per
Vedi anche: Pêr |
Italiano modifica
Preposizione
per
- indica il moto attraverso un luogo
- Sono passato per il centro
- indica il moto entro un certo spazio
- Camminava ansiosamente per la stanza
- indica destinazione
- Questo è il treno per Londra
- in certi casi indica un luogo
- C'era un uomo sdraiato per terra
- indica un periodo
- Ho studiato per tre ore
- indica inclinazione
- Sei molto dotato per la matematica
- indica un mezzo
- Te lo invio per posta
- indica una causa
- Tremava per il freddo
- indica uno scopo
- Mi sono arruolato per la gloria
- indica a vantaggio di chi è l'azione
- Ma io l'ho fatto per te!
- indica l'ambito in cui è valida l'affermazione
- É bravo, per un novizio
- indica il modo in cui si svolge l'azione
- Le cose non spariscono per magia!
- indica un prezzo
- Te lo vendo per appena trecento euro
- indica una distanza
- Lo inseguii per 20 km
- (matematica) indica quante volte un numero è moltiplicato o diviso
- Si legge "otto per tre ventiquattro" e si scrive 8 ·3=24
Sillabazione modifica
- pér
Pronuncia modifica
IPA: /ˈper/
Etimologia / Derivazione modifica
Citazione modifica
«Sion ha detto: "Il Signore mi ha abbandonato, il Signore mi ha dimenticato". Si dimentica forse una donna del suo bambino, così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere? Anche se costoro mi dimenticassero, io invece non ti dimenticherò mai» | |
(Libro di Isaia 49,14-15, testo CEI 2008) |
Sinonimi modifica
- (moto per luogo)attraverso, lungo
- (moto a luogo)verso, in direzione di
- (stato in luogo)in
- (tempo)durante
- a causa di
- con lo scopo di, al fine di
- a vantaggio di, a favore di
- (mezzo, prezzo) a
- (limitazione) secondo, quanto a
Termini correlati modifica
- per-, pel, pello, pella, pei, pegli, stare per, per di più, per lo meno, per lo più
Proverbi e modi di dire modifica
Traduzione
un luogo
inclinazione
uno scopo
indica quante volte un numero è moltiplicato o diviso
Bretone modifica
Sostantivo, forma flessa modifica
per pl
- (botanica) (gastronomia) plurale di perenn ; pere.
Pronuncia modifica
IPA: /ˈpeːr/
Etimologia / Derivazione modifica
Del bretone medio per.
Forme flesse modifica
- Devri, per su Le dictionnaire diachronique du breton
Inglese modifica
Preposizione
- per ogni
- $5 per person
Danese modifica
Preposizione
- per ogni
Esperanto modifica
Preposizione
Ungherese modifica
Sostantivo
Latino modifica
Preposizione
per
- seguito da accusativo attraverso
- Pater exit per ostium
- seguito da accusativo durante
Etimologia / Derivazione modifica
dalla radice Protoindoeuropea * per, prima
Lombardo modifica
Preposizione
per
Pronuncia modifica
IPA: /pɛr/
Etimologia / Derivazione modifica
Sostantivo
per m
- variante di pér
Pronuncia modifica
IPA: /peːr/
Romancio modifica
Sostantivo
Svedese modifica
Preposizione
- per ogni
- italiano
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- Il Sansoni, Italiano edizione on-line da "www.corriere.it"
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- bretone
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- inglese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- danese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- esperanto
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- ungherese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- latino
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- lombardo
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- romancio
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- svedese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
🔥 Top keywords: Pagina principalelazzoSpeciale:RicercaCategoria:Aggettivi in italianofdiSAppendice:Alfabeto grecoAppendice:Tutti i numeri in letterepunto esclamativocaneperché1perocheprovasubitoggfigacomeAppendice:Tabella numeri cardinali numerali e romaniCategoria:Verbi transitivi in italianoAppendice:ItalianoὁράωAppendice:Coniugazioni/Italiano/cuocereKmadaconunlehAppendice:AbbreviazionialdelnonAppendice:Coniugazioni/Italiano/parlare…pronunciatouchéjscimmiadelladerivazionesuricatounaCategoria:Parole volgarietimologiapiùΔipocritaAppendice:Coniugazioni/Italiano/amareἔχωemaciato4lopicchiociaotacchinosostantivoAppendice:Coniugazioni/Italiano/finireCategoria:Aggettivi in francesecalabroneγίγνομαιneroAppendice:Coniugazioni/Italiano/leggereλέγωrosaagnostico-locosaegotramontosmorzacandelaesserepavonecavallosuca