Nederlandstalige tekst van de GNU-licentie voor vrije documentatie

Dit is een onofficiële vertaling van de GNU Free Documentation License naar het Nederlands. Deze is niet gepubliceerd door de Free Software Foundation, en zet niet op wettige wijze uiteen wat de verspreidingsvoorwaarden zijn voor documentatie die de GNU FDL gebruikt — alleen de originele Engelse tekst van de GNU FDL doet dat. Maar we hopen dat deze vertaling sprekers van het Nederlands zal helpen om de GNU FDL beter te begrijpen.

This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Dutch. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for documentation that uses the GNU FDL — only the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers understand the GNU FDL better.

GNU-licentie voor vrije documentatie bewerken


Versie 1.2, november 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA



Het is eenieder toegestaan exemplaren van dit licentie-document te kopiëren
en in ongewijzigde vorm te verspreiden. Veranderingen zijn niet toegestaan.

0. INTRODUCTIE bewerken

De doelstelling van deze Licentie is het “vrijmaken” van een handleiding,leerboek of ander functioneel en nuttig document in de zin van vrijheid: hetverzekert iedereen van het recht het onderhavige document te mogen kopiëren enverspreiden, in al dan niet gewijzigde vorm, in commerciële en niet-commerciëlehoedanigheid. Daarnaast voorziet deze Licentie in een methode ten behoeve van deauteur en uitgever om verdiensten voor hun werk te krijgen, zonder daarbijverantwoordelijk te worden gesteld voor de wijzigingen die door anderen zijnaangebracht.

Deze licentie is een vorm van “copyleft”, waarmee bedoeld wordt dat van hetbetreffende document afgeleide werken zelf ook in dezelfde betekenis van hetwoord “vrij” dienen te zijn. Het is een aanvulling op de GNU Algemene Publieke Licentie, hetgeen een “copyleft” licentie voor vrije software is.

Deze Licentie is zo opgesteld dat hij gebruikt kan worden voor handleidingen vanvrije software, immers vrije software heeft vrije documentatie nodig: een vrijprogramma behoort voorzien te worden van handleidingen die dezelfde vrijheidbieden als het programma zelf. Deze Licentie is echter niet beperkt tothandleidingen van programmatuur: ze kan worden toegepast op iedere tekst,ongeacht het onderwerp en of het in boekvorm wordt gepubliceerd of niet. DezeLicentie wordt met name aanbevolen voor werken die in instructie voorzien envoor naslagwerken.

1. TOEPASBAARHEID EN DEFINITIES bewerken

Deze Licentie is van toepassing op iedere handleiding of ander werk, in welkmedium dan ook, die voorzien is van een kennisgeving, daar geplaatst door dehouder van de auteursrechten, waarin bepaald wordt dat het verspreid mag wordenonder de condities van deze Licentie. Een dergelijke kennisgeving verleent eenwereldwijde, honorarium-vrije en in tijdsduur onbeperkte licentie om dat werkte gebruiken onder de condities die hierin vastgelegd zijn. De term “Document”,zoals hier verder gebruikt, slaat op een dergelijke handleiding of werk. Iederlid van het publiek is een licentiehouder en wordt verder aangeduid met u. Uaccepteert de licentie als u het onderhavige werk kopieert, wijzigt ofdistribueert op enige wijze die toestemming vereist binnen deauteursrechtelijke wetgeving.

Met een “Gewijzigde Versie” van het document wordt bedoeld ieder werk dat hetdocument, of delen ervan, bevat, al dan niet woordelijk gekopieerd of metverandering en/of vertaald in een andere taal.

Een “Secundaire Sectie” is een benoemde appendix of een voorwerk sectie van hetDocument die zich uitsluitend bezighoudt met de relatie tussen de uitgevers ofauteurs van het Document en het globale onderwerp van het Document (of metdaaraan gerelateerde zaken) en dat niets bevat dat direct binnen dat globaleonderwerp zou kunnen vallen. (Dus als het Document gedeeltelijk een wiskundeleerboek is, mag een Secundaire Sectie geen uitleg van wiskunde bevatten.) Derelatie kan een historisch verband met het onderwerp of daaraan gerelateerdezaken betreffen of een juridisch, commercieel, filosofisch, ethisch ofpolitiek standpunt daarover.

