6 septembre 2008
Genres | Aventure, comédie dramatique, mecha |
---|
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Gainax |
Licence | (ja) Aniplex |
(fr) Beez Entertainment | |
Chaîne | TV Tokyo |
1re diffusion | – |
Épisodes | 27 |
Cible éditoriale | Shōnen |
---|---|
Scénariste | Kazuki Nakashima |
Dessinateur | Kotaro Mori |
Éditeur | (ja) ASCII Media Works |
(fr) Glénat | |
Prépublication | Dengeki Comic Gao!, Dengeki Daioh |
Sortie initiale | – |
Volumes | 10 |
Auteur | Kurasumi Sunayama, Kazuki Nakashima |
---|---|
Illustrateur | Hiroki Shinagawa |
Éditeur | (ja) Shogakukan |
Sortie initiale | – |
Volumes | 4 |
Éditeur | Konami |
---|---|
Développeur | Konami |
Plate-forme | Nintendo DS |
Sortie |
Cible éditoriale | Seinen |
---|---|
Scénariste | Ashi Zaitsu |
Dessinateur | Kabao Kikkawa |
Éditeur | (ja) Kadokawa Shoten |
Prépublication | Comp Ace |
Sortie initiale | – |
Volumes | 1 |
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Gainax |
Durée | 112 minutes |
Sortie | |
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Gainax |
Durée | 126 minutes |
Sortie |
|
Gurren Lagann (天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Guren Ragan , littéralement « Perçant les cieux, Gurren Lagann ») est une série d'animation télévisée japonaise du Studio Gainax coproduit par Aniplex et Konami. Les vingt-sept épisodes ont été diffusés sur la chaîne japonaise TV Tokyo du au . Réalisée par Hiroyuki Imaishi et écrite par Kazuki Nakashima, la production fut interrompue quand Imaishi se mit à participer à certains épisodes de l'animation Abenobashi mahou☆shotengai produit par le même studio. La version française de la série est éditée par Beez Entertainment. Deux films d'animation ont ensuite vu le jour.
Une adaptation en manga dessinée par Kazuki Nakashima a été publiée entre et et compilé en dix volumes par ASCII Media Works. Un jeu vidéo est également sorti sur Nintendo DS le .
Tengen toppa Gurren-Lagann se déroule dans un futur lointain où l'humanité a été forcée de vivre sous terre, créant des civilisations souterraines isolées. Ces cités n'ont aucun contact avec la surface ni avec les autres villages souterrains. Les tremblements de terre sont fréquents et causent des dégâts aux villages. Des individus, appelés « excavateurs », sont désignés pour creuser plus loin sous terre afin d'agrandir les territoires.
L'histoire met en scène Simon, un foreur orphelin de 14 ans, et Kamina, qui se désigne comme le grand frère de Simon bien qu'il n'ait pas de lien de parenté avec lui. Kamina est le trouble-fête du village, il ne peut supporter l'existence qui leur est imposée et rêve d'aller à la surface pour vivre libre. Il prétend y être allé par le passé avec son père, qui a depuis disparu, mais peu de gens le croient.
Un jour, Simon découvre, en creusant, un pendentif en forme de spirale, ainsi qu'une sorte de gros visage enfoui sous terre, tandis qu'un monstre mécanique attaque soudainement la localité, preuve qu'il existe un Monde Extérieur et que Kamina avait raison. Kamina et Simon, rejoints par Yoko, une fille provenant d'un autre village qui était à la poursuite du monstre, protègent alors le village en combattant ce monstre, que l'on appelle en fait un « Ganmen ». Grâce au pendentif-spirale, qui est en réalité une clé permettant d'activer le visage que Simon a trouvé (en fait, un autre Ganmen), Simon et Kamina réussissent à sauver les habitants mais aussi à rejoindre la surface et à découvrir le ciel. C'est là que Yoko leur explique la terrible réalité du Monde dans lequel ils vivent : la surface est parcourue de Ganmens, conduits par des « Beastmen » (« hommes-bêtes »), qui ont pour seule mission de tuer les humains. Les habitants qui ont choisi de vivre à la surface sont ainsi constamment attaqués par ces Ganmens contre qui ils parviennent tout juste à résister.
Cependant Kamina refuse ce destin. Il baptise le Ganmen de Simon Lagann et en combattant des hommes-bêtes, il réussit à voler un autre Ganmen qu'il baptise Gurren (« écarlate »). Alors que les humains étaient censés ne pas pouvoir piloter de Ganmens, la force de volonté de Kamina réussit à vaincre cette logique, et en combinant Gurren et Lagann, ainsi qu'avec toute la « Gurren Dan » (Brigade Gurren en français), il entame un combat contre l'empire de Lord Génome, le Roi Spirale, qui dirige ce monde et cherche à confiner les humains à leur existence souterraine.
