Oh Mother Lanka we salute, salute, salute, salute Thee!
Plenteous in prosperity, Thou,
Beauteous in grace and love,
Laden with grain and luscious fruit,
And fragrant flowers of radiant hue,
Giver of life and all good things,
Our land of joy and victory,
Receive our grateful praise sublime, we worship, worship Thee.
Oh Mother Lanka! We salute, salute, salute, salute Thee!
Thou gavest us Knowledge and Truth, Thou art our strength and inward faith, Our light divine and sentient being, Breath of life and liberation. Grant us, bondage free, inspiration. Inspire us for ever.
In wisdom and strength renewed,
Ill-will, hatred, strife all ended,
In love enfolded, a mighty nation
Marching onward, all as one,
Lead us, Mother, to fullest freedom, we worship, worship Thee
Oh Mother Lanka! We salute, salute, salute, salute Thee!
한국어 번역
친애하는 어머니 스리랑카여.
모국으로서 조국의 번영을 마음것 그대로 충성하라.
신의 보전함을 정의를 지켜내리라.
번영 속에 풍요로움이 넘치리라.
아름다움 속에 우아함과 사랑이 넘치리라.
과거와 함께 더욱 빛나리라.
꽃의 향기가 넘치는 땅이여.
눈부신 생명을 가진 땅이여.
기쁨과 승리를 가진 땅이여.
장엄한 모국을 찬미하리라.
모국으로서 조국의 번영을 그대로 충성하리라.
그대로 진위를 판단하고, 그뒤에 세월을 흘리라.
재주함을 솜씨로서 활력하자. 안으로 보태고 확신하리.
만인의 빛을 신에게 바치고, 지각력이 있음을 살아남으라.
생명으로 삶을 해방시키라.
노예의 처지에서 자유롭고 창조적으로 용인하라.
끊임없는 짐을 위해 고취하라.
현명안에서 세기를 보태고 회복하라.
원하는 충돌을 끝내리라.
국민은 마음껏 누리고, 위대하는 애정을 감싸리라.
전진하고 나아가듯이 하나를 선택하라.
모국을 이끌고 끝까지 자유를 쟁취하여 그대로 숭배하라.
모국으로서 조국의 번영을 마음것 그대로 충성하라.
This article uses material from the Wikipedia 한국어 article 스리랑카의 국가, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 별도로 명시하지 않은 경우, 내용은 CC BY-SA 4.0에 따라 사용할 수 있습니다. Images, videos and audio are available under their respective licenses. ®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 한국어 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.