ||
ioʔ | iaʔ | ||||||||
uaʔ | |||||||||
eiʔ | ɛiʔ | ouʔ | ɔuʔ | ||||||
鼻音韵 | m̝ | n̝ | ŋ̍ | hŋ̍ |
福安话與福州話一樣,有7个单字声调,分别为阴平、阳平、阴上、阴去、阳去、阴入、阳入,但7個聲調發音與福州話差距甚大,以致難以互通。其中上声不分阴阳,这和大部分海系闽语都一样。
福安話的聲調詳見下表:
名稱 | 陰平 | 陽平 | 上聲 | 陰去 | 陽去 | 陰入 | 陽入 |
調值 | ˧˧˨ 332 | ˨˨ 22 | ˦˨ 42 | ˧˥ 35 | ˨˧ 23 | ˥ 5 | ˨ 2 |
例字 | 簪千珍倉鞭嬰 | 殘蠶亭床綿盈 | 斬寢點愴丙癭 | 贊店鎮寸變蔭 | 棧縣陣狀辨孕 | 窄血滴撮憋抑 | 雜狹侄戳別譯 |
另外,連讀變調還會產生兩個新的調值˦˦(44)和˥˥(55)。(將在下文「连读变调」一節詳細敘述)
例如拍字其意思与普通话打字比较接近 拍在福安话中主要有以下几种意思:
福安话中的打字相对比较书面语如:武打、 一打鸡蛋
莆田[tin] | 古田(塍)[tsʰɛn]
文白两读在南方方言中普遍存在,福安话中也存在大量的文白两读。日常生活用语中绝大多数的词都有文白两读。口头语与书面语并存,文读用于书面, 形成于不同的历史时代,反映了语音的不同历史层次。人名、地名一般要用文读,但也有少数例外,如:地名古田[ku tsʰɛn]田的文读为[tin]、训读为[tsʰɛn]。
有些词汇文白两读中均存在,但意思不同。如:大王 文读[tai ɰʊŋ̍]一般指神灵中的XX大王、白读:[to ɰʊn]口语中常用。有些词文读与白读意思相同,但文读显得正式,如:分开。
声母的变化主要是连读引起的,如:相片[siouŋ piŋ]连读时为[siouŋ miŋ] 类似此法产生的辅音有n、ŋ、l、ʒ、β和零声母等,鼻音规律由于前一汉字的韵尾。
福安话中声母类化主要有两种规律, 第一种,大部分都遵循福安话基本类化规律: 唇音(p,pʰ,m) ——前字阴声韵,次字声母变β。前字入声韵或阳声韵,次字声母变m。 齿音(t,tʰ) ---前字阴声韵或入声韵,次字声母变l。前字阳声韵,次字声母变n。 软腭音(k,kʰ,x) ---前字阴声韵或入声韵,次字声母变为零声母。前字阳声韵,次字声母变ŋ。 声母(s,ts,tsʰ) ---前字阴声韵或入声韵,次字声母变为零声母、l或ʒ。前字阳声韵,次字声母变ŋ,n,ʒ。
当后一个字的辅音为唇音p,ph或m时,前字阴声韵,次字声母变β。前字入声韵或阳声韵时,次字声母类化为m
p ph m | 元音韵尾 | 入声韵尾 | 鼻音韵尾 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例字 | 溪柄 | 头边 | 批评 | 豆腐 | 后边 | ? | 相片 | 元宝 | 铅笔 | 棉被 | 开玩笑 |
原音 | [kʰɛ puaŋ] | [tʰau pɛŋ] | [pʰi pʰaŋ] | [tau pʰou] | [au piŋ] | ? | [sioŋ pʰiŋ] | [ŋuŋ pɔ] | [jiŋ peiʔ] | [miŋ pʰui] | [køi waŋ tsʰiu] |
类化后 | [kʰɛ βaŋ] | [tʰau βɛŋ] | [pʰi βaŋ] | [tau βou] | [au βiŋ] | ? | [sioŋ miŋ] | [ŋuŋ mɔ] | [jiŋ meiʔ] | [miŋ mui] | [køi maŋ tsʰiu] |
当后一个字的声母为t或th,前一个字的韵尾为开音节元音韵尾或塞韵尾时,第二字声母类化为l。如若前一个字的韵尾为鼻音韵尾,则第二字声母类化为n。
t th | 元音韵尾 | 入声韵尾 | 鼻音韵尾 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例字 | 白糖 | 七兜<七棵> | 剃头 | 刘先生 | 六块钱 | 腹肚 | 陈先生 | 三兜 | 风台<台风> | 床头 | 今旦 |
原音 | [paʔ tʰɔŋ] | [tsʰeʔ tao] | [tʰi tʰau] | [lau fiŋ ŋaŋ] | [lʔ tœ tsiŋ] | [pouʔ tou] | [teiŋ fiŋ ŋaŋ] | [faŋ tau] | [houŋ tai] | [tʰɔŋ tau] | [kiŋ tan] |
类化后 | [pa lɔŋ] | [tsʰe lao] | [tʰi lau] | [lau liŋ ŋaŋ] | [lʔ lœ ʒin] | [puʔ lu] | [teiŋ niŋ ŋaŋ] | [faŋ nau] | [huŋ nai] | [tsʰɔŋ nau] | [kiŋ nan] |