Invariante Secties” zijn bepaalde Secundaire Secties waarvan de titels zijnaangeduid als zijnde die van Invariante Secties in de kennisgeving waarin wordtaangegeven dat het Document is uitgebracht onder deze Licentie. Valt een sectieniet binnen de hierboven beschreven definitie van Secundaire Sectie, dan magdie niet als Invariant aangeduid worden. Het Document behoeft geen InvarianteSecties te bevatten. Worden er in het Document geen Invariante Secties benoemd,dan zijn ze er niet.

Omslagteksten” zijn bepaalde korte passages tekst die, als tekst voor deVoorkant of de Achterkant, worden vermeld in de kennisgeving die aangeeft dathet Document is vrijgegeven onder deze Licentie. Een omslagtekst voor deVoorkant mag ten hoogste uit 5 woorden bestaan, een omslagtekst voor deAchterkant mag ten hoogste 25 woorden bevatten.

Met een “Transparante” kopie van het Document wordt bedoeld een voor een machineleesbare kopie, aangeboden in een formaat waarvan de specificatie openlijkbeschikbaar is voor het publiek, die geschikt is voor ongecompliceerdeherziening van het document met algemene tekstverwerkers of (voor afbeeldingenbestaande uit pixels) schilderprogramma’s of (voor tekeningen) een wijdverbreidtekenprogramma en die geschikt is als invoer voor tekstopmakers of voorautomatische vertaling naar een keur van formaten geschikt als invoer voortekstopmakers. Een kopie gemaakt in een op andere wijze transparantbestandsformaat waarvan de opmaak, of afwezigheid van opmaak, is gemanipuleerdom latere wijziging door lezers te ontmoedigen of belemmeren is nietTransparant. Een afbeeldingsformaat is niet Transparant als het gebruikt wordtvoor enige substantiële hoeveelheid tekst. Een kopie die niet Transparant iswordt “Opaak” genoemd.

Voorbeelden van gepaste formaten voor Transparante kopieën zijn platte ASCIItekst zonder opmaak, TeXinfo invoerformaat, LaTeX invoerformaat, SGML of XML diegebruik maakt van een publiek beschikbare DTD en standaard-conforme HTML,PostScript of PDF ontworpen voor manipulatie door personen. Voorbeelden vanTranparante afbeeldingsformaten zijn PNG, XCF en JPG. Opake formaten omvatteneigendomsrechtelijk beschermde formaten die uitsluitend door eigendomsrechtelijkbeschermde tekstverwerkers kunnen worden gelezen en gemanipuleerd, SGML of XMLwaarvan de DTD en/of de verwerkende middelen niet algemeen beschikbaar zijn endoor machines geproduceerde HTML, PostScript of PDF geproduceerd door sommigetekstverwerkers voor uitsluitend uitvoerdoeleinden.

De “Titelpagina” omvat, voor een gedrukt boek, de titelpagina zelf plus dedaaropvolgende pagina’s die, leesbaar, het materiaal bevatten waarvan door dezeLicentie wordt voorgeschreven dat het in de titelpagina dient te verschijnen.Voor werken in formaten die geen titelpagina kennen duidt Titelpagina op detekst nabij de meest prominente verschijning van de titel van het werk,voorafgaand aan de eigenlijke tekst.

Een sectie “Betiteld als XYZ” duidt op een onderdeel van het Document waarvande titel ofwel letterlijk XYZ is of waarvan de titel XYZ tussen haakjes bevatvolgend op tekst die XYZ vertaalt in een andere taal. (Hier staat XYZ voor eenspecifieke naam van een sectie die hieronder genoemd wordt, zoals“Dankbetuigingen”, “Toewijdingen”, “Aanbevelingen” of “Historie”.) Het“Behouden van de Titel” van een dergelijke sectie wanneer u het Documentwijzigt betekent dat het een sectie “Betiteld als XYZ” blijft volgens dezedefinitie.

Het Document mag Garantiebepalingen bevatten naast de kennisgeving die aangeeftdat deze Licentie van toepassing is op het Document. Deze Garantiebepalingenworden verondersteld per referentie opgenomen te zijn in deze Licentie, maaralleen voor zover het vrijwaringen van garantie betreft: iedere andereimplicatie van deze Garantiebepalingen is nietig en heeft geen invloed op deinhoud van deze Licentie.

