Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije, Dokiaľ naše verné srdce za náš národ bije. Žije, žije, duch slovenský, bude žiť naveky, 𝄆 Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 𝄇 Jazyka dar zveril nám Boh, Boh náš hromovládny, Nesmie nám ho teda vyrvať na tom svete žiadny; I nechže je koľko ľudí, toľko čertov v svete; 𝄆 Boh je s nami: kto proti nám, toho Parom zmetie. 𝄇 A nechže sa i nad nami hrozná búrka vznesie, Skala puká, dub sa láme a zem nech sa trasie; My stojíme stále pevne, ako múry hradné. 𝄆 Čierna zem pohltí toho, kto odstúpi zradne! 𝄇
Hey, Slovaks, there still lives the Slovak language As long as our faithful heart beats for our nation! There lives, lives, lives the Slovak spirit, it will live for ages! Thunder and Hell, in vain are your rages against us! God entrusted to us our language our thunderwielding god. Therefore, it must not be ripped from us, by anyone in the world! Let there be as many devils, as there are people in the world God is with us: who's against us, will by Perun be swept Even if a tremendous storm rises above us, The stone cracks, the oak breaks, and the earth quakes! We will stand always firm like the castle walls, To pits of the black earth be damned whom betrays treacherously!
Hej Slaveni, jošte živi R[ij]eč (duh) naših d[j]edova Dok za narod srce bije Njihovih sinova Živi, živi duh slavenski Živjet će v[j]ekov'ma 𝄆 Zalud pr[ij]eti ponor pakla Zalud vatra groma 𝄇 Nek se sada i nad nama Burom sve raznese St[j]ena puca, dub se lama Zemlja nek se trese Mi stojimo postojano Kano klisurine 𝄆 Proklet bio izdajica Svoje domovine! 𝄇
Хеј Словени, јоште живи Реч (дух) наших дедова Док за народ срце бије Њихових синова Живи, живи дух словенски Живеће веков'ма 𝄆 Залуд прети понор пакла, Залуд ватра грома 𝄇 Нек' се сада и над нама Буром све разнесе Стена пуца, дуб се лама, Земља нек' се тресе Ми стојимо постојано Кано клисурине, 𝄆 Проклет био издајица Своје домовине! 𝄇
Hey, Slavs, there still lives the word (spirit) of our grandfathers While for the nation beats the heart of its sons! There lives, there lives the Slavic spirit, It will live for ages! 𝄆 In vain threatens the abyss of Hell In vain the fire of thunder! 𝄇 Let now everything above us be blown away by the bora. The stone cracks, the oak breaks, Let the earth quake! We stand firm like the big cliffs, 𝄆 May he be damned, the traitor of his homeland! 𝄇
Еј, Словени, жив е тука зборот свет на родот штом за народ срце чука преку син во внукот! Жив е вечно, жив е духот словенски во слога. 𝄆 Не нѐ плашат адски бездни ниту громов оган! 𝄇 Пустошејќи, нека бура и над нас се втурне! Пука даб и карпа сура, тлото ќе се урне: Стоиме на стамен-прагот - клисури и бедем! 𝄆 Проклет да е тој што предал Родина на врагот! 𝄇
Ej, Sloveni, živ e tuka zborot svet na rodot štom za narod srce čuka preku sin vo vnukot! Živ e večno, živ e duhot slovenski vo sloga. 𝄆 Ne nè plašat adski bezdni nitu gromov ogan! 𝄇 Pustošejḱi, neka bura i nad nas se vturne! Puka dab i karpa sura, tloto ḱe se urne: Stoime na stamen-pragot - klisuri i bedem! 𝄆 Proklet da e toj što predal Rodina na vragot! 𝄇
Hey, Slavs, herein lives on the sacred word of our lineage as long as the heart beats for our nation from son to grandson! The Slavic spirit lives on forever in unity. 𝄆 Infernal abysses do not frighten us, nor the blazes of thunder. 𝄇 May a bora devastate and rage above us! Oak trees and ashen rocks will crack, the earth will cave in: For we stand at the doorstep of gorges and bulwarks! 𝄆 Cursed is he who betrays his homeland to the enemy! 𝄇
Hej Slovani, naša reč slovanska živo klije dokler naše verno srce za naš narod bije Živi, živi, duh slovanski, bodi živ na veke, 𝄆 grom in peklo, prazne vaše proti nam so steke 𝄇 Naj tedaj nad nami strašna burja se le znese, skala poka, dob se lomi, zemlja naj se strese Bratje, mi stojimo trdno kakor zidi grada, 𝄆 črna zemlja naj pogrezne tega, kdor odpada! 𝄇
Hey, Slavs, our Slavic word sprouts alive, as long as our devout heart beats for our nation, Live, live, the Slavic spirit, be alive forever, thunder and hell, your stacks are empty against ours, Let above us then a terrible wind vent, rocks crack, oaks break, let the ground shake. Brothers, we're standing firmly like castle walls, let the black soil swallow those who fall off!
References
This article uses material from the Wikipedia Simple English article Hey, Slavs, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted. Images, videos and audio are available under their respective licenses. ®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Simple English (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.