Immanuel Kant foi um dos principais nomes da história da filosofia ocidental.
Suas obras produziram grande influência em toda a filosofia posterior dos séculos XIX e XX. Suas obras foram reunidas na edição da Academia de Ciências de Berlim em 28 volumes.
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:3-181).
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:185-91).
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:195-213).
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:217-368).
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:371-84).
Publicada no Volume I da Academia (AA 1:387-416).
Publicado no Volume I da Academia (AA 1: 419-27).
Publicado no Volume I da Academia (AA 1: 431-61).
Publicado no Volume I da Academia (AA 1: 465-72).
Publicado no Volume I da Academia (AA 1: 475-87).
Publicado no Volume I da Academia (AA 1: 491-503).
Publicado no Volume II da Academia (AA 2: 3-12).
Publicado no Volume II da Academia (AA 2: 15-25).
Publicado no Volume II da Academia (AA 2: 29-35).
Publicado no Volume II da edição da Academia (AA 2: 39-44).
Texto publicado no Volume II da edição da Academia (AA 2: 47-61). Publicado no Brasil com tradução de Luciano Codato (Editora Unesp).
Texto publicado no Volume II da edição da Academia (AA 2: 167-204). Publicado no Brasil com tradução de Vinícius de Figueiredo e Jair Barboza (Editora Unesp).
Publicado no Volume II da edição da Academia (AA 2: 207-56). Publicado no Brasil por Vinicius de Figueiredo (Papirus Editora).
Publicado no Volume II da edição da Academia (AA 2: 489).
Texto publicado no Volume II da Academia (AA 2: 275-301). Publicado no Brasil com tradução de Luciano Codato (Editora Unesp).
Texto publicado no Volume II da Academia (AA 2: 259-71). Traduzido para o português em Portugal por Pedro Miguel Panarra.Publicado no Brasil por Vinicius de Figueiredo (Papirus Editora).
Texto publicado no Volume II da Academia (AA 2: 317-73). Publicado no Brasil com tradução de Joãosinho Beckenkamp (Editora Unesp).
Texto publicado no Volume II da Academia (AA 2: 377-83). Traduzido no Brasil por Luciano Codato (Cadernos de Filosofia Alemã).
Publicado no Brasil com tradução de Paulo R. Licht dos Santos (Editora Unesp).
Publicada no Volume IV da Academia (AA 4:5-252). Traduzida para o português no Brasil Valério Rohden (Abril Cultural) e por Fernando Costa Mattos (Vozes); em Portugal por Manuela Pinto dos Santos e Alexandre Fradique (Fundação Calouste Gulbenkian)
Publicada no Volume IV da Academia (AA 4:255-383). Traduzida para o português por José Oscar de Almeida Marques (Estação Liberdade).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 17-31). Publicado no Brasil com tradução de Ricardo Terra (Martins Fontes) e Estevão de Rezende Martins pela editora Penguin-Companhia.
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 35-42). Traduzido no Brasil por Floriano de Sousa Fernandes (Vozes) e por Estevão C. de Rezende Martins (Penguin-Companhia).
Texto publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 45-55). Traduzido do Brasil por Joel Thiago Klein (Studia Kantiana).
Texto publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 56-58). Traduzido no Brasil por Joel Thiago Klein (Studia Kantiana).
Publicado no volume IV da Academia (AA 4:387-463). Traduzida para o português no Brasil por Guido Antônio de Almeida (Barcarolla) e em Portugal por Paulo Quintela (Edições 70)
Texto publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 109-23). Traduzida no Brasil por Joel Thiago Klein e por Edmilson Menezes (Unesp).
Obra publicada no Volume IV da Academia (AA 4: 467-565). Traduzida para o português em Portugal por Artur Morão (Edições 70).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 133-47). Traduzido no Brasil por Floriano de Sousa Fernandes (Vozes).
Publicada no Volume III da Academia (AA 3: 2-552). Traduzida para o português no Brasil por Valerio Rohden (Os Pensadores) e porFernando Costa Mattos (Vozes); em Portugal por Manuela Pinto dos Santos e Alexandre Fradique (Fundação Calouste Gulbenkian).
Publicada no volume V da Academia (AA 5:1-164). Traduzida para o português no Brasil por Valério Rohden (Martins Fontes) e Monique Hulshof (Vozes);
Obra publicada no Volume V da edição da Academia (AA 5: 165-486). Publicada no Brasil com tradução de Valério Rohden (Forense Universitária) e Fernando Costa Mattos (Vozes).
Publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 187-251).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 255-71). Traduzido no Brasil por Joel Thiago Klein (Studia Kantiana).
Escrito publicado no Volume VI da Academia (AA 6:1-202). Traduzido para o português por Artur Morão (Edições 70).