2. WOORDELIJK KOPIËREN bewerken

U mag het Document kopiëren en verspreiden in elk medium, zowel commercieel alsniet-commercieel, onder het voorbehoud dat deze Licentie, de auteursrechtelijkekennisgevingen en de licentiekennisgeving die aangeeft dat deze Licentie vantoepassing is op het Document weergegeven worden in alle kopieën, en dat u geenenkele andere voorwaarde toevoegt aan de voorwaarden van deze Licentie. U mag geentechnische maatregelen nemen die het lezen of verder kopiëren van de exemplarendie u maakt of verspreidt belemmeren of controleren. U mag echter welcompensatie accepteren in ruil voor exemplaren. Indien u een groot genoeg aantalexemplaren verspreidt moet u ook de richtlijnen in sectie 3 volgen.

U mag ook exemplaren uitlenen, onder dezelfde voorwaarden als hierbovenaangegeven, en u mag kopieën in het openbaar vertonen.

3. KOPIËREN IN GROTE AANTALLEN bewerken

Indien u gedrukte kopieën (of kopieën in media die gewoonlijk voorzien zijn vangedrukte omslagen) van het Document publiceert, in aantal meer dan 100, en delicentie van het Document vereist omslagteksten, dan moet u de kopieën voorzienvan omslagen die duidelijk en leesbaar de volgende omslagteksten dragen:Omslagtekst voor de Voorkant op de voorkant en Omslagtekst voor de Achterkant opde achterkant. Beide Omslagteksten moeten bovendien duidelijk en leesbaar uaanduiden als de uitgever van deze kopieën. De Voorkant moet de volledigetitel, met alle woorden van de titel even duidelijk aanwezig en zichtbaar,weergeven. U mag ander materiaal aan de omslag toevoegen. Vermenigvuldigen metwijzigingen die beperkt blijven tot de omslag, indien deze de titel van hetDocument behouden en voldoen aan deze condities, mag worden gezien als verbatimkopiëren in andere opzichten.

Mochten de vereiste teksten voor de omslag te omvangrijk blijken te zijn om erleesbaar op te passen, dan behoort u de eerstgenoemde teksten (zoveel als erredelijkerwijze op passen) op de daadwerkelijke omslag te plaatsen en door tegaan met de rest op de aanliggende pagina’s.

Publiceert of verspreidt u Opake kopieën van het Document, in aantal meer dan100, dan moet u iedere Opake kopie ofwel voorzien van een voor een machineleesbare Transparante kopie of moet u in of bij iedere Opake kopie eencomputernetwerklocatie aangeven alwaar het algemene netwerkgebruikende publiek,middels open-standaard netwerkprotocollen, toegang heeft tot een completeTransparante kopie van het Document, vrij van toegevoegd materiaal. Maakt ugebruik van de laatste mogelijkheid, dan moet u redelijkerwijs afdoende stappennemen, wanneer u begint met de distributie van aanzienlijke hoeveelheden Opakekopieën, ten einde zeker te stellen dat deze Transparante kopie op die wijzetoegankelijk blijft op de aangegeven locatie tot minstens een jaar na de laatstemaal dat u een Opake kopie van die editie verspreidt naar het publiek (direct ofvia een tussenpersoon of wederverkoper).

U wordt verzocht, maar u bent het niet verplicht, om contact op te nemen met deauteurs van het Document ruim voordat u een aanzienlijk aantal kopieënredistribueert, zodat zij de kans krijgen u te voorzien van een vernieuwdeversie van het Document.

4. WIJZIGINGEN bewerken

Het is u toegestaan een Gewijzigde Versie van het Document te vermenigvuldigenen te verspreiden onder de voorwaarden beschreven in secties 2 en 3 hierboven,mits u de Gewijzigde Versie onder exact deze Licentie uitbrengt, waarin deGewijzigde Versie de rol van het Document vervult, en u daarmee dus licentieverleent tot verspreiding en wijziging van de Gewijzigde Versie aan een iederdie er een kopie van in zijn bezit heeft. Bovendien moet u de volgende zakendoen in de Gewijzigde Versie:

