ยศทหารและตำรวจไทยตามแบบชาติตะวันตกเริ่มกำหนดให้มียศทหารและตำรวจไทยขึ้นครั้งแรกในสมัยรัชกาลที่ 5 ซึ่งเป็นยุคที่มีการปรับปรุง และจัดระบบระเบียบการบริหารราชการแผ่นดินใหม่ตามแบบยุโรปในทุกด้าน โดยทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้แยกยศและบรรดาศักดิ์ออกจากกันอย่างเด็ดขาด และโปรดเกล้าฯ ให้ตราพระราชบัญญัติสำหรับลำดับยศนายทหารบกขึ้นในปี พ.ศ.
2431 กำหนดให้มียศทหารบกตามลำดับชั้นแบบอารยประเทศ ต่อมาเมื่อจัดระเบียบฝ่ายทหารบกเรียบร้อยแล้วจึงให้จัดระเบียบยศทหารเรือ โดยอนุโลมตามแบบกองทัพเรือต่างประเทศเป็นลำดับถัดมา
เมื่อมีการจัดตั้งกองทัพอากาศในสมัยรัชกาลที่ 8 ก็ได้จัดระเบียบยศทหารโดยอนุโลมตามแบบกองทัพเรือ ส่วนยศของตำรวจนั้นได้นำรูปแบบยศของกองทัพบกมาปรับใช้โดยอนุโลม
ยศทหารไทย ปัจจุบันมีกฎหมายรองรับคือพระราชบัญญัติยศทหาร พ.ศ. 2479
ยศตำรวจไทยนั้น แต่เดิมได้มีการโอนทหารไปรับราชการเป็นตำรวจและใช้ยศทหารบกสำหรับตำรวจ ต่อมาเมื่อ พ.ศ. 2458 พระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 6 ได้ทรงมีพระบรมราชโองการกำหนดให้มียศตำรวจขึ้นเป็นครั้งแรก โดยปัจจุบันยศตำรวจถูกกำหนดโดยพระราชบัญญัติตำรวจแห่งชาติ พ.ศ. 2547
ยศทหารชั้นสัญญาบัตร และตำรวจชั้นสัญญาบัตรของไทย เป็นยศที่ต้องมีพระบรมราชโองการพระราชทานยศจากพระมหากษัตริย์ ดังนั้นเมื่อส่วนราชการของทหาร-ตำรวจ ได้แต่งตั้งทหาร-ตำรวจให้มียศสัญญาบัตรใด ๆ จะมีคำว่า "ว่าที่" (Acting) ของยศนั้นนำหน้า จนกว่าจะได้นำความกราบบังคมทูลพระมหากษัตริย์ให้มีพระบรมราชโองการพระราชทานยศแล้ว จึงจะไม่มีคำว่า "ว่าที่" นำหน้ายศนั้น ๆ เว้นแต่ยศทหาร-ตำรวจ ชั้นนายพล ซึ่งพระมหากษัตริย์จะมีพระบรมราชโองการแต่งตั้งยศพร้อม ๆ กับการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่ง
ยศของทหาร-ตำรวจไทย แบ่งได้ดังต่อไปนี้
NATO Code | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | Student Officer | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thai title | จอมพล | พลเอก | พลโท | พลตรี | พลจัตวา | พันเอก | พันโท | พันตรี | ร้อยเอก | ร้อยโท | ร้อยตรี | ว่าที่ร้อยตรี | นักเรียนนายร้อย | |
RTGS | Chom Phon | Phon Ek | Phon Tho | Phon Tri | Phon Chattawa | Phan Ek | Phan Tho | Phan Tri | Roi Ek | Roi Tho | Roi Tri | Wa-thi Roi Tri | Nak-rian Nai Roi | |
อักษรย่อ | ไม่มี | พล.อ. | พล.ท. | พล.ต. | พล.จ. | พ.อ. | พ.ท. | พ.ต. | ร.อ. | ร.ท. | ร.ต. | ว่าที่ ร.ต. | นนร. | |
Anglicised version | Field Marshal | General | Lieutenant General | Major General | Brigadier General (discontinued) Senior Colonel | Colonel | Lieutenant Colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second Lieutenant | Second Lieutenant | Officer Cadet | |
UK equivalent | Field marshal | General | Lieutenant General | Major General | Brigadier | Colonel | Lieutenant Colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second lieutenant | Second lieutenant | Officer Cadet | |
NATO Code | OR-9 | OR-8 | OR-7 | OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
