Chữ Hán Variants - Search results - Wiki Chữ Hán Variants
The page "Chữ+Hán+Variants" does not exist. You can create a draft and submit it for review or request that a redirect be created, but consider checking the search results below to see whether the topic is already covered.
chữ Nôm text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of chữ Nôm. Chữ Hán (𡨸漢, literally 'Han characters'... |
History of writing in Vietnam (redirect from Hán Nôm) you may see question marks, boxes, or other symbols instead of chữ Nôm, chữ Hán and chữ Quốc ngữ. Spoken and written Vietnamese today uses the Latin script-based... |
written materials from Vietnam, either written in Chinese (chữ Hán) or in Vietnamese (chữ Nôm). Hán and Nôm could also be found in the same document side by... |
Vietnamese alphabet (redirect from Chữ quốc ngữ) religious scripture were all written in classical Chinese (chữ Hán) while indigenous writing in chữ Hán started around the ninth century. Since the 12th century... |
(Vietnamese: cờ ngũ sắc, chữ Hán: 旗五色) or five elements flags (Vietnamese: cờ ngũ hành, chữ Hán: 旗五行), deity flag (Vietnamese: cờ thần, chữ Hán: 旗神) are traditionally... |
instead of chữ Nôm, chữ Hán and chữ Quốc ngữ. Lệnh thư (chữ Hán: 令書; 'edict script') is a writing style for Chinese characters (chữ Hán) and chữ Nôm in Vietnamese... |
characters. Han characters are a feature shared in common by written Chinese (hanzi), Japanese (kanji), Korean (hanja) and Vietnamese (chữ Hán). Modern Chinese... |
Sino-Vietnamese vocabulary (redirect from Chữ Hán Việt) Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes... |
Chinese characters (redirect from Chữ Trung Quốc) dictionaries and textbooks. Chinese characters are called chữ Hán (𡨸漢), chữ Nho (𡨸儒), or Hán tự (漢字) in Vietnamese. Literary Chinese was used for all... |
Vietnamese language (section Chữ Nôm) you may see question marks, boxes, or other symbols instead of chữ Nôm, chữ Hán and chữ Quốc ngữ. This article contains special characters. Without proper... |
single-storey ⟨ɑ⟩ variants of the letter A, with the latter more commonly appearing in handwriting. Some contexts require usage of specific variants. Before the... |
to avoid using the term large seal script. There were several different variants of seal script which developed independently in each kingdom during the... |
Thousand Character Classic (section Text variants) (chữ Hán: 六八) verse form. The text itself is called Thiên tự văn giải âm (chữ Hán: 千字文解音), and it was published in 1890 by Quan Văn Đường (chữ Hán: 觀文堂)... |
Đường luật (chữ Hán: 唐律) is the Vietnamese variant of Chinese Tang poetry. Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems... |
you may see question marks, boxes, or other symbols instead of chữ Nôm, chữ Hán and chữ Quốc ngữ. The Sinosphere, also known as the Chinese cultural sphere... |
and Pronunciation of Lý Problems playing this file? See media help. Lý (chữ Hán: 李, [lɪj˨˩˦]) is a Vietnamese surname. It is the 14th most common Vietnamese... |
other languages, such as Japanese kanji, Korean hanja, Vietnamese chữ Hán and chữ Nôm, Zhuang sawndip, and Bai bowen. More divergent are the Tangut script... |
Traditional Chinese characters (redirect from Han (Traditional variant)) Chinese characters to write the Kensiu language. Modern Chinese characters Chữ Nôm Ambiguities in Chinese character simplification Wei, Bi (2014). "The... |
The Vietnamese calendar (Vietnamese: âm lịch; chữ Hán: 陰曆) is a lunisolar calendar that is mostly based on the lunisolar Chinese calendar. As Vietnam's... |
Emperor Shun of Han. Classical Chinese poetry prior to the Qin dynasty is largely known through the Chu Ci and the Classic of Poetry. The Chu Ci was named... |