Ingrid Maria Ingemark, född 27 mars 1941, är en svensk översättare.
Mellan 1970 och 1984 skrev hon sig Ingrid Söderberg-Reeves. Hon översätter från engelska, danska och norska och har översatt såväl skönlitteratur som populärvetenskapliga böcker, det senare huvudsakligen inom områdena föräldraskap och psykologi. Efter uppmärksammade översättningar av klassiska engelska verk av Samuel Richardson och Mary Wollstonecraft enrollerades hon som prosaöversättare till Gunnar Hardings tre böcker om de engelska romantiska poeterna, En katedral av färgat glas: Shelley, Byron, Keats och deras epok (1997), Och drog likt drömmar bort: Coleridge, Wordsworth och deras epok (2000) och Där döda murar står: Lord Byron och hans samtida (2002).
Ingrid Ingemark | |
Född | 27 mars 1941 (83 år) |
---|---|
Medborgare i | Sverige |
Sysselsättning | Översättare |
Utmärkelser | |
De Nios översättarpris (1995) | |
Redigera Wikidata |
This article uses material from the Wikipedia Svenska article Ingrid Ingemark, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Innehållet är tillgängligt under CC BY-SA 4.0 om ingenting annat anges. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Svenska (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.