Karankawa Language

Karankawa /kəˈræŋkəwə/ is the extinct, unclassified language of the Texas coast, where the Karankawa people migrated between the mainland and the barrier islands.

It was not closely related to other known languages in the area, many of which are also poorly attested, and may have been a language isolate. A couple hundred words are preserved, collected in 1698, 1720, and 1828; in the 1880s, three lists were collected from non-Karankawa who knew some words.

Karankawa
Keles
Native toUnited States
RegionTexas coast, from Galveston Island to Corpus Christi
EthnicityKarankawa people
Extinct1858
unclassified
Language codes
ISO 639-3zkk
zkk
Glottologkara1289
Karankawa Language
Pre-contact distribution of the Karankawa language, lacking the historical inclusion of the Houston-Galveston area

Karankawa has sometimes been included with neighboring languages in a Coahuiltecan family, but that is now thought to be spurious. [citation needed]

Phonology

Consonant sounds
Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
nor. lab.
Plosive voiceless p t k ʔ
voiced b d ɡ
Nasal m n
Affricate ts
Fricative s ʃ x h
Approximant w l j

There were also possible lateral affricate sounds [tɬ, dɮ] which were represented as .

Vowel sounds
Front Central Back
Close i iː u uː
Mid e eː ə o oː
Open a aː

Vocabulary

Though only a few hundred words of the Karankawa language are preserved, the following are selected words recorded by Albert Gatschet, a late Victorian anthropologist and linguist, referenced from the last fluent speakers of the language.

  • Nāt’sa "one", counted on the right pinky
  • Haikia "two" or "second", counted on the right ring finger
  • Kaxayi "three", counted on the right middle finger
  • Hayo hak(ě)n "four", or "fourth", counted on the right index finger
  • Do-aḍ "Four", or "fourth", literally "deer", counted on the right index finger
  • Nāt’sa Behema, "five" or "fifth", literally "First Father", counted on the right thumb
  • Hayo Haikia, "Six" or "Sixth", literally "Three two", counted on the left pinky
  • Haikia Nāt’sa, "Seven" or "Seventh", literally "Second one", counted on left ring finger
  • Haikia Behema, "Eight" or "Eighth", literally "Second father", counted on left middle finger
  • Haikia Do-aḍ, "Nine" or "Ninth", literally "Second deer", counted on the left index finger
  • (Do-aḍ) Habe "Ten" or "Tenth", literally "Ten(th deer)", counted on the left thumb
  • Kaup(ě)n "Speak"
  • Yamawe "Man"
  • Glo-essen/Glos(ě)n "Boy"
  • Kaninma "Woman" or "Mother"
  • Ka'da "Girl"
  • Glle-i "Water"
  • Ahayika "Friend"
  • Dōwal "Sun"
  • Kiss "Dog"
  • Peka "White"
  • Pal/Ma "Black"
  • Aknamus "Eat"
  • Tcha "See"
  • Ye "Go" or "Walk"

Swanton (1940)

The following vocabulary list of Karankawa is from John Swanton (1940).