A.
Gebruik op de Titelpagina (en op de omslag, indien aanwezig) een titel die zich onderscheidt van die van het Document en van die van voorafgaande versies (die, indien bestaand, vermeld behoren te worden in de Historie sectie van het Document). U mag dezelfde titel als een voorgaande versie gebruiken als de oorspronkelijke uitgever van die versie u daartoe permissie heeft verleend.
B.
Vermeld op de Titelpagina, als auteurs, één of meerdere personen of entiteiten verantwoordelijk voor het auteurschap van de wijzigingen in de Gewijzigde Versie, vergezeld van ten minste 5 van de oorspronkelijke auteurs van het Document (of alle oorspronkelijke auteurs, in geval dat er minder dan 5 zijn), tenzij zij u van deze verplichting ontslaan.
C.
Maak op de Titelpagina de naam van de uitgever van de Gewijzigde Versie kenbaar, als de uitgever.
D.
Handhaaf alle auteursrechtelijke kennisgevingen van het Document.
E.
Voeg een passende auteursrechtelijke kennisgeving voor uw wijzigingen toe, aansluitend op de overige auteursrechtelijke kennisgevingen.
F.
Neem, direct volgend op de auteursrechtelijke kennisgevingen, een licentie kennisgeving op die het publiek toestemming verleent de Gewijzigde Versie te gebruiken onder de condities van deze Licentie, in de vorm zoals beschreven in het addendum hieronder.
H.
Sluit een ongewijzigde kopie van deze Licentie in.
I.
Handhaaf de sectie Betiteld als “Historie”, Behoud haar Titel, en voeg er een onderdeel aan toe waarin ten minste vermeld worden, de titel, het jaartal, de nieuwe auteurs en de uitgever van de Gewijzigde Versie, zoals weergegeven op de Titelpagina. Indien er geen sectie Betiteld als “Historie” in het Document aanwezig is, maak er dan één en vermeld daarin de titel, het jaartal, de auteurs en uitgever van het Document zoals weergegeven op haar Titelpagina en voeg er een onderdeel aan toe waarin de Gewijzigde Versie wordt beschreven zoals aangegeven in de voorgaande zin.
J.
Handhaaf de netwerklocatie, mits aanwezig, gegeven in het Document bedoeld voor openbare toegang tot een Transparante kopie van het Document, evenals de netwerklocaties gegeven in het Document voor voorgaande versies waarop het gebaseerd is. Deze mogen geplaatst worden in de Historie sectie. U mag een netwerklocatie weglaten voor een werk dat ten minste 4 jaar voor het Document is gepubliceerd, of als de oorspronkelijke uitgever van de versie waarnaar deze verwijst daartoe permissie verleent.
K.
Behoud van iedere sectie Betiteld als “Dankbetuigingen” of “Toewijdingen” de Titel van die sectie en handhaaf in die sectie het wezen en de toon van ieder van de dankbetuigingen aan bijdragenden en/of toewijdingen die daarin gegeven worden.
L.
Handhaaf alle Invariante secties van het Document met ongewijzigde tekst en titel. Sectienummers en hun equivalent worden niet beschouwd als onderdeel van de titel van secties.
M.
Verwijder iedere sectie Betiteld als Aanbeveling. Een dergelijke sectie mag niet opgenomen worden in de Gewijzigde Versie.
N.
Hernoem geen bestaande sectie, zodanig dat deze wordt Betiteld als Aanbeveling of zo dat deze strijdig is met een Invariante Sectie.
O.
Handhaaf alle Garantiebepalingen.

Als de Gewijzigde Versie nieuwe voorwerk secties of appendices bevat die aan teduiden zijn als Secundaire Secties en die geen materiaal bevatten dat isgekopieerd van het Document, dan staat het u vrij sommige of al deze secties aante duiden als Invariant. Om dit te doen voegt u hun titels toe aan de lijst vanInvariante secties in de licentiekennisgeving van de Gewijzigde Versie. Dezetitels moeten zich onderscheiden van alle andere sectietitels.

U mag een sectie Betiteld als Aanbevelingen toevoegen, mits deze niets andersbevat dan aanbevelingen van uw Gewijzigde Versie door verschillende partijen -bijvoorbeeld uitspraken gedaan in recensies of opmerkingen dat de tekst dooreen organisatie is goedgekeurd als de gezaghebbende definitie van eenstandaard.

U mag een passage van maximaal 5 woorden als Omslagtekst voor de Voorkant en eenpassage van maximaal 25 woorden als Omslagtekst voor de Achterkant toevoegen aanhet eind van de lijst van Omslagteksten in de Gewijzigde Versie. Slechts éénpassage Omslagtekst voor de Voorkant en één passage Omslagtekst voor deAchterkant mag worden toegevoegd door (of middels afspraken gemaakt met) enigeentiteit. Mocht het Document reeds een Omslagtekst bevatten voor dezelfdeomslag, in het verleden daaraan toegevoegd door u of middels afspraken gemaaktmet dezelfde entiteit namens wie u handelt, dan mag u daar geen andere aantoevoegen. U mag echter wel de oude vervangen als u de expliciete toestemmingdaartoe heeft van de vorige uitgever die de oude heeft toegevoegd.

