Sykresultaten foar
Meitsje de side "Wade+Giles" op dizze wiki! Sjoch ek de sykresultaten dy't fûn binne.
Wade-Giles (Ingelske útspr.: [ˌwe:ͥd ˈʤai̭lz], likernôch "ûeed-dzjailz"), soms ferkoarte ta Wade, is in no fierhinne yn ûnbrûk rekke transliteraasjesysteem... |
offisjele systemen dêr't men gebrûk fan meitsje kin, lykas pinyin en Wade-Giles, dat systemen binne dêr't men Sineeske karakters mei transliterearje kin... |
(Sineesk: 黄现璠; transliteraasje: Huáng Xiànfán (pinyin) of Huáng Hsiènfán (Wade-Giles); Sjûang: Vangz Yenfanh; Fusui, 13 novimber 1899 – Guilin, 18 jannewaris... |
foarnamme. Qiu Jin (Sineeske karakters: 秋瑾, pinyin mei toantekens: Qiū Jǐn, Wade-Giles: Ch‘iu Chin; útspr.: [ʨʰjou̯ ʨin], likernôch "tsj'hio tsjyn" of koartwei... |
noch altyd it âldere Wade-Giles-transliteraasjesysteem (yntrodusearre troch Thomas Wade yn 1859 en yngeand oanpast troch Herbert Giles yn 1892). Om't dat... |
moai hûntsje is dat it oan Xī Shī tinken docht. De term "shih tzu" is de Wade-Giles-transliteraasje fan 'e Sineeske karakters 獅子 (pinyin: shi zu), dy't "liuw"... |
transliteraasjestelsels, lykas Wade-Giles (yntrodusearre troch Thomas Wade yn 1859 en yngeand oanpast troch Herbert Giles yn 1892). Dat systeem wie oant... |
letters fan it Latynske alfabet. Foarhinne waard dêrfoar benammen it Wade-Giles-systeem brûkt, dat no inkeld noch ynformeel yn Taiwan yn gebrûk is. Hjoed... |
toannûmer toan foarbyld betsjutting pinyintransliteraasje Wade-Giles-transliteraasje 1 hege toan 妈 "mem" mā ma1 2 opgeande toan 麻 "himp" má ma2 3 delgeand-opgeande... |