Lyrics
Usually, the first and last verses are sung.
German original | IPA transcription | English translation |
I Oben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh'n. 𝄆 Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland Hat Gottes weise Hand Für uns erseh'n. 𝄇 II Wo einst St. Lucien Frieden nach Rhätien Hineingebracht 𝄆 Dort an dem Grenzestein Und längs des jungen Rhein Steht furchtlos Liechtenstein Auf Deutschlands Wacht. 𝄇 III Lieblich zur Sommerzeit Auf hoher Alpenweid Schwebt Himmelsruh: 𝄆 Wo frei die Gemse springt, Kühn sich der Adler schwingt, Der Senn das Ave singt Der Heimat zu. 𝄇 IV Von grünen Felsenhöh'n Freundlich es ist zu seh'n Mit einem Blick: 𝄆 Wie des Rhein's Silberband Säumet das schöne Land, Ein kleines Vaterland Von stillem Glück. 𝄇 V Treu und fest, wenn schon klein Im deutschen Reichsverein Ruht Liechtenstein. 𝄆 Lichtvoll auf ew'gem Grund Einig und kerngesund In Sturm und Nacht dem Bund Leuchtstern zu sein. 𝄇 VI Theilt nicht des Fürsten Herz Väterlich Freud' und Schmerz Mit Kindern hier? 𝄆 Nicht ihn erhält das Land — So reichet ihm die Hand, In unserm Vaterland Vater und Zier! 𝄇 VII Hoch lebe Liechtenstein, Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. 𝄆 Hoch leb' der Fürst vom Land, Hoch unser Vaterland, Durch Bruderliebe Band Vereint und frei. 𝄇 | I [ˈ(ʔ)oː.b̥ən (ʔ)am ˈjʊ.ŋən raɪ̯n] [ˈleː.nət z̥ɪç ˈlɪç.tn̩.ʃtaɪ̯n] [(ʔ)an ˈ(ʔ)al.pn̩.høːə̯n] [d̥iːs ˈliː.b̥ə ˈhaɪ̯.maːt.lant] [d̥as ˈtʰɔʏ̯.rə ˈfaː.tɐ.lant] [(ʔ)at ˈɡ̊ɔt.təs ˈv̥aɪ̯.z̥ə hant] [ˈfyːɐ̯ (ʔ)ʊns (ʔ)ɛɐ̯.ˈz̥eːə̯n] VII [hoːx ˈleː.b̥ə ˈlɪç.tn̩.ʃtaɪ̯n] [ˈb̥lyː.(ʔ)ənt (ʔ)am ˈjʊ.ŋən raɪ̯n] [ˈɡ̊lʏk(x).lɪç (ʔ)ʊnt trɔʏ̯] 𝄆 [hoːx leːp d̥eːɐ̯ fʏɐ̯st fɔm lant] [hoːx (ʔ)ˈʊn.z̥ɐ ˈfaː.tɐ.lant] [d̥ʊɐ̯ç ˈb̥ruː.d̥ɐ.liː.b̥ə b̥ɛnt] [fɛɐ̯.ˈ(ʔ)aɪ̯nt (ʔ)ʊnt fraɪ̯] 𝄇 | I High on the young Rhine Lies Liechtenstein, resting On Alpine heights. 𝄆 This beloved homeland The dear fatherland God's wise hand has Chosen for us. 𝄇 II Where once St. Lucius Peace to Raetia Brought, 𝄆 There by the border stone And along the young Rhine Liechtenstein stands fearless On guard for Germany. 𝄇 III Lovely in the summer On the high Alps' meadows Floats heavenly quietude. 𝄆 Where the chamois leaps freely, The eagle soars boldly, The herdsman sings the Ave For the native land. 𝄇 IV From green rocky heights It is lovely to look at With one gaze: 𝄆 How the Rhine's silver band Hems the beautiful land A small fatherland Of silent bliss. 𝄇 V Loyal and firm, even if small In the German Empire association Rests Liechtenstein. 𝄆 Full of light on eternal ground United and healthy In storm and night the union to be a shining star. 𝄇 VI Does the prince's heart not share Fatherly joy and pain With children here? 𝄆 The country is not receiving him — So give him your hand In our fatherland father and ornament! 𝄇 VII Long live Liechtenstein, Blossoming on the young Rhine,— Fortunate and faithful! 𝄆 Long live the Prince of the Land, Long live our fatherland, Through bonds of brotherly love United and free! 𝄇 |
References
This article uses material from the Wikipedia Simple English article Oben am jungen Rhein, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Simple English (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.