La production de la série a été annoncée en par le Studio Gainax. Elle est diffusée pour la première fois au Japon le sur la chaîne TV Tokyo et compte 27 épisodes.
L'anime a été licencié par l'éditeur Beez Entertainment en trois coffrets DVD. L'anime est diffusé en version française sur le site d'Ankama à partir du . Il a également été acquis par AB Groupe. En France la série est diffusée pour la première fois le sur la chaine Mangas. En Amérique du Nord, la série est licenciée par Bandai Entertainment.
La version française a été réalisée chez Ikoe sous la direction de Thomas Guitard.
Takami Akai, producteur de la série et cofondateur du studio Gainax, annonça qu'il allait démissionner le lors de la diffusion du quatrième épisode, à cause des commentaires qu'il fit sur des messages laissés sur le forum internet japonais 2channel. Akai et un autre employé de Gainax, Keiko Mimori, firent des commentaires agressifs en réponse à d'autres commentaires critiquant le style d'animation de Gurren Lagann, en particulier du quatrième épisode, réalisé par Osamu Kobayashi. Concernant la lecture des critiques de fans, Akai dira que ce fut « comme [se] mettre à côté d'un anus et inspirer profondément ». Les fans connurent ses commentaires plus tard, et il annonça son départ de l'entreprise qu'il avait aidé à fonder.
Un OAV d'une dizaine de minutes se déroulant dans la première partie de la série a aussi été diffusé. De plus, des épisodes parallel works, reprenant une partie de l'histoire ou en inventant une nouvelle, le plus souvent sur une musique de la bande son originale, sont aussi sortis.
En , une annonce concernant la production d'un film d'animation est faite dans le magazine Newtype. Tout comme la série télévisée, le film est réalisé par Hiroyuki Imaishi et scénarisé par Kazuki Nakashima. Intitulé Tengen Toppa Gurren Lagann: Gurren-hen, ce film est sorti dans les salles japonaises le .
Un second film nommé Tengen Toppa Gurren Lagann: Ragan-hen est sorti le .
Le premier film reprend les 15 premiers épisodes et le second la fin de la série et plusieurs séquences inédites ont été ajoutées pour ces films.
Le manga Tengen Toppa Gurren Lagann, dessiné par Kotaro Mori, a commencé sa prépublication dans le magazine Dengeki Comic Gao! de . À la suite de la disparition du magazine en , la série a été transférée dans le magazine Dengeki Daioh à partir de jusqu'à la parution de son dernier chapitre dans le numéro de . Le premier volume relié est publié par ASCII Media Works le et le dixième et dernier le . La version française est éditée par Glénat depuis .
Une première série dérivée nommée Tengen Toppa Gurren Lagann: Gurren Gakuen-Hen (天元突破グレンラガン -紅蓮学園篇- ) a été prépubliée entre et janvier 2009 dans le magazine Comp Ace et l'unique volume est publié le par Kadokawa Shoten. Une seconde série dérivée dessinée par Masaki Nonoya et écrite par Kazuki Nakashima intitulée Tengen Toppa Gurren Lagann: Otoko Ippiki-hen (天元突破グレンラガン~男一匹編~ ) a été publiée dans le magazine Monthly Hero's entre août et , et l'unique volume est publié le par Shogakukan Creative. Une troisième série, Tengen toppa gurren lagann: otoko do ahô! hen (天元突破グレンラガン 男どアホウ!編 ), dessinée par Masaki Nonoya et écrite par Kazuki Nakashima, est publiée depuis et retrace l'histoire du CD Drama.
Un jeu vidéo développé par Konami et intitulé Tengen Toppa Gurren Lagann Chōzetsu Hakkutsu Online (天元突破グレンラガン 超絶発掘ONLINE ) est sorti sur Nintendo DS le . Les joueurs y jouent le rôle d'un excavateur qui creuse pour trouver des trésors. Ils achètent leurs perceuses dans un magasin tenu par un personnage exclusif au jeu, Asaki, et collectionnent des jeux de cartes numériques.
Année | Pays | Organisateur | Prix | Catégorie | Résultat | Note | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2010 | AnimeLand | Anime et Manga Grand Prix 2010 | Meilleur doublage français | 1er | — |
This article uses material from the Wikipedia Français article Gurren Lagann, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 4.0 sauf mention contraire. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Français (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.