จ่า | จ่า | จ่า | จ่า | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | No insignia | |||
Thai title | จ่าสิบเอก พิเศษ | จ่าสิบเอก | จ่าสิบโท | จ่าสิบตรี | สิบเอก | สิบโท | สิบตรี | สิบตรีกองประจำการ | พลทหาร | |
RTGS | Cha Sip Ek Phiset | Cha Sip Ek | Cha Sip Tho | Cha Sip Tri | Sip Ek | Sip Tho | Sip Tri | Sip Tri Kong Pracham Kan | Phon Thahan | |
Abbreviation | จ.ส.อ(พ.). | จ.ส.อ. | จ.ส.ท. | จ.ส.ต. | ส.อ. | ส.ท. | ส.ต. | ส.ต. | พลฯ | |
Anglicised version | Sergeant Major 1st Class (Special) | Sergeant Major 1st Class | Sergeant Major 2nd Class | Sergeant Major 3rd Class | Sergeant | Corporal | Lance Corporal | Private 1st Class | Private | |
UK equivalent | nil | Warrant Officer Class One | Warrant Officer class two | Staff Sergeant | Sergeant | Corporal | Lance Corporal | Lance Corporal | Private | |
NATO Code | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | Student Officer | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thai title | จอมพลเรือ | พลเรือเอก | พลเรือโท | พลเรือตรี | พลเรือจัตวา | นาวาเอก | นาวาโท | นาวาตรี | เรือเอก | เรือโท | เรือตรี | ว่าที่เรือตรี | นักเรียนนายเรือ | |
RTGS | Chom Phon Ruea | Phon Ruea Ek | Phon Ruea Tho | Phon Ruea Tri | Phon Ruea Chattawa | Nawa Ek | Nawa Tho | Nawa Tri | Ruea Ek | Ruea Tho | Ruea Tri | Wa-thi Ruea Tri | Nak-rian Nai Ruea | |
Abbreviation | - | พล.ร.อ. | พล.ร.ท. | พล.ร.ต. | พล.ร.จ. | น.อ. | น.ท. | น.ต. | ร.อ. | ร.ท. | ร.ต. | ว่าที่ ร.ต. | - | |
Anglicised version | Admiral of the Fleet | Admiral | Vice Admiral | Rear Admiral | Rear Admiral Lower Half (discontinued) Senior Captain | Captain | Commander | Lieutenant Commander | Lieutenant | Lieutenant Junior Grade | Sub Lieuteant | Sub Lieuteant | Midshipman | |
UK equivalent | Admiral of the Fleet | Admiral | Vice Admiral | Rear Admiral | Commodore | Captain | Commander | Lieutenant Commander | Lieutenant | Sub-Lieutenant | Acting Sub-Lieutenant | Acting Sub-Lieutenant | Midshipman | |
NATO Code | OR-9 | OR-8 | OR-7 | OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ตอน | ตอน | ตอน | ตอน | จ่า | จ่า | จ่า | |||
Thai title | พันจ่าเอก พิเศษ | พันจ่าเอก | พันจ่าโท | พันจ่าตรี | จ่าเอก | จ่าโท | จ่าตรี | จ่าตรีกองประจำการ | พลทหารเรือ |
RTGS | Phan Cha Ek Phiset | Phan Cha Ek | Phan Cha Tho | Phan Cha Tri | Cha Ek | Cha Tho | Cha Tri | Cha Tri Kong Pracham Kan | Phon Thahan Ruea |
Abbreviation | พ.จ.อ.(พ.) | พ.จ.อ. | พ.จ.ท. | พ.จ.ต. | จ.อ. | จ.ท. | จ.ต. | จ.ต. | พลฯ ร. |
Anglicised version | Chief Petty Officer 1st Class (Special) | Chief Petty Officer 1st Class | Chief Petty Officer 2nd Class | Chief Petty Officer 3rd Class | Petty Officer 1st Class | Petty Officer 2nd Class | Petty Officer 3rd Class | Petty Officer 3rd Class | Seaman |
