In Bangladeshi humour, Murad Takla (Bengali: মুরাদ টাকলা) refers to someone who writes Bengali words using the Latin script in a bizarre or unorthodox fashion, which unintentionally produces a distorted meaning.
The phrase originated in the 2010s.
A Facebook comment posted on 14 July, 2012 was the origin of Murad Takla. In the comment, a commenter told the other commenter to speak with logic. He asked why the person had a lame profile picture, and told him to learn before speaking. The screenshot of the comment went viral on Facebook because of its unintentional humour: The commenter wrote Murad Takla ("Murod thakle" in Bengali) which was intended to mean "if you have courage", but its pronunciation simply means "a bald person named Murad". The phrase became popular and synonymous with those who write distorted Bengali using the Latin script.
After the incident, a Facebook page named Murad Takla was created in 18 November of the same year. The page was created for sharing humorous posts written in Bengali using the Latin script. The page gained popularity, giving some people a greater understanding of the potential problems of writing Bengali with Latin letters.
The term has also been used to refer to Bangladeshi politician Murad Hasan after a controversy over the leak of an obscene phone call. The discussion about Murad Hasan led to some confusion about the term.
In 2020, the Murad Takla Dictionary was published by Simu Nasser and Pian Mughdha Nabi for the purpose of understanding the meaning of sentences written in the "Takla language".
Takla version | Literal Bengali script | Intended Bengali meaning | Literal meaning in English | Intended meaning in English | Source |
---|---|---|---|---|---|
Apnar sala kaman asa | আপনার শালা কামান আসা? | আপনার ছেলে কেমন আছে? | How is your brother-in-law. | How is your son? | |
Pritibi ghora | পৃতিবী ঘোড়া | পৃথিবী ঘুরে। | The Earth is horse. | The Earth is spinning. | |
guar bata | গুয়ার বাটা | জোয়ার ভাটা। | Poop paste. | High and low tide | |
Tomay mane pade | তোমায় মানে পাদে | তোমায় মনে পড়ে। | Mind farts in you. | Reminds me of you. | |
cok dia pani portase | কোক দিয়া পানি পরতাসে | চোখ দিয়ে পানি পরছে। | Water is coming out of my penis. | There are tears in my eyes. | |
Dora cola gala sobai vola jai kasa takla sobai mona raka atai jibon | ডোরা কোলা গালা সবাই ভোলা যাই কাছা টাকলা সবাই মোনা রাকা এটাই জীবন | দূরে চলে গেলে সবাই ভুলে যায়। কাছে থাকলে সবাই মনে রাখে, এটাই জীবন। | Dora Cola cheek chews goes Bhola then raw bald Mona Raka that's life. | When you go away, everyone forgets. Everyone remembers being close, this is life. | |
gebonta pasa kala hoa gelo | গেবনটা পাসা কালা হোয়া গেলো | জীবনটা পাশা খেলা হয়ে গেল। | My life is now like black ass. | My life has become a dice game. | |
Jakan rattri nijom nai coke gom, akla sonna gare, tomay mane pade amar... tomay mane pade... | জাকান রাত্রী নিজম নাই ককে গম, একলা সন্না গারে, তোমায় মানে পাদে আমার, তোমায় মানে পাদে। | যখন রাত্রি নিঝুম, নাই চোখে ঘুম, একলা শুন্য ঘরে, তোমায় মনে পড়ে আমার, তোমায় মনে পড়ে। | When the night is dark and there's no wheat on my cock, alone in a hut, mind farts in you Allah, mind farts in you. | When the night is gloomy, no sleep in my eyes, I remember of you my lord, I remember of you. | |
Happiness is Baby Vagina ke shower korano and dustami kora | হ্যাপিনেস ইজ বেবি ভ্যাজাইনা কে শাওয়ার করানো এন্ড দুষ্টামি করা | হ্যাপিনেস ইজ বেবি ভাগিনা কে শাওয়ার করানো এন্ড দুষ্টামি করা। | Happiness is showering my baby vagina and have fun with it. | Happiness is showering my baby nephew and have fun | |
geboner pode pode bada asbe kintu tomar calia gata hoba | গেবনের পদে পদে বাদা আসবে কিন্তু তোমার কালিয়া গাতা হবা | জীবনের পদে পদে বাধা আসবে, কিন্তু তোমার চালিয়ে যেতে হবে। | Scratch Gebon's asshole but your black-hole will be poked. | There will be obstacles in the way of life, but you have to keep going. | |
ame tomr pasa takla to vlo hoto | আমে তোমর পাসা টাকলা তো ভিলো হতো | আমি তোমার পাশে থাকলে তো ভাল হতো | It would've been better if I were in your ass. | I wish I was by your side. | |
Aka Aka gura guri kerlam tar fucke eaka pik milan kamon hlo fed | আকা আকা গুঁড়া গড়ি করলাম তার ফাকে ইয়কা পিক মিলান কামন এইসলো ফেড | একা একা ঘোরাঘুরি করলাম, তার ফাঁকে একটা পিক নিলাম। কেমন হলো ফ্রেন্ডস? | I alone powdered clock then fucked Eaka in Milan, how's it fed? | I was walking around alone, and took a picture, how's it friends? |
This article uses material from the Wikipedia English article Murad Takla, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki English (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.