Результати пошуку для «Транслітерація» — Вікіпедія
У Вікіпедії є сторінка з назвою «Транслітерація» (сторінки, що починаються з цієї назви | посилання на цю назву)
Транслітера́ція, або транслітерува́ння (від лат. trans- — «через», «по той бік» і litera — «літера») — механічне передання тексту й окремих слів, які... |
Див. також: Українська латинка Наукова транслітерація (англ. Scientific transliteration; в англійські мові відома також як academic, linguistic, international... |
У єгиптології транслітерація — це процес перетворення (відображення) єгипетських текстів, за якого ієрогліфи (або їх еквіваленти в ієратиці та демотиці)... |
Інструкція з транслітерації географічних назв Республіки Білорусь буквами латинського альфабету (2007), нормативна (з 18 червня 2007) система романізації... |
Латинізація української мови (перенаправлення з Транслітерація української мови латиницею) тексту й окремих слів української мови латиницею відповідно до правил транслітерації. Українська комісія з питань правничої термінології, спираючись на подання... |
Спро́щена систе́ма транслітера́ції болга́рської мо́ви (англ. Streamlined System, болг. Обтекаема система) болгарського вченого Л. Іванова створена в Інституті... |
Транслітерація китайськими ієрогліфами (транслітерація китайським письмом, кит. трад. 音譯, спр. 音译, піньїнь: yīnyì, акад. їньї, також кит. трад. 譯名, спр... |
Транслітерація іноземних слів китайською мовою (кит: 外來語 音譯表記, піньїнь: wàiláiyǔ yīnyì biǎojì) означає написання слів, імпортованих з-за кордону, за допомогою... |
У статті подано відомі японсько-українські системи транскрипції та транслітерації: Діброви-Одинця (1944), Федоришина (1994), Бондаренка (1999), Накадзави... |
ISO 9 (категорія Транслітерація) ISO 9 — міжнародний стандарт, який визначає систему транслітерації кириличних алфавітів слов'янських та неслов'янських мов за допомогою латиниці. Головна... |
Українська латинка (категорія Транслітерація) «українська латинка»: їх не використовують для запису мови, а лише для транслітерації українських власних назв на латинське письмо. 1 квітня 2022 року набув... |
محمدا رسول الله Латинська транслітерація: AshHadu an lā ilāHa illā llāHu wa ashHadu anna muḥammadan rasūlu-llāHi Транслітерація кирилицею: [Ашгаду] ан ля... |
Вайлі (категорія Транслітерація) Транслітерація Вайлі — схема запису тибетського письма традиційними латинськими літерами. Систему названо іменем Таррела Вайлі, що опублікував її в статті... |
Система Палладія (категорія Транслітерація) традиційна російська транскрипція) — набір правил для транскрипції і транслітерації північного наріччя китайської мови російською кирилицею. Запропонована... |
робить звичайна орфографічна система. Транскрипція відрізняється від транслітерації, яка при перетворенні на українську мову іншомовних слів керується тим... |
ДСТУ 9112:2021 «Кирилично-латинична транслітерація і латинично-кирилична ретранслітерація українських текстів. Правила написання» — національний стандарт... |
Європейський алфавіт Войнича (англ. European Voynich Alphabet),EVA - система транслітерації графем («літер» ), що складають текст рукопису Войнича, в латинські... |
Согаґ. Населення — 3 747 289 осіб (2006). Трапляється також російська транслітерація Сохаг. www.citypopulation.de Там само Ріфаа Ет-Тахтаві — письменник... |
мові та в східному діалекті. В західному — /pʰ/. Числове значення — 2. Транслітерація — Б. В Юнікоді має такі коди: U+0532 для Բ, U+0562 для բ. В інших типах... |
слово «айбубен» (буквально: айб і бен) — алфавіт. Числове значення — 1. Транслітерація — А. В Юнікоді має такі коди: U+0531 для Ա, U+0561 для ա. В інших типах... |