Shri

Shri (/ʃriː/; Sanskrit: श्री, romanized: Śrī, pronounced ) is a Sanskrit term denoting resplendence, wealth and prosperity, primarily used as an honorific.

Shri
Shri
Shri in Devanagari script used for Sanskrit

The word is widely used in South and Southeast Asian languages such as Assamese, Meitei (Manipuri), Marathi, Malay (including Indonesian and Malaysian), Javanese, Balinese, Sundanese, Sinhala, Thai, Tamil, Telugu, Hindi, Bengali, Nepali, Malayalam, Kannada, Sanskrit, Pali, Khmer, and also among Philippine languages. It is usually transliterated as Sri, Sree, Shri, Shiri, Shree, Si, or Seri based on the local convention for transliteration.

The term is used in Indian subcontinent and Southeast Asia as a polite form of address equivalent to the English "Mr." in written and spoken language.

"Shri" is also used as a title of veneration for deities or as honorific title for individuals.

Shri is also an epithet for Hindu goddesses - Lakshmi while a yantra or a mystical diagram popularly used to worship her is called Shri Yantra.

Etymology

Shri 
in the Gupta script, on the Allahabad pillar inscription of Samudragupta (4th century CE).

Monier-Williams Dictionary gives the meaning of the root verb śrī as "to cook, boil, to burn, diffuse light", but as a feminine abstract noun, it has received a general meaning of "grace, splendour, beauty; wealth, affluence, prosperity".

The word śrī may also be used as an adjective in Sanskrit, which is the origin of the modern use of shri as a title. From the noun, is derived the Sanskrit adjective "śrīmat" (śrimān in the masculine nominative singular, śrīmatī in the feminine), by adding the suffix indicating possession, literally "radiance-having" (person, god, etc.). This is used in modern vernacular as form of address Shrimati (abbreviated Smt) for married women, while Sushri, (with "su", "good", added to the beginning), can be used for women in general (regardless of marital status).

Spelling and pronunciation

In Devanagari script for Sanskrit, Hindi, Marathi and other languages, the word श्री is combination of three sounds: श् (ś), र् (r) and (ī, long i). There are two conventions in India to transliterate the consonant श् (ISO: ś) to English: some use s (which in narrower transcription represents only स्) as in Sri Lanka and Srinagar, while others use sh as in Shimla and Shimoga. Similarly, री (; र् + ई) is also transliterated to English in two different ways as ri and ree, although the latter is non-standard in Hindi. Hence this word श्री may be rendered in English as Shri (the standard spelling), Shree, Sri or Sree; Some other transliterations used are Shri, Shiri, Shrii. Whatever the transliteration may be, its pronunciation remains the same.

Sanskrit is written in many other Indian scripts as well, each of which has its own equivalents of these Devanāgari letters; the Sanskrit pronunciation remains the same regardless of script.

Usage

Shri 
Shri is an epithet of the Hindu goddesses - Lakshmi.

Shri is a polite form of address equivalent to the English "Mr." or "Ms.".

Shri is also frequently used as an epithet of some Hindu gods, in which case it is often translated into English as Holy. Also, in language and general usage, Shri, if used by itself and not followed by any name, refers to the supreme consciousness, i.e. god.[citation needed]

Shri, also rendered Sridevi, is an epithet of Lakshmi. The Vedas speak of Shri as a goddess, who personified ten qualities coveted by other divine beings: food, royalty, holiness, kingdom, fortune, sovereignty, nobility, power, righteousness, and beauty. The Vedic Shri is believed to have identified with later conceptions of Lakshmi, as the embodiment of royalty and dignity.

Other current usage

There is a common practice of writing Shri as the first word centralised in line at the beginning of a document.

Another usage is as an emphatic compound (which can be used several times: shri shri, or shri shri shri, etc.) in princely styles, notably in Darbar Shri, Desai Shri, and Thakur Shri or Shrii Shrii Anandamurti, the founder of the social and spiritual movement Ananda Marga (the Path of Bliss).

The honorific can also be applied to objects and concepts that are widely respected, such as the Sikh religious text, the Shri Guru Granth Sahib. Similarly, when the Ramlila tradition of reenacting the Ramayana is referred to as an institution, the term Shri Ramlila is frequently used.

A common Sikh greeting is “Sat Shri Akaal (Gurmukhi: ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ)”, meaning “Truth is divine and eternal”. Shri here is used to denote divinity or godliness.

Indian music

The use of the term is common in the names of ragas (musical motifs), either as a prefix or postfix. Some examples are Shree, Bhagyashree, Dhanashree, Jayashree, Subhashree, Itishree, Jiteshree, and Shree ranjani.