Escrito publicado no Volume XX da edição da Academia (AA 20:257-332). Traduzido para o português por Artur Morão (Edições 70).
Publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 317-24).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8:327-39). Traduzido no Brasil por Floriano de Sousa Fernandes (Vozes).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8: 343-86). Publicado no Brasil com tradução de Marco Zingano pela Editora L&PM, de Estevão de Rezende Martins pela editora Penguin-Companhia e de Bruno Cunha pela editora Vozes.
Texto publicado no Volume VIII (AA 8: 389-406). Traduzido no Brasil por coordenação de Valério Rohden.
Publicado no Volume VIII (AA 8: 409-10).
Escrito publicado no volume VIII da Academia (AA 8:413-22). Uma tradução para o português, sob coordenação de Valério Rohden, foi publicada na revista Ethic@ - Revista Internacional de Filosofia Moral, vol. 5, n°2, 2006
Obra publicada no Volume VI da Academia (AA 6: 205-355, 373-493). Traduzida no Brasil por Clélia Aparecida Martins (Vozes). As duas partes da obra foram publicadas separadamente em 1797, a parte 1, Princípios metafísicos da doutrina do direito, foi traduzida no Brasil por Joãozinho Beckenkamp (Martins Fontes) e em Portugal por Artur Morão (Edições 70).
Escrito publicado no Volume VIII da Academia (AA 8:425-30). Traduzido no Brasil por Floriano de Sousa Fernandes (Vozes).
Texto publicado no Volume VII da Academia (AA 7: 5-116). Traduzido para o português no Brasil por Andre Rodrigues Ferreira Perez (Vozes).
Texto publicado no Volume VII da Academia (AA 7: 119-333). Traduzido no Brasil por Clélia Aparecida Martins (Iluminuras).
Texto publicado no Volume XII da Academia (AA 12:370-71). Traduzido no Brasil por Licht dos Santos (Cadernos de Filosofia Alemã).
Publicado no Volume IX da Academia (AA 9: 151-436).
Manuscrito estudantil. No Brasil foi publicado em uma tradução por Bruno Cunha (Vozes).
Anotações de alunos das aulas de Kant, publicadas nos Volumes XXVIII e XXIX da edição da Academia. No Brasil foi publicada uma tradução por Bruno Cunha (Vozes), dos manuscritos de Pölitz da década de 1770.
Texto publicado no Volume XXVII da Academia. Traduzido no Brasil por Fernando Costa Mattos (Cadernos de Filosofia Alemã)
São poucas as traduções para o português das chamadas Reflexões (Reflexionen) de Kant, algumas foram traduzidas em edições da revista Cadernos de Filosofia Alemã e em outros lugares:
Também na revista Studia Kantiana e em outros:
Existem poucas traduções das cartas de Kant para o português. No Brasil foram publicadas algumas traduções:
No quadro a seguir é indicado em qual volume da Academia (AA) cada obra é encontrada.
Ano | Vol. | Págs. | Título traduzido | Título Original | Volume da Cambridge | Edições em Português |
---|---|---|---|---|---|---|
1747 | I | 3-181 | Pensamentos sobre o verdadeiro valor das forças vivas... | Gedanken von der wahren Schätzung der lebendigen Kräfte... | Natural Science | |
185-191 | Rotação da Terra | |||||
195-213 | Idade da Terra | |||||
217-368 | História geral da Natureza ou teoria do céu | |||||
371-384 | Sobre o fogo... | |||||
387-416 | Nova elucidação... | Theoretical Philosophy, 1755-1770 | ||||
419-27 | Sobre as causas dos terremotos... | |||||
431-61 | História e descrição natural das ocorrências mais notáveis do terremoto... | |||||
465-72 | Observações contínuas das convulsões terrestres que foram percebidas por algum tempo | |||||
475-87 | Monadologia Física | |||||
491-503 | Teoria dos ventos | |||||
II | 3-12 | Vento oeste | ||||
15-25 | Movimento e repouso | |||||
29-35 | Meditações sobre o Optimismo | |||||
39-44 | Funk | |||||
47-61 | A falsa sutileza das quatro figuras silogísticas | Escritos pré-críticos (2005) | ||||
65-163 | O único argumento possível | |||||
167-204 | Ensaio para introduzir a noção de grandezas negativas em filosofia | Escritos pré-críticos (2005) | ||||
207-256 | Observações Sobre o Sentimento do Belo e do Sublime | Papirus; Edições 70 | ||||
