انگلیسیگرایی، انگلیسیمآبی یا آنگلیسیسم (به فرانسوی: Anglicisme) وامگیری از زبان انگلیسی در زبانی دیگر است.
انگلیسیگرایی ممکن است به دلیل به کارگیری واژههای انگلیسی با وجود واژهٔ همارز یا برگردان واژه به واژه به وجود آید.
انگلیسیگرایی ممکن است به دلیل به کارگیری واژگان زبان انگلیسی یا ساختارهای آن زبان به وجود آید.
در سالهای اخیر به ویژه با گسترش نفوذ کامپیوتر و اینترنت، به جای نشانهگذاریهای زبان فارسی از نشانهگذاریهای زبان انگلیسی استفاده میشود. برای نمونه گیومهٔ انگلیسی ("") به جای گیومهٔ فارسی («») به کار گرفته میشود.
فرانسوی انگلیسی (Franglais) در زبان فرانسوی میان وامواژههایی که در زبان استوار شدهاند با انگلیسیگرایی و ساختارهایی که نادرست انگاشته میشوند، تفاوت قائل میشوند. دولتهای فرانسه و کبک کوشش زیادی برای نبرد با انگلیسیگرایی انجام میدهند و موفقیتهایی نیز داشتهاند. اما باید توجه داشت که شرایط فرانسوی اروپایی با فرانسوی کبکی متفاوت است چرا که در کبک مجاورت بسیار درازمدتی با زبان انگلیسی وجود داشته اما در اروپا شرایط به گونهٔ دیگر است و در دهههای اخیر به دلیل افزایش نفوذ زبان انگلیسی و نیز کاربرد آن در دانش و فناوری، واژههای جدید وارد فرانسوی شدهاند.
This article uses material from the Wikipedia فارسی article انگلیسیگرایی, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). محتوا تحت CC BY-SA 4.0 در دسترس است مگر خلافش ذکر شده باشد. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki فارسی (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.