Florianopolitan Dialect

Florianopolitan dialect, informally called manezês or manezinho, is a variety of Brazilian Portuguese heavily influenced by (and often considered an extension of) the Azorean dialect.

It is spoken by inhabitants of Florianópolis (the capital of Santa Catarina state) of full or predominant Azorean descent and in cities near the capital but with slight variations. The dialect was originally brought by immigrants from Azores who founded several settlements in the Santa Catarina island from the 18th century onwards. The isolation of their settlements made Florianopolitan differ significantly from both Standard European and Brazilian Portuguese.

Florianopolitan dialect
manezês, manezinho
Florianopolitan Dialect
A view of Ribeirão da Ilha, an Azorean settlement in Florianópolis, where Florianopolitan dialect is traditionally spoken.
RegionFlorianópolis
EthnicityAzorean Brazilians
Early form
Azorean dialect
Portuguese alphabet
Language codes
ISO 639-3
Florianopolitan Dialect
Florianópolis in Santa Catarina (state), Brazil.

Once widely spoken in the Santa Catarina island, the Florianopolitan dialect is now almost restricted to the traditional Azorean settlements, and the standard Brazilian Portuguese became the predominant variant for the island inhabitants, many of which come from other parts of Santa Catarina state, other Brazilian states, or even other countries.

Phonology

Florianopolitan is not a uniform dialect, and there are many variations, depending on the community and generation of the speaker. However, here are several principal characteristics of the Florianopolitan dialect speech:

  • An 's' is often pronounced [ʃ] before a 'c', 'p', 'qu', or 'e'. It is also pronounced [ʃ] at the end of a word, very softly. The phrase as festas (the parties) is thus pronounced [ɐʃˈfɛʃtɐʃ] or [ɐʃˈfɛʃtɐ].
  • An 's', before a 'd', 'm' or 'n', is pronounced [ʒ]. Thus, mesma (same) is pronounced [ˈmɛʒmɐ].
  • /t/ and /d/ are pronounced respectively as [t] and [d] even before /i/. In most of Southeastern Brazil, they are affricates [tʃ] and [dʒ].
  • Both word-initial and preconsonantal /ʁ/ are glottal [h], but there is some variation. Some speakers, the older generations, use an alveolar trill [r], as in Spanish, Galician, old varieties and some rural developments of European Portuguese, and some other Southern Brazilian Portuguese dialects. Others pronounce it as a uvular trill [ʀ] or a voiceless dorsal fricative, velar [x] or uvular [χ].
  • As in Caipira dialects and most speakers of Fluminense dialect, word-final /ʁ/ is deleted unless the next word is without a pause and starts with a vowel.

Forms of address

The Florianopolitan dialect retains forms of address that are obsolete elsewhere in Brazil.

Tu is used, along with its corresponding verb forms, to address people of the same or lesser age, social or professional status, or to show intimacy, as between relatives or friends. "Você" is reserved for outsiders or to people of lesser status to stress lack of intimacy. Usage is obsolete in most of Brazil but is not exclusive to Florianópolis.

O senhor/A senhora is used to address people of a greater age or status or to preserve a respectful distance. In many families, children (especially adult children) address their parents this way (Standard Portuguese, used in all of Brazil).

Indirect third-person address can be used for those of an intermediate status, especially if one wants to be affectionate or welcoming. A solicitous grandchild might ask, "A avó quer mais café?" A respectful student could say, "O professor pode repetir a pergunta?" A 30-year-old man entering a shop for the first time will be greeted, "Que queria o moço?" (in European Portuguese).

Vocabulary

Florianopolitan dialect Standard Portuguese English Usage Examples Notes
A três por dois Com demasiada freqüencia Too often Ele vem à minha casa a três por dois – He comes to my home too often Literally "at three for two". Widespread in Brazil but not typical of Florianópolis.
Acachapado Muito triste, deprimido Very sad, depressed "Triste", "deprimido" are the usual words in Florianópolis. Widespread in at least Southern Brazil but not typical of Florianópolis.
Antanho Antigamente Of old "Antigamente" is the usual word in Florianópolis. In most of Brazil, it is considered archaic or bookish.
Bispar Espiar To spy "Espiar" is the usual word in Florianópolis. In most of Brazil, it means "to understand" or "to grasp."
Cabreiro Desconfiado Distrustful "Desconfiado" is the usual word in Florianópolis. Used only in a colloquial register. Widespread in Brazil but not typical of Florianópolis.
Na casa do chapéu Muito longe Very far (away) Literally "in the house of the hat." Used only in colloquial register for (sometimes humorous) emphasis. "Muito longe" is the usual wording in Florianópolis. Essa loja fica na casa do chapéu – This shop is really far away Widespread in Brazil but not typical of Florianópolis.
Esculacho Repreensão Rebuke Used only in a colloquial register. Widespread in at least Southern Brazil but not typical of Florianópolis.
Gervão Lagarta Caterpillar
Mal de bitaca Sem dinheiro Broke (without money) Actually a local slang. Estou muito mal de bitaca – I am really quite broke.
Rapariga Rapariga (feminine form of "rapaz") Teenage girl, young adult woman Standard Portuguese but, in other parts of Brazil, archaic or, especially in the popular or colloquial registers, may stand for "prostitute."

See also

References

Tags:

Florianopolitan Dialect PhonologyFlorianopolitan Dialect Forms of addressFlorianopolitan Dialect VocabularyFlorianopolitan DialectAzoresBrazilian PortugueseFlorianópolisSanta Catarina (island)Santa Catarina (state)

🔥 Trending searches on Wiki English:

Easter eggFrancis Scott Key Bridge (Baltimore)GhostbustersMartin ScorseseAnya Taylor-JoyOpinion polling for the next United Kingdom general electionThe Three-Body Problem (novel)March 28Tupac ShakurList of NBA championsGeneral Dynamics F-16 Fighting FalconWeWorkUkraineWes MooreThe Notorious B.I.G.Ilia MalininDan SchneiderJohn Bradley (English actor)Outlook.comFreddie BartholomewElena RybakinaRonald ReaganSydney Sweeney2024 United States presidential electionYoung SheldonSobáJerry Seinfeld2024 Formula One World ChampionshipBaldwin IV of JerusalemJosh PeckGeorgia (country)Kobbie MainooRihannaNetflixFrancesca AlbaneseJames VI and IResident Alien (TV series)Nicolas CageJohn F. Kennedy50 CentMillennialsNick CaveJimmy CarterShohei OhtaniMurder of Ella BennettJordan CameronFighter (2024 film)Kim Soo-hyunSandy Hook Elementary School shootingDelhi CapitalsSama-BajauRosalind ChaoAlanis MorissetteJennifer LopezRúben AmorimHong KongApples Never FallTimothée ChalametRashida JonesDeath's EndLiam NeesonAtomic bombings of Hiroshima and NagasakiBaltimoreNick MohammedCarlos Sainz Jr.Poor Things (film)Bruce LeeGiancarlo EspositoSolar eclipsePrincess Margaret, Countess of SnowdonAlexandra GrantCharlie SheenElvis PresleyShah Rukh KhanLindsay LohanAbbas AnsariEaster🡆 More