259-271 | Ensaio sobre as doenças mentais/Ensaio sobre as doenças da cabeça | Papirus; Edições 70; Revista Filosófica de Coimbra | ||||
275-301 | Investigação sobre a evidência dos princípios da teologia natural e da moral | Escritos pré-críticos (2005) | ||||
305-313 | Anúncio | |||||
317-373 | Sonhos de um visionário explicados por sonhos da metafísica | Escritos pré-críticos (2005) | ||||
Sobre o primeiro fundamento da distinção de direções no espaço | Cadernos de Filosofia Alemã (n. 2, 1997) | |||||
II | Dissertação sobre a forma e os princípios do mundo sensível e inteligível | Escritos pré-críticos (2005) | ||||
489 | Komarnicki | |||||
III | Crítica da Razão Pura (Segunda edição) | Fundação Calouste Gulbenkian; Os Pensadores; Vozes; | ||||
IV | Prolegômenos a qualquer metafísica futura que possa apresentar-se como Ciência | Theoretical Philosophy after 1781 | Edições 70; Estação Liberdade | |||
Resposta à pergunta: o que é esclarecimento? | LusoSofia:press; Textos Seletos (Vozes) | |||||
Ideia de uma História Universal de um Ponto de Vista Cosmopolita (pt) | ||||||
Ideia de uma História Universal de um Ponto de Vista Cosmopolita | ||||||
IV | 387-463 | Fundamentação da Metafísica dos Costumes | Barcarolla; Edições 70 | |||
467-565 | Primeiros Princípios Metafísicos da Ciência da Natureza | Theoretical Philosophy after 1781 | Edições 70 | |||
O que significa orientar-se no pensamento | LusoSofia:press; Textos Seletos (Vozes) | |||||
Crítica da razão prática | Vozes | |||||
Crítica da faculdade de julgar | Vozes | |||||
A Religião dentro dos limites da mera razão | ||||||
Sobre a expressão corrente: Isto pode ser correcto na teoria, mas nada vale na prática | ||||||
O fim de todas as coisas | LusoSofia:press; Textos Seletos (Vozes) | |||||
VII | 5-116 | O conflito das faculdades | ||||
119-333 | Antropologia do ponto de vista pragmático | Iluminuras | ||||
VIII | 187-251 | Nova Crítica da razão pura | Theoretical Philosophy after 1781 | |||
317-324 | Influência da lua | Natural Science | ||||
343-386 | A Paz Perpétua | |||||
389-406 | Sobre um recentemente enaltecido tom de distinção na Filosofia | Theoretical Philosophy after 1781 | Studia Kantiana | |||
413-422 | Anúncio do término próximo de um tratado para a paz perpétua na filosofia | Ethic@ | ||||
425-430 | Sobre um suposto direito de mentir por amor à humanidade | Textos Seletos (Vozes) | ||||
IX | 151-436 | Geografia física | Natural Science | |||
X | Correspondência | |||||
XI | ||||||
vários | XII | Correspondência + variados | - (12: 207-208) Carta de Kant a Iohann Heinrich Tiefrunk; trad.: Márcio Tadeu Girotti (Stud. Kantiana) - (12: 370-371) Declaração sobre a doutrina da ciência de Fichte (Cadernos de Filosofia Alemã) - (12: 256-258) Carta de Kant a Christian Garve, trad.: Márcio Tadeu Girotti (Stud. Kantiana) | |||
XIII | Correspondência | |||||
XIV | Nachlaß: Ciência natural | |||||
XV | Nachlaß: Antropologia | |||||
XVI | Nachlaß: Lógica | |||||
XVII | Nachlaß: Metafísica | (17: 643-672) O Legado de Duisburg, trad.: Joãsinho Beckenkamp (Analytica) | ||||
XVIII | ||||||
XIX | Nachlaß: Moral, direito e religião | |||||
XX | Rascunhos e revisões | Theoretical Philosophy after 1781 | (20: 257-332) Os Progressos da Metafísica (Edições 70) | |||
XXI | Opus postumum | |||||
XXII | ||||||
XXIII | Rascunhos e revisões | |||||
XXIV | 1-1103 | Lições de lógica | ||||
XXV | 1-1691 | Lições de antropologia | ||||
XXVI | 1-1266 | Lições de geografia física | ||||
XXVII | 1-1581 | Lições de filosofia moral | - Traduzido por Bruno Cunha (Vozes) - (27: 1319-94) Direito Natural Feyerabend, trad.: Fernando Costa Mattos (Cadernos de Filosofia Alemã) | |||
XXVIII | 1-1529 | Lições de metafísica | Traduzido por Bruno Cunha (Vozes, 2022) |
This article uses material from the Wikipedia Português article Lista de obras de Immanuel Kant, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Conteúdo disponibilizado nos termos da CC BY-SA 4.0, salvo indicação em contrário. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Português (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.