十四行詩(Sonnet)係西方詩歌裏頭嗰一類押韻詩體。佢來自意大利語嗰sonetto,係話「小調」嗰意思。佢通常使用「弱強五歩格」(iambic pentameter)箇類韻律形式。
用韻形式:「a-b-a-b || a-b-a-b || c-d-e || c-d-e」,箇裡頭有兩隻quatrain(四行詩)同得兩隻tercet(三行詩)。
When I consider how my light is spent (a)
Ere half my days, in this dark world and wide, (b)
And that one talent which is death to hide, (b)
Lodged with me useless, though my soul more bent (a)
To serve therewith my Maker, and present (a)
My true account, lest he returning chide; (b)
"Doth God exact day-labor, light denied?" (b)
I fondly ask; but Patience to prevent (a)
That murmur, soon replies, "God doth not need (c)
Either man's work or his own gifts; who best (d)
Bear his mild yoke, they serve him best. His state (e)
Is Kingly. Thousands at his bidding speed (c)
And post o'er land and ocean without rest; (d)
They also serve who only stand and wait." (e)
This article uses material from the Wikipedia 贛語 article 十四行詩, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 除非另寫了,不然頁面內容都以 CC BY-SA 4.0 嗰條款授權。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 贛語 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.