Vokativ

Vokativ (latin (casus) vocativus, avledet av vocare: kalle, rope på) er en kasus for person som en tiltaler, tiltalekasus.

Kasus
Abessiv
Ablativ
Absolutiv
Akkusativ
Adessiv
Adverbial
Allativ
Antessiv
Aversiv
Benefaktiv
Dativ
Delativ
Direkte
Distantitiv
Distributiv
Distributiv-temporal
Dubitiv
Eksessiv
Ekvativ
Elativ
Essiv
Formell essiv
Modal essiv
Evitativ
Final
Formal
Genitiv
Illativ
Inessiv
Instruktiv
Instrumentalis
Karitiv
Causal
Kausal-final kasus
Komitativ
Lativ
Lokativ
Medial
Modal
Multiplikativ
Nominativ
Oblik
Objektiv
Partitiv
Perlativ
Possessiv
Postessiv
Postposisjonell
Preposisjonell
Privativ
Proksimativ
Prolativ
Prosekutiv
Separativ
Sosiativ
Subessiv
Sublativ
Superessiv
Superlativ
Temporal
Terminativ
Translativ
Vialis
Vokativ
Morfosyntaktisk parallellstilling
Absolutiv
Akkusativ
Ergativ
Instrumentalis
Instrumental-komitativ
Intransitiv
Nominativ
Pegativ

Den finnes blant annet i latin , litauisk , polsk, tsjekkisk, ukrainsk og rumensk. Kasusformen kan forklares som en gramatisk funksjon, der en ved å bøye egennavnet (substantivet) tiltaler personen direkte. Slik skiller vokativ seg fra andre tiltaleformer som imperativ.

Eksempler

  • Et kjent eksempel fra latin på bruk av vokativ er "Et tu, Brute" fra Shakespeares stykke Julius Cæsar «Brute» er vokativformen av «Brutus».
  • Et eksempel fra gresk er et uttrykk som er ofte brukt i kristen liturgi, for eksempel i Litaniae Lauretanae (Loreto-litanien:
    Κύριε ἐλέησον, Χριστὲ ἐλέησον, Κύριε ἐλέησον.
    Kýrie, eléison; Khristé, eléison; Kýrie, eléison.
    «Herre, miskunn deg, Kristus, miskunn deg, Herre, miskunn deg»

Der er κύριε (kyrie) vokativsformen av κύριος (kyrios) "herre", og Χριστὲ (Khriste) er vokativsformen av Χριστός (Khristos) «Kristus».

  • På litauisk er Petrai vokativformen for mannsnavnet Petras, mens ordet for mann, vyras heter vyre i vokativ .

Vokativ i norsk

På norsk brukes pronomenet «du» foran substantivet: «Du Guri, ...», «du mann» eller «dere barn». Man har også former som: «Lille katt», «kjære deg» eller «vesle hund». Ifølge Per Egil Hegge finnes det likevel én ekte vokativform i norsk, nemlig «folkens», f.eks. «hei, folkens», altså i henvendelser eller tiltale.

Referanser

Tags:

ImperativKasusLatinLitauiskPolskRumenskTsjekkiskUkrainsk

🔥 Trending searches on Wiki Norsk (Bokmål):

PolenKonfirmasjonDyrekretsenListe over fotballstadioner i NorgeOsloStokkandJones El-AbdellaouiMärtha LouiseSenterpartietArvid MælandHans Olav LahlumSondre SørløkkStein Morten LierTrygve BratteliListe over norske mannsnavnOffentlig høytidsdagDen annen InternasjonaleListe over nasjonalflaggMilitære grader i NorgeBella ciaoNorsk TippingGlobal oppvarmingKompani LauritzenListe over bilmerkerKevin LaurenLinnéa MyhreGeir BakkeUllevaal StadionNOKAS-ranetArnfinn NessetDanby ChoiRomertallDubrovnikIdar LysgårdLeif A. LierTraneRåde IdrettslagE24Hans Majestet Kongens GardeNRKHermann GöringDag Otto LauritzenOlli WermskogAnette HoffSankt ValborgEmre CanHelligdager i NorgeGaysirJonas PereiraJulius CæsarRamsløkGaldhøpiggenRomaniaKosovoFrankrikeChristian MikkelsenTysklands herrelandslag i fotballDen kinesiske kalenderNarve Gilje NordåsThomas Müller (fotballspiller)HestehovTrond OlsenLappugleFacebookJan MayenMax ManusListe over Norges eldste personerNiseMarcus & MartinusListe over europeiske stadionerElvis PresleyMina GerhardsenNorge i rødt, hvitt og blåttKirgisistanKrakówTezz3. mai🡆 More