Other languages

South and Southeast Asia

Language/Script Form Notes
Bengali-Assamese script শ্রী
Balinese jaimin Comparable to the Javanese usage: a particle prefixed to royal names, the goddess of rice-culture.
Burmese သီရိ (thiri) See Tamil below.
Dhivehi ސިރީ (siree or sirī) Used in the full titles of sultans and kings
Gujarati jemsking
Gurmukhi (Punjabi) ਸ਼੍ਰੀ
Javanese ꦱꦿꦶ (Sri) alternatively written as ꦯꦿꦶ or ꦯꦿꦷ Often used to address royal or venerated figures, such as the King of Yogyakarta, Sri Sultan Hamengkubuwono and the title "Sri Bhaginda" (equivalent to "your majesty"), and for names of deities, such as the Javanese rice goddess Dewi Sri. In modern Javanese, it is a common part of proper names of Javanese people, e.g the name of Indonesian finance minister Sri Mulyani Indrawati and Indonesian marine corps officer Lt. Col Sri Utomo. "Sri" is also a widely used name in Java used for names of placements, organizations, institutions, etc
Kannada ಶ್ರೀ (Sri or Sree)
Khmer ស្រី (Srey) and សេរី (Serey)
Lao ສີ (Si) and ສຣີ (Sri or Sree)
Malay (including Malaysian and Indonesian varieties) Jawi: سري, Latin: Seri (Malaysian)
Sri (Indonesian)
Often used as a title of veneration for honorific titles in Malay kingdoms and sultanates. This includes the honorific title for the Sultan of Brunei: Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Sultan Hassanal Bolkiah and King of Malaysia: Kebawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda. It is also used for the name of places in the Malay world such as Bandar Seri Begawan in Brunei and Siak Sri Indrapura city in Sumatra, Indonesia

Usage of "Sri" in Indonesia is used for honorary titles for a king or other great person, for example the King of Yogyakarta Sri Sultan Hamengkubuwono and Sri Baginda which means "Your Majesty", and is also used for people's names, mainly Javanese people such as Indonesian finance minister Sri Mulyani, Indonesian marine officer Lt. Col Sri Utomo, Indian-Indonesian businessman Sri Prakash Lohia, etc. It also refers to the Javanese rice goddess "Dewi Sri". "Sri" is also used as names of companies, placements, institutions, etc (e.g — Sriwijaya Air, Sriwijaya University, etc).
The oldest recorded word of "Sri" founded in Indonesia was written in the Mulawarman inscription founded in Kutai, East Kalimantan dating back to the 4th century AD which read: srimatah sri-narendrasya, kundungasya mahatmanah (meaning: "the maharaja Kudungga, who was very noble")

Malayalam ശ്രീ (Sri or Sree)
Meitei (Manipuri) ꯁ꯭ꯔꯤ (transliterated as "shri/shree/sri/sree" in Meitei script) Used as honorific as in Shri Biren and Shri Shri Govindaji Temple
Nepal Bhasa (Newari) 𑐱𑑂𑐬𑐷 (Sri)
Odia ଶ୍ରୀ
Philippine languages / Baybayin ᜐ᜔ᜇᜒ (Sri or Si or Sree) Formerly used as an honorific title for rulers in old Indianized pre-Hispanic states and polities in the Philippines, such as Sri Lumay of the Rajahnate of Cebu or Sri Bata Shaja of the Rajahnate of Butuan or Sri Pada/Sipad of Lupah Sūg or Sikatuna of Kedatuan of Dapitan.
Sinhala ශ්‍රී (Sri or Sree) also ශ්රී (Sri or Sree) or සිරි (Siri) Meaning "resplendent", as in Sri Lanka, "Resplendent Island".
Tamil ஸ்ரீ (Sri or Sree) The Tamil equivalent tiru is also used.
Telugu శ్రీ (Sri or Sree)
Thai ศิริ (Siri) and ศรี (Sri or Sree or Si) Used in many Thai place names, as seen below.
Vietnamese/Cham Chế Vietnamese transcription of honorific name prefix used among the Cham ethnic minority.

Place names

The honorific is incorporated into many place names. A partial list follows:

    Phra Nakhon Si Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา), formal name of the city and province of Ayutthaya
    Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช) city and province
    Sisaket (ศรีสะเกษ) city and province
    Si Racha (ศรีราชา), the namesake town of Siracha hot sauce

See also

References

Tags:

Shri EtymologyShri UsageShri Other current usageShri Other languagesShriHelp:IPA/EnglishHelp:IPA/SanskritHonorificRomanization of SanskritSanskrit language

🔥 Trending searches on Wiki English:

BitcoinGeorgia (country)Pablo EscobarHiroyuki SanadaEarthSnapchatList of prime ministers of IndiaKaty PerryNicole KidmanReggie BushEmma StoneWordlePrince (musician)Maya Rudolph2024 Indian general election in Uttar PradeshM. Night ShyamalanNo Way Up2024 United States presidential electionAnn WilsonChappell RoanLady GagaRobert DurstGmailMichael DreebenCzech RepublicRedditTravis ScottBrooklynTony KhanGeorgina ChapmanPirates of the Caribbean (film series)List of constituencies of the Lok SabhaStar WarsStewart ButterfieldPat CumminsArtificial intelligenceList of European Cup and UEFA Champions League finalsWinston ChurchillFacebookLovely RunnerMadonnaPassoverRobloxErling HaalandEiza GonzálezBritish Post Office scandalJerry SeinfeldAustin Murphy2024 NFL draftJohn Wayne GacyMichael J. FoxDeadpool & Wolverine28 Weeks LaterEminem2023–24 Premier LeagueAshlyn HarrisAnzac Day matchDune (novel)Vladimir PutinSouth KoreaJohnny CashTyler HerroThe Rookie (TV series)Nicole Brown SimpsonDua LipaRajiv Gandhi International Cricket StadiumLisa LopesRichard Armitage (actor)Moisés AriasRwandaBruce WillisArnold SchwarzeneggerToomaj SalehiCanelo ÁlvarezUEFA Champions LeagueSamuel AlitoWalton Goggins2022–23 Premier League🡆 More