De auteur(s) en uitgever(s) van het Document geven middels deze Licentie geentoestemming om hun naam te gebruiken voor publiciteit voor de Gewijzigde Versieof te doen voorkomen dat zij achter de Gewijzigde Versie staan of te implicerendat zij de Gewijzigde Versie aanbevelen.

5. HET COMBINEREN VAN DOCUMENTEN bewerken

Het is u toegestaan dit Document te combineren met andere Documenten die zijnvrijgegeven onder deze Licentie, onder de voorwaarden vastgelegd in sectie 4hierboven voor gewijzigde versies, mits u in deze combinatie alle InvarianteSecties opneemt van alle oorspronkelijke documenten, zonder wijzigingen en u zeallemaal benoemt als Invariante Secties van het gecombineerde werk in deauteursrechtelijke kennisgeving daarvan en mits u al hun Garantiebepalingenhandhaaft.

Het gecombineerde werk behoeft slechts één kopie van deze Licentie te bevattenen meerdere identieke Invariante Secties mogen vervangen worden door een enkelekopie daarvan. Zijn er meerdere Invariante Secties met dezelfde naam, maar meteen verschillende inhoud, dan maakt u de titel van iedere dergelijke sectieuniek door, tussen haakjes, aan het eind de naam van de oorspronkelijke auteurof uitgever van die sectie, indien bekend, of anders een uniek nummer, teplaatsen. Maak overeenkomstige aanpassingen in de sectietitels in de lijst vanInvariante Secties in de auteursrechtelijke kennisgeving van het gecombineerdewerk.

In het gecombineerde werk moet u alle secties Betiteld als “Historie” uit deverschillende originele documenten combineren tot één sectie Betiteld als“Historie”. Evenzo combineert u alle secties Betiteld als “Dankbetuigingen” enalle secties Betiteld als “Toewijdingen”. U dient alle secties Betiteld als“Aanbevelingen” te verwijderen.

6. VERZAMELINGEN VAN DOCUMENTEN bewerken

U mag een verzameling maken, bestaande uit het Document en andere documentenvrijgegeven onder deze Licentie, en daarbij de individuele kopieën van dezeLicentie in de verschillende documenten vervangen door een enkele kopie die isopgenomen in de verzameling, mits u in alle andere opzichten de voorschriftenvan deze Licentie volgt ten aanzien van het verbatim kopiëren van ieder van dedocumenten.

Het is toegestaan een enkel document uit een dergelijke verzameling te halen endeze afzonderlijk te distribueren onder deze Licentie, indien u een kopie vandeze Licentie opneemt in dat afgezonderde document en mits u in alle andereopzichten de voorschriften van deze Licentie volgt ten aanzien van het verbatimkopiëren van dat document.

7. SAMENVOEGING MET ONAFHANKELIJKE WERKEN bewerken

Een compilatie van het Document of zijn afgeleiden met andere afzonderlijke enonafhankelijke documenten of werken, in of op een drager van een opslag- ofdistributiemedium, wordt een “Aggregaat” genoemd als het auteursrechtvoortkomend uit de compilatie niet wordt gebruikt om de grenzen van dejuridische rechten van de gebruikers van de compilatie te verleggen tot buitendatgene wat de individuele werken toestaan. Is het Document opgenomen in eenAggregaat, dan is deze Licentie niet van toepassing op de andere werken in hetAggregaat, welke zelf geen afgeleide werken van het Document zijn.

Indien de verplichtingen betreffende Omslagteksten, beschreven in sectie 3, vantoepassing zijn op deze kopieën en beslaat het Document minder dan de helft vanhet Aggregaat, dan mogen de Omslagteksten van het Document geplaatst worden opomslagen die het Document binnen het Aggregaat omgeven, of op het elektronischeequivalent van omslagen als het een elektronische vorm van het Document betreft.Is dat niet geval, dan moeten ze voorkomen op de gedrukte omslagen die hetgehele Aggregaat omgeven.

