INFORMATION IMPORTANTE
A CEUX QUI NE COMPRENNENT PAS QUELQUES MOTS ET PHRASES SUR LA PAGE COMMUNAUTAIRE
Nous avons coupé/copié quelques éléments des encyclopédies Wikipédia française et alsacienne pour avoir la mise en page et pour ne rien oublier. Nous sommes en train de tout traduire en lingalá (mais pour l'instant y reste quelques fragments en français et alsacien; mes excuses!). Si vous avez le temps, merci de nous venir en aide. --Bombo 16:35, 6 Mar 2005 (UTC)
Selon la société (et le temps) où on parle la langue réspective, cette page a des noms differents, mais ils dénomment toujours un lieu de renccontre populaire.
en dehors
ou a l'interieur
Nous cherchons ici des idées pour la Wikipedia Lingála qui vont bien avec les traditions congolaises. --Bombo 12:27, 20 septembere 2005 (UTC)
Could they please write a stub http://ln.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or de wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 11:32, 10 febuari 2006 (UTC)
Mbɔ́tɛ, Je me demandais s'il ne serait pas pratique de reprendre les habitudes de certains d'écrire le nom de famille en lettres capitales. Ceci permettrait de s'y retrouver avec les noms, prénoms, postnoms, etc. dont l'ordre varie selon la culture. On aura donc Joseph KABILA Kabenge et George Walker BUSH au lieu de Joseph Kabila Kabenge et George Walker Bush. Une autre alternative serait d'utiliser le nom de famille en premier à chaque fois, comme on le fait parfois au pays, ce qui donnerait : Kabila Joseph Kabenge, Bush George Walker... un peu bizarre, mais bon, c'est juste une idée. --Moyogo 00:20, 8 yuni 2006 (UTC)
Pour l’ordre des noms, j'ai quelques doutes. C’est dans la culture bantoue de mettre le nom de famille en premier. Cela explique d‘ailleurs le changement Joseph-Désiré Mobutu → Mobutu Sese Seko lors de l’africanisation des noms. Le dictionnaire Kawata Ashem Tem utilise presque systématiquement cette ordre, exemple : « Bakambi baye basangakaní o sima ya liwâ ya Kabila Laurent-Désiré bapɔní mwǎna wa yě, Kabila Jopesh, mpó akitaná ebóngá wa tatá wa yě » ; ou encore : « Mokambi mwa basɔdá, Mobutu Joseph-Désiré alongolí yě o mosálá mpé azwí esíká wa yě. » Deux questions se posent :
Et ceci à quel niveau ? Personellement je pense que l’ordre des titres devrait suivre l’ordre le plus commun. Malheureusement, manque de référence en lingala nous force un peu à reconnaître qu'il y a un biais envers l’ordre occidentale. Comme le dictionnaire Kawata utilise l’ordre bantou, je suis en faveur de cette ordre, du moins pour les noms bantous. Un exemple à voir est la norme en hongrois. Les noms de famille précèdent les prénoms, sauf pour les noms non hongrois. Ils ont donc hu:Husz János pour Jan Hus mais George W. Bush. ---Moyogo 00:50, 14 yuni 2006 (UTC)
Mbɔ́tɛ, A mon avis, ce qu'y sera à faire prochainement:
Bon été (à ceux au nord) ou bonne petite période sèche (à ceux au sud)! Kendéke malámu --Bombo 10:52, 9 ogusiti 2006 (UTC)
Exactement pour le 2e anniversaire, le 9 janvier 2007 meta.wikimedia a changé de Lingala à Lingála les liens interwiki. --Bombo 11:08, 9 yanuari 2007 (UTC)
J’ai ajouté {{bokokani}} et {{ndoí}}.
--Moyogo 19:23, 13 yanuari 2007 (UTC)
Bonjour. Could anybody translate me these interwiki bot commands to Lingala (they will be displayed in all interwiki bot summaries instead French)?
Merci. lt:User:Hugo.arg 18 febwáli 2008 à 10:41 (UTC)
na yo --Etienne (Bombo) 20 febwáli 2008 à 00:17 (UTC)
--Moyogo 22 febwáli 2008 à 15:37 (UTC)
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,766 messages in the core of MediaWiki, 4.24% of the messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Currently 0.00% of the WMF extension messages have been translated. Translators for over 90 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Thanks, Malafaya@Betawiki 24 febwáli 2008 à 14:21 (UTC)
Never change a running system / ne changez jamais un système qui fonctionne: Si les accents ne sont pasur les lettres, mais après ou des lettres sont remplacés par des carrés, c'est dû au navigateur. Je vais ajouter une liste de navigateurs, avec les quels Wikipedia en lingála s'affiche comme il faut: --Etienne (Bombo) 4 yúni 2008 à 15:51 (UTC)
Ce bot travaille aussi sur tartar, swahili, etc. Je viens de demander à son opérateur, Béria Lima de demander un "global bot flag" sur meta:. --Etienne (Bombo) 16 mársi 2011 à 10:07 (UTC)
J’ai ajouté le modèle Modèle:boyíké pour formater toutes les notes concernant les pluriels dans l’introduction de certains articles. Il peut prendre plusieurs arguments :
--Moyogo
Hi Bísó na bísó! Can you to translate this page? I need so much your help! Is a sample phrase. Thanks in advanced. Vitor Mazuco (discussion) 26 yúni 2012 à 12:05 (UTC)
This article uses material from the Wikipedia Lingala article Discussion Wikipedia:Bísó na bísó, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 4.0 sauf mention contraire. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Lingala (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.