Si vis pacem, para bellum (« Si tu veux la paix, prépare la guerre » en français) est une locution latine.
Elle représente le concept de paix armée.
L’origine de cet adage est inconnue. Néanmoins elle est généralement attribuée à l'auteur romain Végèce, dont la phrase Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum., tirée de Epitoma Rei Militaris, s'en rapproche beaucoup. La phrase est située dans un extrait qui souligne l'importance d'une bonne préparation des actions militaires, mise en opposition avec la dépendance au hasard ou à la supériorité numérique :
« Ainsi, celui qui désire la paix devrait préparer la guerre. Celui qui désire la victoire devrait entraîner soigneusement ses soldats. Celui qui désire des résultats favorables devrait combattre en se fiant à ses habiletés et non à la chance. »
— Végèce, Epitoma Rei Militaris,
L'adage est fortement utilisé pour exprimer différentes idées dans un grand nombre de langues.
Faisant référence à la politique extérieure de Napoléon Bonaparte, Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne a écrit : « Tout le monde connaît l'adage [...] Si Napoléon avait été une autorité en latin, il l'aurait probablement inversé en Si vis bellum para pacem (« Si tu veux la guerre, prépare la paix »). », signifiant que si vous planifiez la guerre, vous devriez abaisser la garde des autres nations en promouvant la paix. Une autre interprétation pourrait être que se préparer pour la paix peut amener quelqu'un d'autre à vous déclarer la guerre.
Fernando Pessoa a repris cette expression comme titre de l'une de ses cinq Fables pour les jeunes nations.
L'idée de paix armée a pris une tournure inquiétante au début du XXe siècle avec l'accumulation d'armement par différentes nations. En 1907, The National Arbitration and Peace Congress, présidé par Andrew Carnegie, écrivait :
« Ces vastes arsenaux terrestres et marins sont défendus comme étant un moyen non pas de faire la guerre, mais de la prévenir [...] il y a une alternative plus sûre [...] elle demande seulement le consentement et la bonne volonté des gouvernements. Aujourd'hui ils disent [...] Si vous voulez la paix, préparez la guerre. Ce Congrès dit plutôt aux gens Si vis pacem, para pactum, si vous voulez la paix, entendez-vous pour garder la paix,. »
« Si tu veux la paix, fais la guerre ». La paix armée ne fonctionne pas dans le cas où une nation ne veut pas la paix. Le pacifiste juif-allemand Richard Grelling, ayant déjà dénoncé l'entrée en guerre de l'Allemagne en 1914 dans J'Accuse (1915), écrivait en 1918, citant le discours The world must be safe for democracy de Woodrow Wilson : « [...] lorsque tous les autres moyens ont échoué [...] la libération du monde de la dominance militaire ne peut se faire, dans des cas extrêmes, qu'en combattant [...] à la place de si vis pacem para bellum, un autre principe semblable [...] peut devenir nécessaire : Si vis pacem, face bellum., »
Le pacifisme, associé, au XIXe siècle, aux balbutiements du socialisme, s'est opposé aux grandes guerres du XIXe et XXe siècle. Dans ce contexte, le socialiste français Barthélemy Prosper Enfantin a écrit, le , une lettre au général Saint-Cyr Nugues dans laquelle il disait : « Le fameux dicton [...] me semble beaucoup moins vrai, pour le XIXe siècle, que Si vis pacem, para pacem. » en référence à l'Algérie. Enfantin affirme que la guerre aurait pu être évitée si une étude crédible de l'Algérie avait été faite.
La phrase a été utilisée et commentée largement en Europe et aux États-Unis. Pierre Larousse en dit dans un recueil de citations latines : « Cette maxime toute romaine est peu philosophique... Il est paradoxal de dire que les gros bataillons assurent la paix. Les peuples sont de grands enfants : quand on a de si belles armes, il se trouve toujours des fous qui brûlent de les essayer ».
Une partie de l'adage a été utilisée par le fabricant d'arme allemand Deutsche Waffen und Munitionsfabriken (DWM) comme une marque déposée qui est la source du terme Parabellum concernant les armes à feu et les munitions.
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
This article uses material from the Wikipedia Français article Si vis pacem, para bellum, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 4.0 sauf mention contraire. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Français (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.