שלמה דיקמן: מתרגם ישראלי

שלמה דִיקמַן (Dykman;‏ 10 בפברואר 1917 – 17 במרץ 1965) היה מתרגם עברי ישראלי שהתחיל את פעילותו בפולין.

חתן פרס ישראל לספרות ושירה לשנת תשכ"ה (1965).

שלמה דיקמן
שלמה דיקמן
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 10 בפברואר 1917
ורשה, ממלכת פולין עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 17 במרץ 1965 (בגיל 48)
ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה פולין, ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורה הר המנוחות עריכת הנתון בוויקינתונים
השכלה אוניברסיטת ורשה עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית שלמה דיקמן: ביוגרפיה, תרגומיו מיוונית ומלטינית, לקריאה נוספת

ביוגרפיה

דיקמן נולד בשנת תרע"ז-1917 בוורשה בירת פולין. למד בגימנסיה העברית "חינוך", ולאחר מכן למד לימודים קלאסיים באוניברסיטת ורשה. לאחר פרוץ מלחמת העולם השנייה וכיבוש פולין נמלט לבוכרה. שם הוא עסק בהוראת עברית, עד שב-1944 נאסר ונאשם בפעילות ציונית ו"קונטרה-רבולוציונרית". תחילה נידון למוות, אך גזר הדין הומתק לחמש-עשרה שנות עבודות פרך. ב-1957 חזר לוורשה, וב-1960 עלה לישראל והתיישב בירושלים.

דיקמן החל לפרסם תרגומים לעברית ומאמרי ביקורת עוד לפני מלחמת העולם. כמו כן תרגם מעברית לפולנית, וב-1939 הוציא את כל שירי ביאליק בתרגום לפולנית. דיקמן פרסם תרגומים רבים מהספרות היוונית, הרומית והלטינית הקלאסיות. מבין תרגומיו: הטרגדיות של אייסכילוס וסופוקלס, הפואמה "איניאיס" מאת ורגיליוס (שנחשבת לאפוס הלאומי הרומאי), היצירה הדידקטית ״De Rerum Natura״ (״על טבע הדברים״) מאת לוקרטיוס, ו"מטמורפוזות" מאת אובידיוס. ב-1962 זכה דיקמן בפרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת, ובשנת 1965 (י"ג באדר ב' ה'תשכ"ה) נפטר בירושלים. פרס ישראל הוענק לו כחודשיים לאחר מותו.

בנו היה המתרגם וחוקר הספרות עמינדב דיקמן.

ארכיונו האישי שמור בספרייה הלאומית וכולל טיוטות לתרגומים, מאמרים, רשימות ביבליוגרפיות ועוד.

תרגומיו מיוונית ומלטינית

  • איסכילוס. שבע טרגדיות. תרגם מיוונית והוסיף מבואות, הערות ונספחים שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ה. 2 כרכים.
  • סופוקלס. שבע הטרגדיות. תרגם מיוונית והוסיף מבואות, הערות ונספרים שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ג. 2 כרכים.
  • אובידיוס. מטמורפוזות בחמשה עשר ספרים. תרגם מרומית והוסיף מבוא, הערות ומילון שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ה (1965). 2 כרכים.
  • פובליוס ורגיליוס מרו. אַינֶאִיס. תרגם מרומית והוסיף מבוא, הערות ומפתח שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ב (1962).
  • טיטוס לוקרציוס קָרוּס. על טבע היקום. תרגם מרומית והוסיף מבוא, הערות ומילון שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ב (1962).
  • משירת יוון ורומי. דברי תרגום מעזבונו של שלמה דיקמן. ירושלים, מוסד ביאליק, תשכ"ו.

לקריאה נוספת

  • מאיר הלל בן-שמאי, 'דרכו של שלמה דיקמן בתירגום', מאזנים כא (תשכ"ו), 415–425.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

Tags:

שלמה דיקמן ביוגרפיהשלמה דיקמן תרגומיו מיוונית ומלטיניתשלמה דיקמן לקריאה נוספתשלמה דיקמן קישורים חיצונייםשלמה דיקמן הערות שולייםשלמה דיקמן10 בפברואר17 במרץ19171965ה'תשכישראלימתרגםעבריתפוליןפרס ישראל

🔥 Trending searches on Wiki עברית:

חוזה ורסאייואב לימורמלחמת העולם השנייהטרזיינשטטמחנה הריכוז דכאומאיר כהנאאל-מוואסיפוגרוםחנה לסלאוציקלון בהמלחמות ישראלמיתת תלמידי רבי עקיבאיואב גלנטהסטורי של אווהאנטישמיותססאר לואיס מנוטיעידן עמדינפתלי לאו-לביארחבעם זאבייהלי מרגלית טופוללבד בביתאצטדיון בלומפילדגילה אלמגורדורי בן זאבשואה (מונח)נאוה מאואליזבת איידנבנץכח בניסןאברהםנאציזםאני זוכר (סרט, 2015)בארי (קיבוץ)אייל קטןגרמניהמרואן ברגותימכבי תל אביב (כדורסל)מאיה מרוןיחידה 504ריבית פרייםעדן פינסאלזה מורנטהפרדי הירשלנדו נוריסרצח שלי דדוןאס אסאוטו ויידטמיידנקג'ונה האוור-קינגאילתבינה מלאכותיתשואת יהודי יווןיהדותהשמדת הצוענים במלחמת העולם השנייההנוקמים (ציידי נאצים)אל עלגדעון האוזנראל-ג'זירהעשרת הדיברותדגל ישראלברק חירםהסכם העברהדניאל הגרימידע כוזב במלחמת חרבות ברזליצחק שטרןשייטת 13דוד ויצטוםהרפובליקה העממית של סיןעוצבת הגלילשלומי בינדרכרם שלוםערב הסעודיתגוגל (חברה)יונתן נתניהואגף כוח האדםשיר הפרטיזניםהאומנםאוגדת הבשן🡆 More