    gloss Karankawa
    about to tcápn
    acorn kalac
    adze kusila
    affectionate mutá
    after a while messús
    all the time mucawáta
    alligator hókso
    also ténno
    always mucawáta
    and ténno
    angry, to be very napé-nai naxerúaxa pára
    arm (forearm) se-cotan
    arm (upper) se-imahaha
    arrow demo
    ashes ahona
    at present messús
    ax kialn
    babe kwā́n
    bad tcúta
    ball for musket kecila-demuks
    barrel búdel
    basin koje ön
    beads kujahin
    beans kudec
    bear ǒ's
    beef didot, tíkĕmai
    behold, to tcá
    belly a-luk
    big kunin
    bird kúdn
    bird, a common tekotsen
    biscuit kuejam
    bison didot
    black ma, pál
    blue tsō'l
    board kuaham
    boat awán, elucun
    bow, a gái, kruin
    bowl kok
    boy kolohs, níktam
    bread kwiáṃ
    bread, fresh kokam
    break, to táhama
    breast kanín
    brush tesselénia
    bucket of tin koláme
    build (a fire), to kosáta
    building bá-ak, kaham
    bull didot
    by and by messús
    cabin bá-ak, kaham
    calf koco
    calico kádla
    calumet kadiol
    camp bá-ak, kaham
    can
    cannon etjam
    canoe awā́n, elucun, uahahim
    capture, to haítn
    cask kaa-konam
    cat gáta
    catch, to haítn
    cattle didot
    cherish, to ka
    chicken kúdn, wólya
    chief hálba
    child kwā́n
    chin em-imian hanéna
    cigarette káhe, swénas
    circular lá-akum
    cloth kwíss
    clothing a-lams
    cold delin
    come! éwē
    come, to gás
    come here! éwē gás, wána
    come quick! éwē
    converse, to kaúpn
    cord bacina
    com kwiáṃ
    cow, a nen, didot
    cowhorn teke-dolan
    crane kĕdō'd, koln
    curlew kwojol
    dangerous tcúta
    dart kusila
    day bákta
    dead mál
    dear mutá
    deer dóatn, tekomandotsen
    deerskin kesul
    desire, to
    disk-shaped lá-akum
    do, to kosáta
    dog kec
    don't cry! ăhămmic
    dress kádla, kwíss
    drink, to kouaen
    duck kue, medá-u
    dugout awā́n
    eagle balsehe
    eat, to aknámas
    egg dáhome
    eight haíkia
    exhausted kwá-al
    eye em-ikus
    eyebrows im-lahue
    fabric kwíss
    fall, to amóak
    far off nyá wól
    farewell! atcáta
    father béhema
    feathers hamdolok
    female nen
    fine plá
    finger étsma
    fire húmhe, kwátci, kwoilesem
    fire-pot koko
    fire-sticks akta demaje
    fish áṃ, kiles
    fish-hook kusila
    five nā́tsa
    flagon kedika
    flour ámhătn
    fly, a kamej
    foot eham, kékeya
    four hayo
    French, the kalbasska
    friend aháyika
    get away! ăhắmmic
    gimlet klani
    girl kā́da
    give, to báwûs
    glass kusila
    glassware kujahin
    globiform lá-akum
    go, to gás, yé
    go away! wána
    going to tcápn
    gone budáma
    good kuìst-baha, plá
    good bye! atcáta
    goose lá-ak
    gown kádla, kwíss
    grass awátcxol
    great yá-an
    grindstone hama
    grow, to kwā́n
    gun kisulp
    gunpowder kalmel
    hair ekia aikui
    hand étsma
    handsome hamála
    harpoon kusila
    hasten, to kóta, xankéye
    hat kalama
    hatchet matcíta
    hate, to matákia
    he tál
    head en-okea
    healthy klabán
    heart láhama
    hen kúdn, wólya
    hog tapcewá
    horn of cow teke-dolan
    horse kanueüm, kuwáyi
    house bá-ak, kaham
    hungry ámel
    hurry, to kóta, xankéye
    hurt, to kassítcuwakn
    hush ăhắmmic
    hut bá-ak, kaham
    I náyi
    injure, to kassítcuwakn
    it tál
    jug kahan
    jump, to éṃ
    kettle kukujol
    kill, to ahúk
    kitten gáta
    knee en-klas
    knife bekekomb, kusila, silekáyi
    know, to kúmna, kwáss
    large yá-an
    lark kutsen
    laugh, to kaíta
    leg em-anpok
    let us go! wána
    lie down, to wú-ak
    little kwā́n, níktam
    lodge bá-ak, kaham
    long wól
    long ago upāt
    love, to ka
    maize kwiáṃ
    make, to káhawan, kosáta
    man ahaks, tecoyu, úci, yámawe
    manufacture, to káhawan
    marry, to mawída
    mast kesul
    mat didaham
    me náyi
    metal kusila
    milk tesnakwáya
    mine náyi
    molasses téskaus
    moon a-uil
    mosquito gắ
    mother kanín
    mouth emi-akwoi
    much wól
    music yŏ'ta
    musket-ball kecila-demuks
    my náyi
    neck em-sebek
    needle aguíya, besehena
    nice plá
    nine haíkia
    no! kóṃ
    nose em-ai aluak
    not kóṃ
    now acáhak
    oak-apple ēkskitula
    obnoxious tcúta
    octopus áṃ
    one nā́tsa
    oyster dắ
    paddle em-luajem
    pail kok
    pain, to cause kassítcuwakn
    pan, frying- koláme
    paper imetes akuam
    past budáma
    peas kudec
    pelican ōkman
    perform, to kosáta
    pickax kialn
    pig kalbasska, madóna
    pimento kesesmai
    pin besehena
    pinnacle kesesmai
    pipe kadiol
    pistol ka ai kuan
    plaice ampaj
    plate made of tin kesila-konan
    plenty of wól
    plover sebe
    potato yám
    pound, to kássig
    powerful wól
    prairie chicken kúdn, wólya
    presently acáhak
    pretty hamála
    produce, to káhawan
    push, to dán
    quick, to come xankéye
    rain wí-asn
    read, to gwá
    red tamóyika
    return, to gás
    round lá-akum
    run, to xankéye, tólos
    saber teheye
    sail a-lams
    salt dem, ketac
    sand kohon
    satisfaction, expression of baa
    say, to kaúpn
    scat! ăhămmic
    see, to tcá
    serpent aúd
    seven haíkia, nā́tsa
    sew, to teksilea
    sexual organs, male em-ibak
    she tál
    ship awā́n, elucun
    shirt gusgáma
    shoe kameplan
    shoot, to ódn
    shoulder em-sehota
    sick a-eas, kwátco
    side to side, to pass from lon
    sit, to háka
    sit down! háka
    six haíkia, háyo
    skin of deer kesul
    skip, to éṃ
    sleep, to ĭṃ, neianana
    small kwā́n
    smoke ánawan
    snake aúd
    soon messús
    Spaniards kahamkeami
    speak, to gaxiamétĕt, kaúpn
    stag tekomandotsen
    stand, to yétso
    stomach a-luk
    strike, to gá-an
    strong wól
    suck, to énno
    sugar téskaus
    sun klos, dóowal
    sweet téskaus
    swim, to nótawa
    talk, to kaúpn
    tall yá-an
    tar kuja
    tattooings bacenana
    tear, to táhama
    teat kanín
    tell, to kaúpn
    ten hábe
    textile kwíss
    that tál
    there nyá
    thigh em-edal
    thine áwa
    this tál
    thou áwa
    three kaxáyi
    thy áwa
    tired kwá-al
    tobacco a-kanan, káhe, dé
    tongue a-lean
    Tonkawa Indian Tcankáya
    too ténno
    tooth dolonakin, é
    tooth-brush tesselénia
    touch, to tcaútawal
    tree akwiní
    turtle, a large green haítnlokn
    two haíkia
    understand, to kúmna
    useful plá
    vermilion kadüm
    vessel awā́n, elucun
    walk, to shak, yé
    wall kesul
    want, to
    water klai, komkom
    water-hen uapa
    weep, to owíya
    well klabán
    where? mudá
    whiskey labá-i
    whistle, to áksōl
    white péka
    wicked tcúta
    wide yá-an
    will tcápn
    wind bá, eta
    wine klebö
    wish, to
    wolf kec
    woman, a acade
    wood kesul
    work, to takína
    yes ihié-ă
    yesterday tuwámka
    yonder nyá
    you áwa
    young of an animal kwā́n
    youngster níktam

