Muzo Mogatso Poti
My beloved husband
Type: Deknni
Source: José Pereira/ Micael Martins. A Sheaf of Deknnis,
Musical form: (no music / score available)
Literary form: Ethnological aspects
Translated by Romano Abreu, Moira, Goa, June 2003
Muzo mogatso poti
My beloved husband,
Melo deva.
Oh God! died.
Muzo mogatso poti
My beloved husband,
Melo deva.
Oh God! died
Muzo koplatso kukumm
My forehead vermilion dot,
Velo (gelo) deva.
Oh God! was wiped away.
Muzo koplatso kukumm
My forehead vermilion dot,
Velo (gelo) deva.
Oh God! was wiped away.
Mujim kouxeachim (mateachim) fulam
The flowers from my head,
Velim (gelim) deva.
Oh God! were confiscated.
Mujim kouxeachim (mateachim) fulam
The flowers from my head,
Velim (gelim) deva.
Oh God! were confiscated.
Muji golleachi gollxiri
The chain from my neck,
Veli (geli) deva.
Oh God! was taken away.
Muji golleachi gollxiri
The chain from my neck,
Veli (geli) deva.
Oh God! has taken away.
Mujem nakachem notim
My nose pendant,
Velem (gelem) deva.
Oh God! was taken away.
Mujem nakachem notim
My nose pendant,
Velem (gelem) deva. Velem (gelem) deva.
Oh God! was taken away.
This article uses material from the Wikipedia गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni article Muzo Mogacho Poti - Dekhni, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). हातूंतलो मजकूर CC BY-SA 4.0च्या अंतर्गत उपलब्ध आसा जे मेरेन हेर नोंदी करूक नात. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.