UK equivalent | nil | Warrant Officer | nil | Chief Petty Officer | Petty Officer | Leading Rate | Able Rate | Able Rate | Ordinary Rate |
NATO Code | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | Student Officer | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thai title | จอมพลอากาศ | พลอากาศเอก | พลอากาศโท | พลอากาศตรี | พลอากาศจัตวา | นาวาอากาศเอก | นาวาอากาศโท | นาวาอากาศตรี | เรืออากาศเอก | เรืออากาศโท | เรืออากาศตรี | ว่าที่เรืออากาศตรี | นักเรียนนายเรืออากาศ | |
RTGS | Chom Phon Akat | Phon Akat Ek | Phon Akat Tho | Phon Akat Tri | Phon Akat Chattawa | Nawa Akat Ek | Nawa Akat Tho | Nawa Akat Tri | Ruea Akat Ek | Ruea Akat Tho | Ruea Akat Tri | Wa-thi Ruea Akat Tri | Nak-rian Nai Ruea Akat | |
Abbreviation | - | พล.อ.อ. | พล.อ.ท. | พล.อ.ต. | พล.อ.จ. | น.อ.อ. | น.อ.ท. | น.อ.ต. | ร.อ.อ. | ร.อ.ท. | ร.อ.ต. | ว่าที่ ร.อ.ต. | - | |
Anglicised version | Marshal of the Royal Thai Air Force | Air Chief Marshal | Air Marshal | Air Vice Marshal | Air Commodore (discontinued) (Senior Group Captain) | Group Captain | Wing Commander | Squadron Leader | Flight Lieutenant | Flying Officer | Pilot Officer | Air Cadet | ||
UK equivalent | Marshal of the RAF | Air Chief Marshal | Air Marshal | Air Vice Marshal | Air Commodore | Group Captain | Wing Commander | Squadron Leader | Flight Lieutenant | Flying Officer | Pilot Officer | Pilot Officer | Officer Cadet | |
NATO Code | OR-9 | OR-8 | OR-7 | OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
จ่า | จ่า | จ่า | จ่า | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | ไม่มี | ||
Thai title | พันจ่าอากาศเอก พิเศษ | พันจ่าอากาศเอก | พันจ่าอากาศโท | พันจ่าอากาศตรี | จ่าอากาศเอก | จ่าอากาศโท | จ่าอากาศตรี | จ่าอากาศตรีกองประจำการ | พลทหารอากาศ |
RTGS | Phan Cha Akat Ek Phiset | Phan Cha Akat Ek | Phan Cha Akat Tho | Phan Cha Akat Tri | Cha Akat Ek | Cha Akat Tho | Cha Akat Tri | Cha Akat Tri Kong Pracham Kan | Phon Thahan Akat |
Abbreviation | พ.อ.อ.(พ.) | พ.อ.อ. | พ.อ.ท. | พ.อ.ต. | จ.อ. | จ.ท. | จ.ต. | จ.ต. | พลฯ อ. |
Anglicised version | Fight Sergeant 1st Class (Special) | Fight Sergeant 1st Class | Fight Sergeant 2nd Class | Fight Sergeant 3rd Class | Sergeant | Corporal | Leading Aircraftman | Leading Aircraftman | Aircraftman |
UK equivalent | nil | Warrant Officer or Master Aircrew | Warrant Officer or Master Aircrew | Flight Sergeant or Chief Technician | Sergeant | Corporal | Leading Aircraftman or Senior Aircraftman/Lance Corporal | Leading Aircraftman or Senior Aircraftman/Lance Corporal | Aircraftman |