8. VERTALING bewerken

Vertaling wordt beschouwd als een vorm van wijziging, dus u mag vertalingen vanhet Document verspreiden onder de condities gesteld in sectie 4. Het vervangenvan Invariante Secties door vertalingen ervan vereist speciale toestemming vande houder van de auteursrechten, maar het opnemen van vertalingen van sommige ofalle Invariante Secties naast de oorspronkelijke versies van deze InvarianteSectie is toegestaan. U mag een vertaling van deze Licentie, alleauteursrechtelijke kennisgevingen in het Document en alle Garantiebepalingenopnemen in het Document, mits u tevens de originele Engelse versie van dezeLicentie en de originele versies van deze kennisgevingen en bepalingen opneemt.In geval van tegenstrijdigheid tussen de vertaling en de oorspronkelijk versievan deze Licentie of een kennisgeving of bepaling, prevaleert de oorspronkelijkeversie.

Indien een sectie in het Document is Betiteld als “Dankbetuigingen”,“Toewijdingen” of “Historie”, dan vereist de verplichting (zie sectie 4) tot hetBehouden van een Titel (zie sectie 1) typisch dat de daadwerkelijke titel wordtveranderd.

9. ONTBINDING bewerken

Het is u niet toegestaan dit Document te kopiëren, wijzigen, distribueren ofsublicenties te verlenen, anders dan binnen de uitdrukkelijke voorwaarden vandeze Licentie. Iedere andere poging tot kopiëren, wijzigen, distribueren ofsublicentie verlenen is nietig en doet automatisch uw rechten binnen dezeLicentie vervallen. Echter, de licentie van partijen die kopieën, of rechten,van u hebben ontvangen onder deze Licentie wordt niet nietig verklaard, zolangdergelijke partijen deze Licentie volledig blijven nakomen.

10. TOEKOMSTIGE HERZIENINGEN VAN DEZE LICENTIE bewerken

De Free Software Foundation kan van tijd tot tijd nieuwe, herziene versies vande GNU Vrije Documentatie Licentie publiceren. Dergelijke nieuwe versies zullenin de geest overeenkomen met de huidige versie, maar kunnen in detailverschillen opdat ze zich kunnen richten op nieuwe problemen of aangelegenheden.Zie http://www.gnu.org/copyleft/.

Iedere versie van de Licentie wordt voorzien van een onderscheidendversienummer. Indien het Document aangeeft dat een specifieke versie van dezeLicentie “of enige latere versie” van toepassing is, dan heeft u de keuze om devoorwaarden en bepalingen te volgen van ofwel de gespecificeerde versie of enigelatere versie die is uitgebracht (niet als concept) door de Free SoftwareFoundation. Specificeert het Document geen versienummer van deze Licentie, danstaat het u vrij om er zelf één te kiezen uit alle ooit door de Free SoftwareFoundation (niet als concept) uitgebrachte versies.

Gebruik bewerken

Hoe deze licentie te gebruiken in uw documenten

Ten einde deze Licentie te gebruiken in een document dat u heeft geschrevenneemt u een kopie van de Licentie op in het document en plaatst u de volgendeauteursrechtelijke en licentiekennisgevingen vlak na de titelpagina:

     Copyright © JAAR UW NAAM.     Toestemming wordt verleend tot het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van dit     document onder de bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie, versie 1.2     of iedere latere versie uitgegeven door de Free Software Foundation; zonder     Invariante Secties, zonder Omslagteksten voor de Voorkant en zonder     Omslagteksten voor de Achterkant. Een kopie van de licentie is opgenomen in de     sectie getiteld “GNU Vrije Documentatie Licentie”.

Heeft u Invariante Secties, Omslagteksten voor de Voorkant en Omslagteksten voorde Achterkant, dan vervangt u de tekst “zonder … Achterkant.” door:

     met als Invariante Secties SOM HUN TITELS OP, met als Omslagteksten voor de     Voorkant OPSOMMING en met als Omslagteksten voor de Achterkant OPSOMMING.

Heeft u Invariante Secties zonder Omslagteksten, of een andere combinatie vandie drie, voeg de twee alternatieven dan samen, zodanig dat ze passen bij uwsituatie.

Bevat uw document niet-triviale voorbeelden van programmacode, dan raden we uaan deze parallel vrij te geven onder een vrije software licentie van uw keuze,zoals de GNU General Public License, zodat ze gebruikt kunnen worden in vrijesoftware.