«Життя Девіда Коперфілда, розказане ним самим» (англ.
Перший з його творів, де розповідь ведеться від першої особи.
Життя Девіда Коперфілда, розказане ним самим | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery | ||||
Обкладинка першого видання роману | ||||
Жанр | автобіографічний роман і роман виховання | |||
Форма | роман | |||
Автор | Чарлз Діккенс | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1849—1850 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Видавництво | Bradbury and Evansd | |||
Видання | 1850 | |||
Переклад | Юрій Корецький | |||
Ілюстратор | Hablot Knight Browned | |||
Художник обкладинки | Hablot Knight Browned | |||
Попередній твір | «Домбі і син» | |||
Наступний твір | «Холодний дім» | |||
У «Гутенберзі» | 766 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Загалом роман «Девід Коперфілд» має автобіографічний характер. За сюжетом, Девід Коперфілд з'явився на світ через кілька місяців після смерті батька. Коли хлопчикові було сім років, його мати вступила у шлюб з манірним паном Мердстоном. Між хлопчиком та вітчимом одразу виникла взаємна неприязнь, яка посилилася після того, як управління будинком взяла в свої руки сестра Мердстона, а вітчим став бити хлопця за його неуспішність.
Невдовзі Мердстон відсилає хлопчика в приватну школу, де, незважаючи на гніт вчителів, він знаходить відраду в спілкуванні з друзями, такими, як Джеймс Стірфорт та Томмі Треддлс. Тим часом його мати вмирає, і Мердстон направляє хлопчика працювати на свою фабрику в Лондоні. Там він поселяється жити в будинку Вілкінса Мікобера, який, незважаючи на бідність, завжди зберігає оптимізм.
Після того, як Мікобер потрапляє в боргову в'язницю, Девід, якому набридло життя в бідності, наважується втекти до міста Дувр до тітки свого покійного батька, міс Бетсі Тротвуд. Подолавши увесь шлях пішки, він потрапляє під захист ексцентричної родички. Спроба Мердстона забрати у неї хлопчика зазнає краху.
Дедалі нові персонажі з'явлються в житті Девіда й так само зникають з нього, поки до кінця книги він не стає успішним молодим письменником. Деякий час він проводить в будинку юриста тітки, містера Вікфілда, залежного від алкоголізму, в той час як огидний клерк Урія Гіп, вершить за спиною старого свої темні справи.
Ставши партнером Вікфілда, Гіп приймає на роботу Мікобера. Той разом з Копперфілдом отримує докази махінацій Гіпа й виводить його на чисту воду. Паралельною сюжетною лінією є історія Стирфорта, який спокусив дівчину-сироту Емілі та втік з нею в Європу; ця сюжетна лінія закінчується трагедією.
Тим часом Девід закохується в наївну Дору Спенлоу, яка стає його дружиною. Після смерті непрактичної Дори головний герой знаходить щастя з шляхетною дочкою містера Вікфільда — Агнесою.
Як і більшість творів Дікенса, роман «Девід Коперфілд» публікувався як щомісячна історія з продовженням. Один примірник коштував 1 шилінг. Кожна з 19 частин мала 32 сторінки тексту та дві ілюстрації. Остання частина була удвічі більша за інші.
«Девід Коперфілд» — один із найпопулярніших романів Дікенса, і не лише в англомовних країнах, але й за кордоном. Роман є класичним прикладом виховного роману; ним захоплювалися Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоєвський, Г. Джеймс, Ф. Кафка та багато інших авторів. Натомість Джеймс Джойс не сприймав сентиментальності Дікенса, його пристрасті до сентенцій та нечіткої оповідної структури; Джойс уїдливо спародіював стиль роману в «Биках сонця».
Починаючи з 1911 року роман неодноразово екранізувався. Класична голлівудська кіноверсія була знята Дж. К'юкором під керівництвом Д. Селзніка 1935 року. Існує також кілька багатосерійних телефільмів британського виробництва. У телеверсії 1966 року роль дорослого Девіда виконав Єн Маккеллен. У двосерійному телефільмі виробництва Бі-бі-сі (1999) роль Копперфілда в дитинстві зіграв Деніел Редкліфф. У телефільмі виробництва Hallmark Entertainment (Ірландія — США, 2000) Копперфілда зіграв Х'ю Денсі.
В Україні за радянського часу було здійснено два видання «Девіда Копперфілда» українською мовою (скорочене у дитячому видавництві (1936 р.) і повне (1937 р.)) у перекладі Юрія Корецького:
Другий український переклад роману було опубліковано у повоєнній Німеччині:
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Девід Коперфілд (роман) |
Адаптації для радіо
This article uses material from the Wikipedia Українська article Девід Коперфілд (роман), which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Вміст доступний на умовах CC BY-SA 4.0, якщо не вказано інше. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Українська (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.