NATO Code | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | Student Officer | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thai title | พลตำรวจเอก | พลตำรวจโท | พลตำรวจตรี | พันตำรวจจัตวา | พันตำรวจเอก | พันตำรวจโท | พันตำรวจตรี | ร้อยตำรวจเอก | ร้อยตำรวจโท | ร้อยตำรวจตรี | ว่าที่ร้อยตำรวจตรี | นักเรียนนายร้อยตำรวจ | ||
RTGS | Phon Tamruat Ek | Phon Tamruat Tho | Phon Tamruat Tri | Phon Tamruat Chattawa | Phan Tamruat Ek | Phan Tamruat Tho | Phan Tamruat Tri | Roi Tamruat Ek | Roi Tamruat Tho | Roi Tamruat Tri | Wa-thi Roi Tamruat Tri | Nak-rian Nai Roi Tamruat | ||
Abbreviation | - | พล.ต.อ. | พล.ต.ท. | พล.ต.ต. | พล.ต.จ. | พ.ต.อ. | พ.ต.ท. | พ.ต.ต. | ร.ต.อ. | ร.ต.ท. | ร.ต.ต. | ว่าที่ ร.ต.ต. | นรต. | |
Anglicised version | Police General | Police Lieutenant General | Police Major General | Police Brigadier (not obtainable anymore) Police Senior Colonel | Police Colonel | Police Lieutenant Colonel | Police Major | Police Captain | Police Lieutenant | Police Sub Lieutenant | Police Sub Lieutenant | Police Cadet | ||
UK equivalent | Field Marshal | General | Lieutenant General | Major General | Brigadier | Colonel | Lieutenant Colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second Lieutenant | Second Lieutenant | Police Cadet | |
Constable ranks | ดาบ | จ่า | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | ผู้หมู่ | No Insignia | |
ดาบตำรวจ | จ่าสิบตำรวจ | สิบตำรวจเอก | สิบตำรวจโท | สิบตำรวจตรี | สิบตำรวจตรีกองประจำการ | พลตำรวจ | |
Dap Tamruat | Cha Sip Tamruat | Sip Tamruat Ek | Sip Tamruat Tho | Sip Tamruat Tri | Sip Tamruat Tri Kong Pracham Kan | Phon Tamruat | |
Police Sergeant Major | Police Master Sergeant | Police Sergeant | Police Corporal | Police Lance Corporal | Police Lance Corporal | Police Constable | |
NATO Code | OR-9 or OR-8 | OR-7 or OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 |
ยศกองอาสารักษาดินแดน เป็นยศที่ต้องมีพระบรมราชโองการพระราชทานยศจากพระมหากษัตริย์ เนื่องจากกำลังพลของกองอาสารักษาดินแดนเป็นกำลังพลกึ่งทหาร สังกัดกระทรวงมหาดไทย มีฐานะเป็นนิติบุคคล เป็นหน่วยงานที่มีลักษณะพิเศษ เทียบเท่ากองทัพต่าง ๆ ของกระทรวงกลาโหม จัดตั้งขึ้นโดยพระราชบัญญัติกองอาสารักษาดินแดน พ.ศ. 2497 ดังนั้น เพื่อความเหมาะสมในการปกครองบังคับบัญชาให้เป็นไปตามระเบียบวินัย จึงได้มีการกำหนดให้มีชั้นยศขึ้นตามพระราชบัญญัติยศ และเครื่องแบบผู้บังคับบัญชาและเจ้าหน้าที่กองอาสารักษาดินแดน พ.ศ. 2497 หรือเมื่อต้องปฏิบัติหน้าที่ร่วมกับหน่วยทหาร หรือตำรวจ โดยแบ่งออกเป็นชั้นยศของผู้บังคับบัญชาและเจ้าหน้าที่กองอาสารักษาดินแดนชั้นสัญญาบัตร และชั้นยศของสมาชิกกองอาสารักษาดินแดนชั้นประทวน [5] สำหรับชื่อชั้นยศในภาษาอังกฤษนั้น ยึดถือตามระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการเรียกชื่อยศและตำแหน่งในกองอาสารักษาดินแดนเป็นภาษาอังกฤษ พ.