Илья́ Исаа́кович Риссенбе́рг (укр.
Лауреат «Русской премии» 2011 года.
Илья Риссенберг | |
---|---|
укр. Ілля Ріссенберг | |
Имя при рождении | Илья Исаакович Риссенберг (укр. Ілля Ісаакович Ріссенберг) |
Дата рождения | 17 ноября 1947 |
Место рождения | |
Дата смерти | 30 августа 2020 (72 года) |
Место смерти | |
Гражданство | |
Образование | |
Род деятельности | поэт |
Годы творчества | 1980-е — 2020 |
Язык произведений | русский, украинский |
Премии | Русская премия (2011) |
Медиафайлы на Викискладе |
Родился в семье инженера-химика, начальника лакокрасочного цеха, участника Великой Отечественной войны Исаака Давидовича Риссенберга (1914—1972) и преподавательницы литературы Лии Львовны Донде (1919—1999). Окончил школу с золотой медалью, химический факультет Харьковского государственного университета. Работал тренером по шахматам (имел разряд мастера спорта, по другим сведениям — кандидата в мастера спорта), ассистентом преподавателя философии и истории, социальным работником. Вёл клуб русской поэзии при Харьковском еврейском культурном центре «Бейт Дан». Жил в Харькове.
Публиковался в журналах «Воздух», «Дети Ра», «Новый мир», «©оюз Писателей», «Соты», «СТЫХ», Homo Legens, Kreschatik, газетах «Слобідський край», «Харків’яни», альманахах «Новая Камера хранения», «Новый Ковчег», «двуРечье», антологиях «Освобождённый Улисс», «Библейские мотивы в русской лирике XX века», «Украина. Русская поэзия. XX век», сетевых изданиях «Артикуляция», «Букник», «Полутона». Автор стихотворных сборников «Третий из двух» (2011), «ИноМир. Растяжка» (2016), «Обращение» (2018). Шорт-листер премии Андрея Белого (2011), лауреат «Русской премии» в номинации «поэзия» (2011) за сборник «Третий из двух».
Представляя читателю одну из первых крупных поэтических публикаций Ильи Риссенберга, русский писатель, переводчик и журналист Станислав Минаков сообщает: «Истоками и составляющими духопоэтики Ильи Риссенберга мне представляются русский фольклор (песенный — традиционный и городской), еврейская религиозность (псалмотворчество). Нетривиальная музыкальность, своеобразие просодии, тяготение в творчестве к звуку (где каждый элемент аукается с каждым, за которым в большей или меньшей степени интуитивно проступает смысл, делают стихи И. Риссенберга выдающимися. Самовитость звука иногда уводит поэта в те эмпиреи, где его читатель зачастую уже не в состоянии пробиться к смыслу, и, кажется, в такое же положение попадает сам сочинитель. В любом случае мы должны довериться самодостаточности этих текстов (назовите их, если угодно, псалмы), этим „заговариваниям“, и сохранить их для читателей — возможно, более проникновенных».
По мнению русского писателя, переводчика и критика Олега Юрьева, с 1991 года жившего в Германии, «Илья Риссенберг, человек с немецкой фамилией, которую на славянский можно было бы перевести как… ну, скажем, Разрывгора, несколько десятилетий упорно, безоглядно, безотрывно строит в своих стихах пятый восточноевропейский язык». В качестве строительного материала для нового языка «годится всё — и Даль, и вчерашняя бесплатная газета, и вообще любое славянское, еврейское и тюркское слово. <…> Язык шевелится, изменяется, проявляется, находит свою парадигматику, определяет свои лексические и синтаксические границы, нащупывает собственные способы словообразования и фразостроения, в том числе связанные с его еврейской природой <…>. И это — ни с чем не сравнимое зрелище; следить за этим — как вживую присутствовать при горообразованье».
Согласно российскому прозаику и литературному критику Олегу Дарку, «у истоков этого сложного, составного, тёмного, а то и невнятного языка Риссенберга, полурусского, полуукраинского, полу-вновь-сотворённого, — стремление не то чтобы даже создать (Риссенберг традиционалист, мы помним), а вновь найти воплощение тому небывалому, нездешнему, невероятному языку, на котором говорит только Полигимния. Да и то не всегда».
В рецензии на первую книгу стихов Ильи Риссенберга украинская писательница и педагог Елена Донская замечает: «Как символисты воспитали читателя для всего Серебряного века, так теперь Риссенбергу приходится воспитывать читателя для одного себя. Но, возможно, так случается со всяким новым поэтом».
Авторские сборники
Коллективные сборники
Периодика
This article uses material from the Wikipedia Русский article Риссенберг, Илья Исаакович, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Если не указано иное, содержание доступно по лицензии CC BY-SA 4.0. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Русский (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.