L'irlandès de Connacht (Gaeilge Chonnacht) és un dialecte del gaèlic irlandès que es parla a la província de Connacht.
Les regions Gaeltacht de Connacht es troben al Comtat de Mayo (en particular a Tuar Mhic Éadaigh, Acaill i Iorras) i al Comtat de Galway (sobretot a les parts de Conamara i les Illes Aran). Les varietats de Mayo i Galway difereixen entre si en una varietat de formes, com que Mayo es troba geogràficament entre Galway i Donegal, de manera que l'irlandès de Mayo té un nombre de característiques en comú amb l'irlandès de Donegal que la de Galway no té.
Epònim | Connacht |
---|---|
Tipus | dialecte |
Dialecte de | gaèlic irlandès |
Ús | |
Autòcton de | Connacht |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees cèltic llengües cèltiques insulars llengües goidèliques gaèlic irlandès |
En el lèxic es poden veure algunes diferències entre les varietats de Mayo i Galway:
Mayo | Galway | Significat |
---|---|---|
cluinim | cloisim | "Escolto" |
doiligh | deacair | "dificultat" |
úr | nua | "nou" |
nimhneach | tinn | "nafra" |
Algunes paraules usades en l'irlandès de Connacht que no es troben en altres dialectes són:
Algunes variants ortogràfiques són:
Variants distintives, però no úniques a Connacht inclouen:
L'inventari fonològic de l'irlandès de Connacht (basat en l'accent de Tuar Mhic Éadaigh a Mayo) és com es mostra en la següent taula (veure Alfabet fonètic internacional per a una explicació dels símbols). Els símbols que apareixen a la meitat superior de cada fila són velaritzats (tradicionalment anomenat consonants "amples"), mentre que a la part baixa són palatalitzades ("primes"). La consonant /h/ no és ni àmplia o prima.
Consonant fonemes | Labial | Coronal | Dorsal | Glotal | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | Labio- dental | Labio- velar | Dental | Alveolar | Alveolo- palatal | Palatal | Velar | |||||||||||
Oclusiva | pˠ pʲ | bˠ bʲ | t̪ˠ | d̪ˠ | tʲ | dʲ | c | ɟ | k | ɡ | ||||||||
Fricativa/ Aproximant | fˠ fʲ | vʲ | w | sˠ | ʃ | ç | j | x | ɣ | h | ||||||||
Nasal | mˠ mʲ | n̪ˠ n̪ʲ | nˠ nʲ | ɲ | ŋ | |||||||||||||
Bategant | ɾˠ ɾʲ | |||||||||||||||||
Lateral | l̪ˠ l̪ʲ | lˠ lʲ |
Les vocals de l'irlandès de l'Ulster són les que es mostren en el següent gràfic. Aquestes posicions són aproximades, ja que les vocals són fortament influenciades per la palatalització i la velarització de les consonants circumdants.
Endemés, l'irlandès de Connacht té els diftongs /iə, uə, əi, əu/.
Algunes característiques de Connacht que el distingeixen dels altres dialectes són:
En alguns dialectes de Connacht les terminacions de plural -anna i -acha sempre són substituïdes per -annaí i -achaí. També és comú a moltes zones de parla gaèlica de Conamara que el datiu singular de tots els substantius de segona declinació han estat adoptats com el nominatiu, donant a aquests noms la terminació típica en consonants palatalitzades en nominatiu singular. Això és indicat en l'ortografia per la lletra i abans de la consonant final.
Forma de Conamara | Forma estàndard | Significat |
---|---|---|
-achaí, -annaí | -acha, -anna | Terminació plural |
bróig | bróg | "sabata" |
ceird | ceard | "elaborar" |
cluais | cluas | "orella" |
cois | cos | "peu, cama" |
láimh | lámh | "mà" |
Els verbs irlandesos es caracteritzen per tenir una barreja de formes analítiques/a fhoirm scartha (on la informació sobre ersona i el número és proporcionat per un pronom) i formes sintètiques/an fhoirm tháite (on aquesta informació es proporciona en la terminació del verb) en la seva conjugació. A Galway i Mayo, com a l'Ulster, les formes analítiques s'utilitzen en una varietat de formes en què la llengua estàndard té formes sintètiques, per exemple molann muid "lloem" (standard molaimid) o mholfadh siad "lloarien" (standard mholfaidís). No obstant això, les formes sintètiques, incloent aquelles que ja no s'inclouen en el llenguatge estàndard, es poden utilitzar en respondre a les preguntes.
Díonaim (jo faig) en irlandès estàndard (Déanaim)
Íosaim (jo menjo) en irlandès estàndard (Ithim)
L'irlandès de Connacht afavoreix el pronom interrogatiu cén i formes basades en ell com cén t-am, "quina hora" en comptes de l'estàndard cathain, o céard en comptes de l'estàndard cad. Són freqüentment usades les formes relatives del verb com beas per a beidh, "serà", o déananns/déanas, "fer", per déanann.
Wikisource en alemany té text original relacionat amb aquest article: |
This article uses material from the Wikipedia Català article Irlandès de Connacht, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). El contingut està disponible sota la llicència CC BY-SA 4.0 si no s'indica el contrari. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Català (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.