ศ. 2511 (เพื่อใช้สำหรับพลาง) และการแต่งตั้งผู้ใดให้ว่าที่ยศชั้นใดชั่วคราวตั้งแต่ชั้นนายหมวดตรีขึ้นไป ให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยมีอำนาจแต่งตั้งผู้นั้นให้ว่าที่ยศชั้นนั้นชั่วคราวได้ จนกว่าจะได้นำความกราบบังคมทูลพระมหากษัตริย์ให้ทรงมีพระบรมราชโองการพระราชทานยศแล้ว สำหรับผู้ที่จะได้รับยศตั้งแต่ชั้นนายหมู่ใหญ่ลงมานั้น ให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย หรือผู้บังคับบัญชาที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยมอบหมายเป็นผู้แต่งตั้งได้ โดยชั้นยศกองอาสารักษาดินแดนนั้น มีลำดับชั้นยศเหมือนกับยศทหาร หรือตำรวจ เพียงแค่เรียกกันคนละแบบ และใช้แบบขนบธรรมเนียมในการเทียบชั้นยศกันกับหน่วยงานใกล้เคียง
ชั้นยศของผู้บังคับบัญชาและเจ้าหน้าที่กองอาสารักษาดินแดนชั้นสัญญาบัตร แบ่งออกเป็น 2 ชั้น ได้แก่ ชั้นยศนายกอง (นายพล) และชั้นยศนายหมวด (นายพัน) มี 7 ชั้นยศ
ลำดับ | ชื่อยศ | คำย่อ | ชื่อยศภาษาอังกฤษ | คำย่อภาษาอังกฤษ | เครื่องหมายยศ |
---|---|---|---|---|---|
1 | นายกองใหญ่ | ก.ญ. | Volunteer Defense Corps General | VDC Gen (NATO Code : OF-9) | |
2 | นายกองเอก | ก.อ. | Volunteer Defense Corps Colonel | VDC Col (NATO Code : OF-5) | |
3 | นายกองโท | ก.ท. | Volunteer Defense Corps Lieutenant Colonel | VDC Lt Col (NATO Code : OF-4) | |
4 | นายกองตรี | ก.ต. | Volunteer Defense Corps Major | VDC Maj (NATO Code : OF-3) | |
5 | นายหมวดเอก | มว.อ | Volunteer Defense Corps Captain | VDC Capt (NATO Code : OF-2) | |
6 | นายหมวดโท | มว.ท. | Volunteer Defense Corps First Lieutenant | VDC 1st Lt (NATO Code : OF-1) | |
7 | นายหมวดตรี | มว.ต. | Volunteer Defense Corps second Lieutenant | VDC 2nd Lt (NATO Code : OF-1) |
ชั้นยศของสมาชิกกองอาสารักษาดินแดนชั้นประทวน มีชั้นนายหมู่ (จ่า) เพียงชั้นเดียว มี 4 ชั้นยศ
ลำดับ | ชื่อยศ | คำย่อ | ชื่อยศภาษาอังกฤษ | คำย่อภาษาอังกฤษ | เครื่องหมายยศ |
---|---|---|---|---|---|
1 | นายหมู่ใหญ่ | ม.ญ. | Volunteer Defense Corps Sergeant Major | VDC Sgt Maj (NATO Code : OR-9 or OR-8) | |
2 | นายหมู่เอก | ม.อ. | Volunteer Defense Corps Sergeant | VDC Sgt (NATO Code : OR-5) | |
3 | นายหมู่โท | ม.ท. | Volunteer Defense Corps Corporal | VDC Cpl (NATO Code : OR-4) | |
4 | นายหมู่ตรี | ม.ต. | Volunteer Defense Corps Lance Corporal | VDC Lcpl (NATO Code : OR-3) |
สมาชิกเอก สมาชิกโท สมาชิกตรี และสมาชิก เป็นลำดับชั้นของสมาชิกกองอาสารักษาดินแดนที่มิได้กำหนดเป็นชั้นยศ และใช้คำเรียกในภาษาอังกฤษว่า Volunteer Defense Corps Member (VDC Mbr.) เพื่อใช้สำหรับพลาง
NATO Code | OR-9 | OR-8 | OR-7 | OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
นักเรียนเตรียมทหาร | ||||||||||
นักเรียนนายร้อย | ||||||||||
นักเรียนนายเรือ | ไม่มีนักเรียนบังคับบัญชาตำแหน่งนี้ | |||||||||
นักเรียนนายเรืออากาศ | ||||||||||
นักเรียนนายร้อยตำรวจ | ||||||||||
ชั้นยศ | Cadet Leader | Battalion Leader | Company Leader | Platoon Leader | Squad Leader | Section Leader | ||||