次字声母为k,kh或h时,当前字韵尾为塞音或者元音韵尾,次字声母均会脱落,当前字韵尾为鼻韵尾时次字声母类化为ŋ。
k kh h | 元音韵尾 | 入声韵尾 | 鼻音韵尾 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例字 | 赛岐 | 做雨 | 尾后 | 开会 | 老虎 | 石器 | 蒋介石 | 半裤 | 放假 | 爽快 | |
原音 | [θɔi ke] | [tsɔ hu] | [mui hau] | [køi hui] | [lau hu] | [θiʔ kei] | [tsioŋ kai θi] | [puan kʰou] | [poŋ ka] | [θɔuŋ kʰuai] | |
类化后 | [θɔi e] | [tsɔ u] | [mui au] | [køi ui] | [lau u] | [θiʔ ei] | [tsioŋ ŋai li] | [puan ŋou] | [poŋ ŋa] | [θɔuŋ ŋuai] |
第二种,前字的韵尾亦会影响次字的声母,其中又可分为两种情况。 1、阴韵尾,阴韵尾i,u使次字声母变为ʒ 和β 2、阳韵尾,残留下的韵尾m会影响次字的声母。
主要存在两种,一种是变为i的音,一种是变为u的音,单独的读时为原音,当和其它字构成词并放在词首时发声韵变。 韵母的变化在福安话里也比较常见, 如:日 韵变前nek-韵变后nik, 闲日(以前)/nek/, 日期/nik/ 如:空(书面语) 韵变前koŋ-韵变后kuŋ,天空/koŋ/、空气和空军/kuŋ/
與同屬於閩東語的福州話相似,福安話也存在連讀變調。福安話的連讀變調比福州話更為複雜,因為有時候最後一個字也需要變調。這使得福安話古奧難懂,令不以福安話為母語的人難以學習。
雙字連讀變音規則如下表。其中,藍色代表前字,紅色代表後字。連讀變調欄中,僅寫一字的音,表示前字變、後字不變;否則,為兩字皆變(這些兩字都變的地方已用綠色標出)。
陰平 332 | 陽平 22 | 上聲 42 | 陰去 35 | 陽去 23 | 陰入 5 | 陽入 2 | |
陰平 332 | 55 | 55 | 44 | 44 | |||
陽平 22 | 陰平 332 | 陰去+上聲 35+42 | 55 | 44 | 44 | ||
上聲 42 | 陽去+陰平 23+332 | 陰去+上聲 35+42 | 55 | 44 | 44 | ||
陰去 35 | 55 | 55 | 44 | 44 | |||
陽去 23 | 55 | 55 | 44 | 44 | |||
陰入 5 | 55 | 55 | 44 | 44 | |||
陽入 2 | 陰去+陰入 35+5 | 55 | 44 | 44 |
福安话的日常生活的常用词汇与普通话不大相同。
福安话中有不少词的构词顺序与普通话是不一样的。 如:
部分福安话词汇所使用的汉字与普通话相同,但意思却完全不同。如: 走[zou](与古汉语中的走意思相同,相当于普通话中的跑,普通话中的跑在古汉语与福安话中称之为行,跑字在福安话中只存在于“跑步”等部分词汇。姑娘[gu niong]一词在福安话中指的是父亲的姐姐,而非对年轻女子的一种称呼。汤在福安话中指的是热水包括洗澡用的水,如:洗汤[θɛ tɔng](洗澡),姐[ze]是指父亲的妹妹,口头语中一般称对方为阿姐[a ze/zɪ],按长幼顺序一般叫“大姐”,“二姐”……“细姐”,普通话中的姐在福安话中相对应的词是姊[zi]。
绰(tsʰioʔ)mali:漂亮 派头:pʰai tʰau 乌|黑:ou 悬|高:keŋ kasa
我和你 to tsʰo ke kœŋ[共]
kaʔ a zao 逃走 θeŋ eŋ ŋo 乘以五 teŋ eŋ 停下来 tuŋ uŋ 传给 toŋ oŋ 等于 θo kʰo 呛着了 ɰa ɰu 我的 ni tsi 你的 i tsi 他的 ngwe e nie e eie e
θi ʔa mi noʔ(什么) mi noʔ noʔ(什么) kʰiʔ kʰoʔ
This article uses material from the Wikipedia 中文 article 福安話, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 除非另有声明,本网站内容采用CC BY-SA 4.0授权。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 中文 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.