References

Tags:

Karankawa Language PhonologyKarankawa Language VocabularyKarankawa LanguageCategory:Barrier islands of TexasHelp:IPA/EnglishKarankawa peopleLanguage isolate

🔥 Trending searches on Wiki English:

John Wick (character)Tu Jhoothi Main MakkaarGame Changer (upcoming film)Lucky HankNeal MohanFinlandTenerife airport disaster27 ClubEvil Dead RiseZlatan IbrahimovićNew York CityDrew BarrymoreJoseph StalinAlbert EinsteinBarack ObamaBrock LesnarAlia BhattDonald TrumpMichelle YeohKnock at the CabinLamar JacksonCharles IIIAmerican Customer Satisfaction Index2023 World Baseball ClassicAzerbaijanFlorence PughNicholas HoultList of NCAA Division I men's basketball tournament Final Four participantsBelarusScottish National PartyKaley CuocoChuck NorrisMain PageBeyoncéThomas TuchelLove Is Blind (TV series)Ash ReganSydney SweeneyJason SegelPedro PascalShah Rukh KhanBreaking BadList of NCAA Division I men's basketball championsBruce WillisXXXHoward HughesTom CruiseThe Whale (2022 film)Oklahoma City bombingCredit SuisseAustin ButlerMargot RobbieJava (programming language)Fleetwood MacGmailVietnamList of American films of 2023Kate ForbesShadow and BoneNazi GermanyAll Quiet on the Western Front (2022 film)Emma WatsonRonald ReaganHannah WaddinghamStellan SkarsgårdNicolas CageThe Last of UsSpainXXXXKiefer SutherlandRana NaiduJoaquin PhoenixDonald GloverLisa (rapper)🡆 More