NATO Code | OR-9 | OR-8 | OR-7 | OR-6 | OR-5 | OR-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
นักเรียนแพทย์ทหาร | ||||||||||
นักเรียนพยาบาลกองทัพบก | ||||||||||
นักเรียนนายเรือ | ||||||||||
นักเรียนพยาบาลทหารอากาศ | ||||||||||
นักเรียนพยาบาลทหารตำรวจ | ||||||||||
ชั้นยศ | Cadet Leader | Battalion Leader | Company Leader | Platoon Leader | Squad Leader | Section Leader | ||||
ระดับยศ | ทหารบก | ทหารเรือ | ทหารอากาศ | ตำรวจ |
---|---|---|---|---|
Field Marshal | จอมพล (Field Marshal) | จอมพลเรือ (Admiral of the Fleet) | จอมพลอากาศ (Marshal of the RTAF) | |
General | พลเอก (พล.อ.) (General) | พลเรือเอก (พล.ร.อ.) (Admiral) | พลอากาศเอก (พล.อ.อ.) (Air Chief Marshal) | พลตำรวจเอก (พล.ต.อ.) (Police General) |
พลโท (พล.ท.) (Lieutenant General) | พลเรือโท (พล.ร.ท.) (Vice Admiral) | พลอากาศโท (พล.อ.ท.) (Air Marshal) | พลตำรวจโท (พล.ต.ท.) (Police Lieutenant General) | |
พลตรี (พล.ต.) (Major General) | พลเรือตรี (พล.ร.ต.) (Rear Admiral) | พลอากาศตรี (พล.อ.ต.) (Air Vice Marshal) | พลตำรวจตรี (พล.ต.ต.) (Police Major General) | |
พลจัตวา (พล.จ.) (Brigadier General) | พลเรือจัตวา (พล.ร.จ.) (Commodore) | พลอากาศจัตวา (พล.อ.จ.) (Air Commodore) |
อัตราค่าจ้าง | ชั้นยศ |
---|---|
ป.1 | นายสิบทหารบก+ตำรวจ และจ่าทหารเรือ +ทหารอากาศ (C1) |
ป.2 (ร่วมจ่าสิบเอกทหารรักษาพระองค์ด้วย) | จ่าทหารบก+ตำรวจ และพันจ่าทหารเรือ+ทหารอากาศ (C2) |
ป.3 | จ่าสิบเอก (พิเศษ) พันจ่าเอก (พิเศษ) พันจ่าอากาศเอก (พิเศษ) และดาบตำรวจ |
อัตรา | ชั้นยศ |
---|---|
น.1 | ร้อยตรี-ร้อยเอก. เรือตรี-เรือเอก เรืออากาศตรี-เรืออากาศเอก(C5 |
น.2 | พันตรี นาวาตรี นาวาอากาศตรี (C6) |
น.3 | พันโท นาวาโท นาวาอากาศโท (C7) |
น.4 | พันเอก นาวาเอก นาวาอากาศเอก (C8) |
น.5 | พันเอก (พิเศษ) นาวาเอก (พิเศษ) นาวาอากาศเอก (พิเศษ) (C9 [อำนวยการสูง]) |
น.6 | พลตรี พลเรือตรี พลอากาศตรี (C9 [อำนวยการสูง-บริหารต้น]) |
น.7 | พลโท พลเรือโท พลอากาศโท (บริหารสูง) |
น.8 | พลเอก พลเรือเอก พลอากาศเอก (บริหารสูง) |
น.9 | พลเอก (พิเศษ) พลเรือเอก (พิเศษ) พลอากาศเอก (พิเศษ) (บริหารสูง) |
หมายเหตุ : ตำแหน่งด้านหลังเป็นการเทียบระดับข้าราชการทหารกับข้าราชการพลเรือน(เทียบตามสายสะพาย)
อัตรา | ชั้นยศ |
---|---|
พ.1 | พลตำรวจ |
ป.1 | สิบตำรวจตรี-สิบตำรวจเอก |
ป.2 | จ่าสิบตำรวจ |
ป.3 | ดาบตำรวจ |
ส.1 | ร้อยตำรวจตรี-ร้อยตำรวจเอก |
ส.2 | พันตำรวจตรี |
ส.3 | พันตำรวจโท |
ส.4 | พันตำรวจเอก |
ส.5 | พันตำรวจเอก (พิเศษ) |
ส.6 | พลตำรวจตรี |
ส.7 | พลตำรวจโท |
ส.8 | พลตำรวจเอก |
ส.9 | พลตำรวจเอก ตำแหน่งผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ |
This article uses material from the Wikipedia ไทย article ยศทหารและตำรวจไทย, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). เนื้อหาอนุญาตให้เผยแพร่ภายใต้ CC BY-SA 4.0 เว้นแต่ระบุไว้เป็นอื่น Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki ไทย (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.